1 João 4
Sc'op riox: ja' li' yaloj ti chac' jcuxlejaltic ta sbatel osli ti cajvaltic Jesucristoe (TZOZNT) vs AAI
1 Voꞌoxuc ti jcꞌanojoxuque, mu me xachꞌunic ta ora ti cꞌusitic chaꞌalbatique; aꞌyic mi xcoꞌolaj xchiꞌuc scꞌop Riox ti cꞌusi chalique. Yuꞌun ep xa ti muchꞌutic chalic yilel li scꞌop Rioxe.
1 Are au ofonah, sabuw etei Anun Kakafiyin bain hinarouw hinao men kwanitutumih, baise wantoro’ot kwanafufunih kwana’itin, turobe i God biyanane Anun Kakafiyin hibai ai en. Anayabin dinab baifufuwenayah moumurih maiyow hitit tafaram awan karatan.
2 Ti cꞌu xꞌelan chcꞌopojique, jaꞌ chcaꞌitic o mi chiꞌinbilic yuꞌun ti Chꞌul Espíritue ti jun xchiꞌuc ti Rioxe. Mi jamal chalic ti iꞌay ta sba balamil ti Jesucristoe, ti iꞌayan chac cꞌu chaꞌal li voꞌotique, jaꞌ chvinaj o ti chiꞌinbilic yuꞌun ti Chꞌul Espíritue.
2 Ef i boro iti na’atube kwana’itin kwanaso’ob, nati sabuw i Anun Kakafiyin hibai ai en. Sabuw iyab hina’orereb Jesu i turobe Keriso, naatu orot babin biyah bai. Nati sabuw i turobe Anun Kakafiyin hibai.
3 Yan ti muchꞌutic mu jamluc chalic ti iꞌay ta sba balamil ti Jesucristoe, ti iꞌayan chac cꞌu chaꞌal li voꞌotique, muc bu chiꞌinbilic yuꞌun ti Chꞌul Espíritue. Jaꞌ coꞌol sjolic xchiꞌuc ti scronta ti Cristoe. Avaꞌyojic onox ti chtal to jun scronta ti Cristoe. Lavie oy xa ti muchꞌutic coꞌol sjolic xchiꞌuc ti scrontae.
3 Baise sabuw iyab hina’orereb Jesu i men Godane na, nati sabuw i men Anun Kakafiyin hibaimih. Baise Keriso ana kamabiy orot anunin hibai. Marasika hio kwanowar Keriso ana kamabiy wairafin i boro nan, naatu boun i na tafaram wanawananamaim titaka.
4 Voꞌoxuc ti coꞌol xchiꞌuc jchꞌamaloxuc chcaꞌie, ti avichꞌojic ta mucꞌ ti Rioxe, mu xa xachꞌunic cꞌusi chal ti muchꞌutic chalic yilel li scꞌop Rioxe yuꞌun más tsots syuꞌel ti Rioxe ti xchiꞌinojoxuque. Ti pucuje ti jaꞌ scuentainoj li sba balamile mu masuc tsots syuꞌel.
4 Baise natunatu, kwa i Tamat God nowan, dinab kakafih Keriso isan hibirakit kwawastanih. Anayabin Anun Kakafiyin wanawanamaim ema’am ana fair i ra’at. Tur anababatun ebi’obaiyi, men sabuw iyab iti tafaram ana wagabur hibow tema’am hai fair na’atube’emih.
5 Ti muchꞌutic chalic yilel li scꞌop Rioxe snopoj stuquic. Scꞌop crixchano li chalique. Li crixchanoetique lec chaꞌiic li cꞌusitic ch-albatique yuꞌun scuenta noꞌox sba balamil.
5 Dinab baifufuwenayah tafaramamaim abisa temamatar isah tibidudur, sabuw iyab iti tafaram nowan tenonowar. Anayabin nati sabuw i tafaram nowan.
