2 Coríntios 12
Sc'op riox: ja' li' yaloj ti chac' jcuxlejaltic ta sbatel osli ti cajvaltic Jesucristoe (TZOZNT) vs AAI
1 Acꞌu mi xuꞌ yaꞌel ti mu xacalbeic jcꞌoplale, pero persa chacalbeic yuꞌun quiloj ti mu xavichꞌicon ta muqꞌue. Chacalbe avaꞌiic ti oy cꞌusi liꞌacꞌbat quile, ti oy cꞌusi lisyulesbe ta jol ti Cajvaltic Jesuse.
1 Ayu boro ana’ora’ara’at. Baise boro men imaim tanab. Ayu anarabon Regah ana i’inan ai’itah naatu abistan hirererereb ai’itah imaim anao kwananowar.
2 Oy xa xchanlajunebal jabil ti liyicꞌ muyel ta yoxcojol vinajel ti Rioxe. Mu jnaꞌ mi xchiꞌuc jpat jxocon, o mi iꞌi; jaꞌ snaꞌoj stuc ti Rioxe.
2 Ayu aso’ob kwamur etei 14 Keriso ana baitumatumayan orot ta bai au mar yen, yatetoro’ot mar ana ruf baitonin wanawanan run. Men taso’ob biyan tutufin yen o ayubin tabaratait yen. Ayu men aso’ob God akisin so’ob.
3 — ausente —
3 Ayu aso’ob nati orot, men aso’ob biyan tutufin yen o i anuninawat tabaratait yen. God akisin so’ob.
4 — ausente —
4 I yen in Paradise, naatu nati’imaim tur nonowar i ananowarin ta, men karam boro tanao tanakubuna.
5 Ti yechuc coꞌone, xuꞌ jtoy o jba ti yechuque. Pero mu xuꞌ jtoy o jba yuꞌun mu cꞌusi xuꞌ cuꞌun ta jtuque.
5 Imih orot nati na’atube boro isan ana’ora’ara’at, baise men ayu isou ana’ora’ara’at.
6 Ti yechuc coꞌone, xuꞌ jtoy o jba li cꞌusi icaꞌie chac cꞌu chaꞌal tspasic ti muchꞌutic pꞌijic ti yalojique ti tstoy sbaique. Yuꞌun yech ti oy cꞌusi lec icaꞌie. Pero mu xuꞌ chcal yuꞌun yicꞌal xanopic ti más xa jnaꞌe chac cꞌu chaꞌal avilojicone. Naca me anopic ti más xa jnaꞌ cꞌusi chcal chac cꞌu chaꞌal avaꞌyojique. Yicꞌal más xavichꞌicon o ta mucꞌ.
6 Ayu anakok ana’ora’ara’at na’at, men koko’aw kwanarouw kwanao, anayabin ayu turobe ao. Baise boro men ana’ora’ara’at, anayabin ayu abistan ao kwanonowar naatu kwa’i’itin men akokok o yait ta a not yate’eka inanot wabu inabora’ah.
7 Ti cꞌusitic liꞌacꞌbat quile, xuꞌ jtoy o jba ti yechuque. Pero mu scꞌan ti Rioxe, yechꞌo ti liꞌipaje yoꞌ mu jtoy o jbae. Satanás ti liyacꞌbe li chamele yuꞌun jaꞌ tscꞌan ti chquicta jba ta yalel aꞌyuc li scꞌop Rioxe.
7 Ayu men nati ina’inan gewasih God isou iwa’an irerereb ai’itah isah ao’omih. Baise Satan ana tounamatar iyafar na biyou kokoramaim yi bai’akiru isan.
8 Oxꞌechꞌel xivocolet ta scꞌoponel ti Cajvaltique ti acꞌu yetꞌesbon li chamele.
8 Mar tounu Regah isan ayoyoban iti yare kakafin biyu’une tabosair isan.
9 Ti Cajvaltique jaꞌ yech liyalbe: “Ta xcuch avuꞌun yuꞌun voꞌon chajcolta. Lavi muc bu tsotsote, más ta xvinaj o ti voꞌon ta jyuꞌel chaval aꞌyuc li cꞌusi calojbote”, xiyut. Yechꞌo un acꞌu mi muc bu tsotson, pero jun coꞌon yoꞌ xvinaj o ti jaꞌ chiscolta ti Cristoe.
9 Baise ayu isou eo, “Ayu au manaw kabeber o isa i karam, Ayu au fair i iyab teriririm fair ebitih.” Isan imih ayu boro ana’ora’ara’at aniyasisir gagamin na’in ayu ariririm isan, saise Keriso ana fair tafu namara’at.
