1 Pedro 4

Sc'op riox: ja' li' yaloj ti chac' jcuxlejaltic ta sbatel osli ti cajvaltic Jesucristoe (TZOZNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ti Cristoe iyichꞌ tajmec ilbajinel pero icuch yuꞌun. Jaꞌ noꞌox yech tscꞌan chcuch cuꞌuntic ilbajinel uc lavi quichꞌojtic ta mucꞌ ti Cristoe. Mi icuch cuꞌuntic ilbajinel lavi quichꞌojtic ta mucꞌ ti Cristoe, mu xa jsaꞌ jmultic.
1 Isan imih Keriso i biyanamaim biyababan bai morob, imih not nati ta’imonamaim kwanabogaigiwas biya nababan, anayabin orot biyan baban ebi’akir bowabow kakafin i biyanamaim boro na’afuw.
2 Jaꞌ xa noꞌox ta jpastic ti cꞌusitic lec chil ti Rioxe ti cꞌu sjalil liꞌ cuxulotic ta sba balamile. Mu xa jpastic ti cꞌusitic chal coꞌontique.
2 Naatu ana ma nati’imaim nabubusuruf boro men biyan ana kokomaim nabonawiy nama’amih, baise boro God ana kokomaim nama.
3 Ti voꞌnee jaꞌ toꞌox yech apasic chac cꞌu chaꞌal tspasic ti muchꞌutic mu to ta xchꞌunic li scꞌop Rioxe. Jaꞌ noꞌox apasic li cꞌusitic chopole, ti cꞌusitic iyal avoꞌonique. Layacubic, cꞌusuc noꞌox apasic ti cꞌalal layacubique. Avichꞌic ta mucꞌ santoetic ti yaloj Riox ti mu xuꞌ xquichꞌtic ta muqꞌue.
3 Anayabin kwa veya manin maiyow Eteni Sabuw hai ma na’atube kwama, ayawas etei i kwabisesebar kwanekwan, baiwa’an isan kukura’ara’hi, kwatomatom kwanekwan, ben kawasa wanawanan kwatom kwararowabon, hiyuw kakafih wanawanan kwasisinaf kwanekwan, naatu hai kwafiren kakafih wanawanan kwaikofanih bairi kwakwafir.
4 Ti muchꞌutic mu to ta xchꞌunic li scꞌop Rioxe mu snaꞌic cꞌu yuꞌun ti mu xa xacꞌan xachiꞌinic ta spasel ti cꞌusitic chal yoꞌonique, yechꞌo ti chaslabanique.
4 Turobe kwa a’ofonah bairi marasika kwabita’ay i tibifofofor men kafaita, anayabin abisa kakafin tisisinaf kwabikofanih isan tur kakafih maiyow ti’u’uwi.
5 Pero naꞌic me ti jaꞌ ch-acꞌbatic castico yuꞌun ti Cajvaltic Jesuse ti muchꞌutic chaslabanique. Ti Cajvaltique ta onox xalbe bu chbatic ta sbatel osil scotol li crixchanoetique, acꞌu mi cuxajtic to, acꞌu mi chamemic xa.
5 Baise kwanaso’ob, God sabuw etei boro nibabatiyih, sabuw yawayawasih naatu murumurubih etei. Imih i boro God nanamaim hinabat nabibatiyih hiniya futifut.
6 Yechꞌo ti iꞌalbatic onox ti muchꞌutic xchꞌunojic scꞌop Riox ti chamemic xae ti jaꞌ noꞌox chacꞌ cuxlicotic ta sbatel osil ti Cajvaltique. Acꞌu mi ichamic, pero ti xchꞌulelique cuxul ta sbatel osil chac cꞌu chaꞌal cuxul ti Rioxe.
6 Ana’an iti isan tur gewasin hibinan, naatu murumurubih auman isah hibinan. Saise biyahine bai’akir hibai himomorob, ayubihine boro yawasih God bairi hinama.
7 Scotol li cꞌusitic liꞌ ta sba balamile poꞌot xa xlaj. Yechꞌo ti tscꞌan chanopic lec li cꞌusitic chapasique. Mu me xchꞌay xavaꞌiic ti poꞌot xa xlaje, cꞌoponic me ti Rioxe.
7 Tafaram ana yomanin i na iyubin. Isan imih anot etei naruboun kwanayamutufuri gewas kwanayoyoban.
8 Jaꞌ me tsots scꞌoplal ti coꞌolcoꞌol chacꞌan abaique. Mi jcꞌanojtic li jchiꞌiltactic ta xchꞌunel li scꞌop Rioxe, mu xacꞌ o scꞌacꞌal coꞌontic mi oy cꞌusi chopol ispasique.
8 Sawar etei tafahimaim, a yabow dogor babanika taituwa bairi kwaniyabowbonen, anayabin yabow i bowabow kakafih etei esusuma’ay.
9 Mi oy chcꞌot svulaꞌanote, xavotes me, xavacꞌbe me sveꞌel. Mu me cꞌusi chopol xavalbe ta spat xocon.
9 A bar etawan kwanabotawiy a ofonah isah, eremerarayow men eregamin.
10 Ti cꞌusi yacꞌoj jpastic jujuntal ti Rioxe, jaꞌ yoꞌ coꞌolcoꞌol jcolta o jbatique. Yechꞌo un jaꞌ acꞌu jpastic yoꞌ lec xitunotic o yuꞌune.
