2 Timóteo 2
Tzotzil de Chenalhó NT (TZO_TZE) vs ARA
1 Vo'ot ti xco'laj xchi'uc jnich'onot ya'yele, ac'o tsatsubuc avo'nton ta sventa ti yutsil no'ox yo'nton chiscoltautic li Cristo Jesuse.
1 Tu, pois, filho meu, fortifica-te na graça que está em Cristo Jesus.
2 Ti c'u x'elan laj ava'i la jchanubtas li quermanotactique, ja' no'ox me jech xachanubtas ec li boch'otic jun yo'ntonic chtunic yu'un Diose, ja' li boch'otic xu' yu'unic ta xchanubtasic batel yan jch'unolajeletic eq'ue.
2 E o que de minha parte ouviste através de muitas testemunhas, isso mesmo transmite a homens fiéis e também idôneos para instruir a outros.
3 Li vo'ote ts'ico me vocol jech chac c'u cha'al boch'o ochem ta soldado ti jun yo'nton ta sts'ic li vocole yu'un ta xich' ta muc' yajval. Ja' no'ox jech ec li vu'utique, yajsoldadoutic xa Jesucristo c'otemutic. Ja' capitán cu'untic li Jesucristoe.
3 Participa dos meus sofrimentos como bom soldado de Cristo Jesus.
4 Li soldado ti batem ta paspleitoe sc'oplal ja' ta xch'unbe smantal li boch'o i'ic'van ta soldadoile. Mu xu' tstic' sba ta yan abtel. Ja' no'ox jech ec li vu'utique, ic'bilutic yu'un li Jesucristoe, jech sc'oplal ja' no'ox ta jch'untic li c'usi chijyalbutique.
4 Nenhum soldado em serviço se envolve em negócios desta vida, porque o seu objetivo é satisfazer àquele que o arregimentou.
5 Jech noxtoc li boch'o tsc'an tstsalvan ta tajimole, yu'un tsc'an chich' spremio. Pero me mu xch'un li mantal sventa tajimole, mu'yuc ta xich' spremio. Li vu'utique ja' jechutic ta stojol li Cajvaltique. Me mu jch'untic c'usi yaloj li Cajvaltique, mu xijyac'butic jmotontic.
5 Igualmente, o atleta não é coroado se não lutar segundo as normas.
6 Li boch'o lec sna' x'abteje ta sta c'usi oy yu'un. Pero ja' no'ox jech ec li vu'utique, me scotol co'ntontic ta jpastic c'usi tsc'an Cajvaltique, oy c'usi chijyac'butic ec li Cajvaltique.
6 O lavrador que trabalha deve ser o primeiro a participar dos frutos.
7 Nopo ava'i li c'usi laj calbote. Tey chayac'bot ana' Cajvaltic scotol c'usi smelol.
7 Pondera o que acabo de dizer, porque o Senhor te dará compreensão em todas as coisas.
8 Na'o me ti icha'cuxi loq'uel ta smuquinal li Jesucristoe xchi'uc ti ta to ono'ox xtal ta ajvalilale yu'un ja' smomnich'on muc'ta ajvalil David ta vo'one. Ja' jech li sc'op Dios ta jchole.
8 Lembra-te de Jesus Cristo, ressuscitado de entre os mortos, descendente de Davi, segundo o meu evangelho;
9 Ta sventa ti jech ta jchole, jech ep ta xquich' o vocol. Co'oltsanbilun jech chac c'u cha'al boch'o tsots smul staoj yu'un chucbilun ta cadena. Pero ja' no'ox chuculun li vu'une. Yan li sc'op Diose mu xtaat ta chuquel.
9 pelo qual estou sofrendo até algemas, como malfeitor; contudo, a palavra de Deus não está algemada.
10 Pero ta jts'ic li vocole yu'un ta jc'an ac'o colicuc ec li boch'otic t'ujbilic ono'ox yu'un Diose. Yu'un ja' ta sventa Cristo Jesús ti chijcolutic jcotoltique. Jech chbat jq'uelbetic slequilal sbatel osil.
10 Por esta razão, tudo suporto por causa dos eleitos, para que também eles obtenham a salvação que está em Cristo Jesus, com eterna glória.
11 Ja' melel li c'op li'i:
11 Fiel é esta palavra: Se já morremos com ele, também viveremos com ele;
12 — ausente —
12 se perseveramos, também com ele reinaremos; se o negamos, ele, por sua vez, nos negará;
13 — ausente —
13 se somos infiéis, ele permanece fiel, pois de maneira nenhuma pode negar-se a si mesmo.
14 T'abbo me ta yo'nton jch'unolajeletic li c'usi laj calbote. Albo ya'yic ti cha'i Cajvaltic ti chavalbe mu me scontrain sbaic ta sventa li c'usi chalbe sbaique. Yu'un li boch'o jech ta spase mu'yuc stu o. Ja' lec albo ya'yic ti mu me spasic jeche. Yu'un xu' ta soc o yo'ntonic li boch'otic ta xa'yique.
14 Recomenda estas coisas. Dá testemunho solene a todos perante Deus, para que evitem contendas de palavras que para nada aproveitam, exceto para a subversão dos ouvintes.
15 Li vo'ote ja' me xac'an ti lec chayilot Diose. Ac'bo yipal ti ac'o lecuc chbat avu'un xcholel li sc'op Dios ti ja' melele. Yu'un me jech chapase mu xaq'uexov ta stojol li Cajvaltique.