10 Yechꞌo ti mu xcat o coꞌon mi chilabanate, mi chꞌabal cꞌusuc cuꞌune, mi chicrontainate, mi abol o jba ti quichꞌoj ta muqꞌue. Acꞌu mi mu xa xcuch cuꞌun yaꞌel, pero ta xcuch cuꞌun yuꞌun jaꞌ chiscolta ti Cristoe.
10 Nati isan Keriso wabinamaim ariririm baise abiyasisir, tur kakafin, bowabow fokarih, yawas o morob, yare ta ta fokarih. Anamaramaim ariririm ayu fair abaib.
11 Jaꞌ xa yechon yaꞌel chac cꞌu chaꞌal ti muchꞌutic pꞌijic ti yalojique ti tstoy o sbaic li cꞌusitic chalique. Pero voꞌoxuc ta amulic yuꞌun muc bu chavalic jcꞌoplal. Yechꞌo ti jtuc chcal jcꞌoplale yoꞌ xvinaj o ti chopol cꞌusi tspasic ti muchꞌutic chalic scꞌop Riox ti yalojique, ti jaꞌ avichꞌojic ta muqꞌue. Yuꞌun achꞌunic xa ti más snaꞌique. Li voꞌone mu jnaꞌ ti avalojique. Ta melel ti mu jnaꞌe, yuꞌun li cꞌusi chcale muc bu jyulesoj ta jol jtuc.
11 Ayu au sinaf i boun hai not meyemeye na’atube, baise kwa kwa’ora’ahu ayu anasinaf. Kwa karam ayu isou boro baibasit tur kwatao, anayabin ayu i men kafa’imo orot fairu boun iti tounamatar hai fair gagamih na’atube, ayu i yabin en.
12 Ti muchꞌutic jaꞌ chalic li scꞌop Rioxe xuꞌ chaqꞌuic iluc slequilal syuꞌelal ti Rioxe, jaꞌ chvinaj o ti jaꞌ yajmantal ti Rioxe. Avilic ti jaꞌ yech ijpas ti cꞌalal teyon ta ateclumalique. Acꞌu mi iquil jvocol pero icacꞌ iluc slequilal syuꞌelal ti Rioxe.
12 Anamaramaim ayu bairit tama’am, ayu yataunub naatu ina’inan, men tisinaf emamatar asinaf himatar naatu baifofofor fairih maiyow kwa wanawanamaim asinaf himatar, iti ebiturobe ayu i kwa a turabarayan.
13 ¿Miꞌn la oy to cꞌusi muc bu icacꞌ avilic, muc bu ical avaꞌiic chac cꞌu chaꞌal icalbe yaꞌiic icacꞌbe yilic li yan jchiꞌiltactic ta xchꞌunel li scꞌop Rioxe? Jaꞌ noꞌox ti muc bu lajcꞌanbeic li cꞌusitic itun cuꞌune chac cꞌu chaꞌal ijcꞌanbeic li yane. Mi jaꞌ ijta o jmul avuꞌunique, aqꞌuicon ta pertonal.
13 Ayu au sinaf mi’itube isa asisinaf i na’atube ekalesia sabuw etei isah a sisinaf. Ana veya ta ayu men kafa’imo ubar aitimih kabay yai’in ayu baibaisu isan. Abistan kakafin asisinaf kwaninatbuhuruwu.
14 Jnopoj xa ti chtal jvulaꞌanoxuque. Yoxꞌechꞌelal xa o ti cꞌalal xitale. Pero muc bu chul jcꞌanboxuc cꞌusuc avuꞌunic. Jaꞌ noꞌox ta jcꞌan ti chacuxiic ta sbatel osil li voꞌoxuque. Li voꞌone jaꞌ yechon chac cꞌu chaꞌal li totile li meꞌile ti ta stsob staqꞌuinique ti ta xtun yuꞌun li xchꞌamalique. Maꞌuc ta stsob staqꞌuin li chꞌamalile ti ta xtun yuꞌun li stot smeꞌe.
14 Iti boun i mar baitounin ayu abobogaigiwas anan kwa aninanawani. Ayu au naa isan boro men aniwa’an nafokar anayabin ayu men akokok kwa a sawar, ayu akokok i kwa. Kek i men karam hinah tamah hinakaifih baise hinah tamah i karam kek hinakaifih
15 Li voꞌone sjunul coꞌon chcal avaꞌiic li scꞌop Rioxe, muc ta alel mi abol jba, muc ta alel mi jaꞌ lilaj oe, yuꞌun jaꞌ ta jcꞌan ti chacuxiic ta sbatel osile. Yuꞌun jcꞌanojoxuc. Pero ¿mi jaꞌ yech smelol xanaꞌic ti mu xacꞌanicone?