10 Kwa ta’ita’imon God biyanane a siwar ta ta kwabaib, i kwanakaif gewas, taituwa kwanibaisih, saise God ana gewasin kwa wanawanane natit sabuw hina’itin.
11 Mi jaꞌ acꞌbilotic o ti ta jchanubtastic li jchiꞌiltactic ta xchꞌunel li scꞌop Rioxe, acꞌu jchanubtastic. Mi jaꞌ acꞌbilotic o ti ta jcoltatic li jchiꞌiltactique, acꞌu jcoltatic. Acꞌu jchꞌuntic ti chiscoltaotic ti Rioxe yoꞌ xicoltavanotic o uque. Ti cꞌusitic ta jpastique jaꞌuc me yoꞌ xꞌichꞌe o ta mucꞌ ti Rioxe. Jaꞌ chiscoltaotic ti Jesucristoe yoꞌ spas o cuꞌuntique. Ti Rioxe chquichꞌtic onox ta mucꞌ ta sbatel osil. Jaꞌ tspas mantal ta sbatel osil. Toj lec ti jaꞌ yech chcꞌote.
11 O yait tur o isan ana siwar ibaib, tur inao ana’itinin i God o wanawananamaim eo, o yait baibais ana siwar ibaib, God ana fair bitimaim inabow, saise o a bowabow nati’imaim God boro merarayow hinitin Jesu Keriso wabinamaim. Fair, marakaw i akisinamo isan nama wanatowan, wanatowan. Amen.
12 Voꞌoxuc ti jcꞌanojoxuque, mu me xaxiꞌic o ti xyaquet chavichꞌic ilbajinel tajmeque. Mu me xanopic ti mu cꞌu stu li ilbajinele. Li ilbajinele jaꞌ chvinaj o mi yech ti achꞌunojic li scꞌop Rioxe.
12 Are au ofonah, men kwana’oror iti routobon kakafin wanawanan kwarun e’a’arahih isan, ana’itin boun sawar asir isa emamatar na’atube.
13 Junuc me avoꞌonic yuꞌun jaꞌ yech iyichꞌ ilbajinel ti Cristo uque. Mi icuch avuꞌunic lavie, jun avoꞌonic tajmec ti cꞌalal xchaꞌsut tal xchiꞌuc slequilal syuꞌelal ti Cristoe.
13 En baise, kwaniyasisir, kwa i Keriso ana bai’akir turin kwabaib, saise i ana fair bonamanamarin nabirerereb anamaramaim kwa boro dogor yasisir awan nakaratan.
14 Mi chopol cꞌusi chaꞌalbatic o ti avichꞌojic ta mucꞌ ti Cristoe, lec. Jaꞌ chvinaj o ti xchiꞌinojoxuc ti Chꞌul Espíritue ti jun xchiꞌuc ti Rioxe. Ti muchꞌutic chopol cꞌusi chayalbeique, jaꞌ chopol cꞌusi chalbeic ti Chꞌul Espíritue. Yan li voꞌoxuque avichꞌojic ta mucꞌ.
14 Keriso wabinamaim sabuw tur kakafih hinao hinabi’a’afiyi boro baigegewasin kwanab, anayabin Ayubin gewagewasin, God Anun Kakafiyin i kwa tafa mara’at ema’am.
15 Ti chaꞌilbajinatique, mu me ta scojuc amilvanejic avelecꞌalic. Mu me ta scojuc ti aticꞌ abaic ta cꞌop ti bu maꞌuc acuentaique.
15 Kwai’akir biya ebababan i men sabuw kwa’a’asbunubunuw, o kwababain isan, kakafih kwasisinaf isan, o sabuw hai wau kwayiy isan.
16 Mi jaꞌ chataic o ilbajinel ti avichꞌojic ta mucꞌ ti Cristoe, mu me xaqꞌuexavic. Jamal xavalic ti avichꞌojic ta muqꞌue yoꞌ xꞌichꞌe o ta mucꞌ avuꞌunic ti Rioxe.
16 En baise kwai’akir biya ebababan, anayabin kwa i Kirisiyan sabuw, imih men biya na’ohow, baise God kwanabora’ara’ah ana merar kwanay, bai’akir nati na’atube wabinamaim kwabaib isan.
17 Yuꞌun ista xa yora chistsitsotic yaꞌel ti Rioxe yoꞌ jchꞌuntic o ti cꞌusi chiyalbotique. Li voꞌotique xchꞌamalotic xa pero chistsitsotic to. Buuc xa onox ti muchꞌutic mu xchꞌunic li scꞌop Rioxe, ¡más to tsots chichꞌic castico ta sbatel osil!
17 Baibatebat ana veya i etitit, naatu God natunatun i boro wan nibabatiyih. Naatu it Kirisiyan sabuw auman boro nibabatiyit, baise sabuw iyab God ana Tur Gewasin men hibitumatum yomaninamaim isah boro abisa namatar?
18 Voꞌotic ti lec xa li coꞌontique,
18 Buk Atamaninamaim eo,
19 Yechꞌo un mi yech tscꞌan Riox ti chiꞌilbajinatotique, mu me xquicta o jbatic. Jaꞌ acꞌu jpastic li cꞌusitic leque. Acꞌu jpat coꞌontic ti xchabiojotic ti Rioxe ti jaꞌ lispasotique, yuꞌun yech onox yaloj.
19 Isan imih sabuw iyab God ana kokomaim tibi’akir, hai sinaf gewasinamaim God hai Baimatarenayan hinitumitum, anayabin God ana omatanen i mar etei esinaf tibiturobe.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.