6 Yan li voꞌoticotique jaꞌ chcalticotic ti cꞌusi yaloj ti Rioxe. Ti muchꞌutic yichꞌojic ta mucꞌ ti Rioxe ta xchꞌunic li cꞌusi chcalticotique. Yan ti muchꞌutic maꞌuc yichꞌojic ta mucꞌ ti Rioxe mu xchꞌunic li cꞌusi chcalticotique. Yechꞌo un jaꞌ chcaꞌitic o ti muchꞌutic yech li cꞌusi chalique xchiꞌuc ti muchꞌutic chloꞌlovanique.
6 Baise iti i God nowan, imih sabuw iyab God hisoso’ob, abisa tao boro hinanowar. Sabuw iyab men God nowan, abisa tao boro men hinanowar. Hai itinin boro iti’imaim tana’itan tana’inanih, menatan i turobe Anun Kakafiyinane enan, naatu menatan i wagabur baifufuwenayanane enan.
7 Voꞌoxuc ti jcꞌanojoxuque, jaꞌ tscꞌan ti coꞌolcoꞌol ta jcꞌan jbatique yuꞌun yech yoꞌon ti Rioxe. Mi jcꞌanoj jbatique, yuꞌun jaꞌ xchꞌamalotic, yuꞌun jaꞌ quichꞌojtic ta mucꞌ.
7 Are au ofonah, akokok taniyabowbonen, anayabin yabow i Godane enan. Orot babin yait ebiyabow, i God nowan naatu God su’ub.
8 Yan mi muc bu jcꞌanoj jbatique, yuꞌun mu xquichꞌtic ta mucꞌ ti Rioxe. Ti Rioxe yech yoꞌon ti scꞌanojotique.
8 Anayabin God i yabow wairafin, imih orot babin yait men ebiyabow, i God men su’ub.
9 Iyacꞌ iluc ti scꞌanojotique yuꞌun istac tal ta sba balamil ti junjun Xchꞌamale, jaꞌ yoꞌ xicuxiotic o ta sbatel osile.
9 God ana yabow it i’obaiyit, Natun ta’imonamo tafaramamaim iyun re it isat. Saise i biyanamaim it yawas tatab.
10 Jaꞌ iyacꞌ iluc ti tscꞌan baꞌyi chicꞌanvanotique yuꞌun mu voꞌoticuc baꞌyi ijcꞌantic ti Rioxe, jaꞌ baꞌyi liscꞌanotic. Yechꞌo ti istac tal ti Xchꞌamale, jaꞌ ay stoj jmultic.
10 Yabow ana’itininaban i nati, it men God taiyabuw. Baise God it iyabuwit Natun ta’imonamo iyun re, saise ine it ata bowabow kakafih God notawiyen.
11 Voꞌoxuc ti jcꞌanojoxuque, ti cꞌu xꞌelan liscꞌanotic ti Rioxe, jaꞌ noꞌox yech tscꞌan ta jcꞌan jbatic uc.
11 Are au ofonah, God ana yabow iti na’atube iyabuwit, imih it auman taituwat bairi tatiyabowbonen.
12 Ti Rioxe muc muchꞌu yiloj, pero mi jcꞌanoj jbatique, liꞌ xchiꞌinojotique. Jaꞌ noꞌox yech más to ta jcꞌantic ti Riox noxtoque.
12 Orot men yait ta God itinimih, baise taituwat bairi tanabiyabowbonen na’at, God boro wanawanatamaim bairit tanama. Naatu i ana yabow boro wanawanatamaim nara’at.
13 Ti yacꞌoj xa jchiꞌintic ti Chꞌul Espíritue ti jun xchiꞌuque, jnaꞌojtic xa ti jaꞌ quichꞌojtic ta mucꞌ ti Rioxe, xchiꞌuc ti liꞌ xchiꞌinojotique.