15 Procura apresentar-te a Deus aprovado, como obreiro que não tem de que se envergonhar, que maneja bem a palavra da verdade.
16 Mu me xatuc'ulan c'usi ta xalic li boch'otic bij scuyoj sbaique yu'un ja' sventa no'ox banamil, mu'yuc c'usi stu. Yu'un li boch'otic jech ta spasique más to ta soquic o batel.
16 Evita, igualmente, os falatórios inúteis e profanos, pois os que deles usam passarão a impiedade ainda maior.
17 Li c'usi ta xalique ta soc o ep quermanotic yu'unic. Jech ta x'epaj batel. Yu'un jech xa la spasic Imenéo xchi'uc Fileto.
17 Além disso, a linguagem deles corrói como câncer; entre os quais se incluem Himeneu e Fileto.
18 La scomtsanic li c'usi melele, yan xa o c'usi ta xalic. Yu'un ta xalic ti cha'cuxemutic xae jech mu'yuc xa c'usi yan ta jmalatic. Jech tey la xchibajesbeic yo'nton jayibuc quermanotic.
18 Estes se desviaram da verdade, asseverando que a ressurreição já se realizou, e estão pervertendo a fé a alguns.
19 Ac'o me tsc'anic ac'o chibajuc yo'nton li boch'otic xch'unojique, pero jmoj sc'oplal c'usi yaloj li Diose. Li boch'otic ta melel xch'unojique mu xchibaj yo'ntonic. Yu'un jech ts'ibabil ta sc'op Dios: “Li Cajvaltique xotquin li boch'otic yu'untaque”, xi ts'ibabil. Jech ts'ibabil noxtoc: “Ta xcom yu'unic c'usitic chopol li boch'otic yich'ojic ta muc' Cajvaltique”, xi ts'ibabil.
19 Entretanto, o firme fundamento de Deus permanece, tendo este selo: O Senhor conhece os que lhe pertencem. E mais: Aparte-se da injustiça todo aquele que professa o nome do Senhor.
20 Jech chac c'u cha'al ta jbej muc'ta nae ep ta chop c'usitic tey chtun. Oy pasbilic ta c'anal taq'uin. Oy pasbilic ta saquil taq'uin. Oy yan pasbilic ta te'. Oy yan patbilic ta banamil. Pero ti bu pasbilic ta c'anal taq'uin xchi'uc ti bu pasbilic ta saquil taq'uine, ja' tsots stu yu'un li yajval nae. Yan ti bu pasbilic ta te' xchi'uc ti bu patbilic ta banamile ja' mu tsotsuc stu yu'un li yajval nae.
20 Ora, numa grande casa não há somente utensílios de ouro e de prata; há também de madeira e de barro. Alguns, para honra; outros, porém, para desonra.
21 Li vu'utique ja' jech c'otemutic ta stojol li Cajvaltique. Li boch'o tsc'an chtun yu'un Cajvaltique ac'o xchabi sba, mu me spas c'usitic chopol. Me jech ta jpastique, lec chijyilutic li Cajvaltique, lec chijtun yu'un. Jech xu' cu'untic ta jpastic scotol c'usi lec.
21 Assim, pois, se alguém a si mesmo se purificar destes erros, será utensílio para honra, santificado e útil ao seu possuidor, estando preparado para toda boa obra.
22 Mu me jechuc avo'nton jech chac c'u cha'al stalel ta sc'an yo'nton queremetique. Ja' paso c'usi lec. Ch'uno o ti ja' chascoltaot li Cajvaltique, c'anvanan xchi'uc junuc avo'nton jech chac c'u cha'al li boch'otic yich'ojic ta muc' Cajvaltique.
22 Foge, outrossim, das paixões da mocidade. Segue a justiça, a fé, o amor e a paz com os que, de coração puro, invocam o Senhor.
23 Mu me xatuc'ulan li boch'otic mu'yuc stu c'usi chalique yu'un mu sna'ic c'usi lec ta pasel. Xana' ti xu' tey ta xlic o pleitoe.
23 E repele as questões insensatas e absurdas, pois sabes que só engendram contendas.
24 Yu'un li boch'o yajtunel Cajvaltique ma'uc yabtel ta sliques pleito. Ja' no'ox yabtel ti lec tsc'opan scotole xchi'uc lec ta xchanubtasvan. Xchi'uc tsc'an oy smuc'ul yo'nton
24 Ora, é necessário que o servo do Senhor não viva a contender, e sim deve ser brando para com todos, apto para instruir, paciente,
25 jech xu' chalbe c'usi lec ta ch'unel li boch'otic ta xcontrainvanique. Tey ta xvinaj me ta xtijbat yo'ntonic yu'un Dios jech chlic scomtsanic li c'usi xch'unojique. Jech chlic xch'unic li sc'op Dios ti ja' melele.
25 disciplinando com mansidão os que se opõem, na expectativa de que Deus lhes conceda não só o arrependimento para conhecerem plenamente a verdade,
26 Me la scomtsanic li c'usi xch'unojique, jech chlic sna'ic ti oyic to'ox ta sc'ob pucuje, ti chucbilic to'ox yu'une, yu'un ja' la xch'unbeic smantal.
26 mas também o retorno à sensatez, livrando-se eles dos laços do diabo, tendo sido feitos cativos por ele para cumprirem a sua vontade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.