15 Ayu i abiyasisir gagamin na’in, ayu au sawar etei kwa isa abi’asrouwen naatu au fair etei anit kwa a baibais isan. Kwa isa ayu abi yabow kwanekwan, naatu aisimamih ayu isou men kwabiyabow gewas?
16 Lavi muc bu lajcꞌanbeic li cꞌusitic itun cuꞌune, ti yalojique istaic xa jmul ti muchꞌutic chalic scꞌop Riox ti yalojique. Yuꞌun chalic ti chajloꞌloic ti bu chtun lataqꞌuinique.
16 Isan imih iti tur ao i kwabibasit, ayu men kwa bit ait. Baise sabuw afa boro ayu isou hinao, ayu i ah atain abifufuwen.
17 ¿Miꞌn chanopic ti jaꞌo lajloꞌloic ti cꞌalal iyichꞌic tal ataqꞌuinic li jchiꞌiltactic ta xchꞌunel li scꞌop Rioxe ti ijtac tale? ¿Miꞌn voꞌon liyacꞌbeic ti avalojique?
17 Ayu oro’orot aiyunih hinanamaim ayu kwa abainuwi?
18 Ti cꞌalal ijtac tal scoltaoxuc ta stsobel ataqꞌuinic li Titoe, avilic ti cacꞌojbe tal xchiꞌile. ¿Miꞌn chanopic ti jaꞌ lasloꞌloic li Titoe? ¿Miꞌn mu xanaꞌic ti coꞌol lec li cꞌusi ta jnopticotique xchiꞌuc li cꞌusi ta jpasticotique?
18 Ayu Titus aifefeyan i boro tuwat ta hairi hinan kwa hininanawani.
19 Mu me xanopic ti naca noꞌox ta jpoj o jba ti xꞌelan lacalbeique. Ti Rioxe yiloj ti muc bu ta jpoj jbae, ti melel ti quichꞌoj ta mucꞌ ti Cristoe. Scotol li cꞌusitic lacalbeique voꞌoxuc acꞌuxubinelic yuꞌun jcꞌanojoxuc.
19 Kwa a not iti na’atube kwanotanot, aki mar etei asisinaftobon aki kwa anarufafari. Aiyabin! Keriso bibinanube aki abibinan, i aki awaimaim eo re God nanamaim aki tur ao’orerereb. Are au ofonah, sawar etei asisinaf, i kwa nibaisi isan.
20 Jaꞌ chopol chcaꞌi mi muc bu jun avoꞌonic chul jtaoxuc chac cꞌu chaꞌal ta jcꞌane. Jaꞌ noꞌox yech chopol chavaꞌiic uc mi muc bu jun coꞌon chavilic chac cꞌu chaꞌal chacꞌanique. Jaꞌ chopol chcaꞌi mi chacrontain abaique, mi xtiꞌet ajolique, mi chavutilan abaique, mi chachꞌaculan abaique, mi chasaꞌbe aba amulique, mi chaloꞌilta abaique, mi chatoy abaique, mi mu xavichꞌ amelolique.
20 Ayu abirubir ana maramaim anan kwa anabinanawani, kwa a itinin i men ayu anotanot na’atube ana itimih naatu ayu kwana i’itu men kwa kwanotanot na’atube kwana itu. Ayu biyau ekakameyaw anayabin nati’imaim gamin ema’am, bobowen, yaso’ar etit erara’iy, kabat, bai’i’iyab, rarikasar, naatu hai ma men gewasih.
21 Ti cꞌalal chtal jvulaꞌanoxuque, chopol chcaꞌi mi staoj yav chopol cꞌusi tspasic ti muchꞌutic staoj smulique, jaꞌ ti isaꞌ yantsique, ti ispasic li cꞌusitic iyal yoꞌonique. Chiꞌocꞌ yuꞌun coꞌol xchiꞌuc mu cꞌu jtu yuꞌun ti Rioxe.
21 Ayu abirubir anamaramaim anan biya ana titit maiye, kwa namaim ayu au God boro au yawas nayara’iy naham, naatu sabuw moumurih marasika kakafih hisisinaf isan boro anarererey. Anayabin kwa i dogoroh kato men kwainatbuhuruwen, naatu baiwa’an ana bainikinik. I boro’ika kwama kwabi’a’it.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.