13 Taso’ob it i God wanawanatamaim ema’am, anayabin Anun Kakafiyin it itit.
14 Li voꞌoticotique iquilticotic ti istac tal ta sba balamil Xchꞌamal ti Rioxe. Jaꞌ istojbe smul scotol crixchanoetic.
14 Naatu iti Anun Kakafiyin naniyan i tatam sabuw afa hai tur ta’o’owen, Tamat i Natun iyun re tafaram ana baiyawasenayan matar.
15 Mi jamal chcaltic ti jaꞌ Xchꞌamal Riox ti Jesuse, yuꞌun quichꞌojtic ta mucꞌ ti Rioxe, liꞌ xchiꞌinojotique.
15 Orot yait eo’orereb Jesu i God Natun, nati orot boro God hairi hinita’imon.
16 Jnaꞌojtic xa, jchꞌunojtic xa ti scꞌanojotic ti Rioxe. Yuꞌun yech yoꞌon ti scꞌanojotique. Mi chicꞌanvanotique, yuꞌun quichꞌojtic ta mucꞌ, liꞌ xchiꞌinojotique.
16 Isan imih it taso’ob God ana yabow isat ebobotan i tabitumitum. God i yabow wairafin, orot yait yabowamaim ema’am, nati orot wanawananamaim God ema’am, naatu God wanawananamaim i orot ema’am.
17 Lavi liꞌotic ta sba balamile, mi coꞌolcoꞌol jcꞌanoj jbatique, chvinaj ti jaꞌ yech coꞌontic chac cꞌu chaꞌal yoꞌon ti Rioxe. Yechꞌo un jpatoj xa coꞌontic ti lec bu chiyicꞌotic echꞌel ti Rioxe ti cꞌalal sta yora chiyalbotic bu chibatic ta sbatel osile.
17 Yabow ana ef nati na’atube wanawanatamaim nama’am, boro nakusouwit tanan Keriso’obe tanamatar, naatu baibatebat ana Veya boro men tanabir.
18 Mi jchꞌunojtic ti scꞌanojotic ti Rioxe, mu xa xixiꞌotic yuꞌun jnaꞌojtic ti mu xa bu chba quichꞌtic casticoe. Yan ti mi chixiꞌotic toe, yuꞌun ta jnoptic ti chiyacꞌbotic to castico ti Rioxe yuꞌun mu jchꞌuntic ti scꞌanojotique.
18 Anababatun yabow wanawanan i men bir ema’am, baise uhewbitan boro bir kakafin nanun nabihir. Anayabin bir i baimakiy isan boro nibibiruwit. Baise yait dogor wanawanan yabow men ema’am o yabow ana ef men iso’ob.
19 Lavi jcꞌanojtic xa ti Rioxe, yuꞌun baꞌyi liscꞌanotic.
19 God tabiyabuw, anayabin God mat it iyabuwit.
20 “Li voꞌone jcꞌanoj ti Rioxe”, mi xichiotique, pero mi scꞌacꞌal coꞌontic jchiꞌiltique, jnopcꞌopotic. Mi muc bu jcꞌanojtic jchiꞌiltic ti liꞌ quilojtique, jaꞌ noꞌox yech muc bu jcꞌanojtic ti Rioxe ti mu xquiltique.
20 Orot yait nao, “Ayu God abiyabuw,” baise tain tuwan ebifa’ifai, nati orot i baifufuwenayan. Anayabin nati orot taintuwan itih bairi tema’am, baise men i biyabuwih, naatu God men i’itin boro mi’itube niyabuw.
21 Li smantal Riox ti caꞌyojtique jaꞌ yech chal: “Ti muchꞌu scꞌanojone jaꞌ noꞌox yech acꞌu scꞌan li xchiꞌile”, xi.
21 Keriso obaiyunen tur eo tanonowar i iti, “Orot babin yait God ebiyabuw, gewasin tain tuwan auman niyabuwih.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.