1 Tessalonicenses 5

Tzotzil de Chenalhó NT (TZO_TZE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Quermanotac, ava'yojic xa ti mu jna'tic c'usi ora chtal li Cajvaltique, jech mu persauc ta jts'ibacutic tal.
1 Baise taitu tuwai’inah, veya abisa’amaim iti sawar hinamamatar isan ana veya o ana sumar boro men anakirum anao kwananowaramih.
2 Yu'un ta ora no'ox chtal jech chac c'u cha'al chtal j'elec' ta ac'ubaltic.
2 Anayabin kwa etei kwaso’ob, Regah ana Veya i boro bainowan mowan gugumin enan na’atube boro nan natit.
3 Ti c'alal jech ta xalic li cristianoetique: “Xcuxet no'ox co'ntontic, mu'yuc c'usi xibal sba”, me xiique, ja' o yorail ta xtal tsots vocol ta stojolic. Ja' jech chac c'u cha'al jun ants ti ta ora no'ox ta xlic xc'uxul xch'ut c'alal yu'un xa ta xcuxe. Ja' jech ta ora no'ox ta xtal tsots vocol ta stojolic. Ta persa ta xa'yic vocol scotol li cristianoetic li' ta banamile. Me junuc mu'yuc boch'o ta xcol.
3 Nati ana Veya sabuw boro hinao, “It boro’obo tufuw yasisiramaim tanama.”
4 Pero li vo'oxuque, quermanotac, mu'yucoxuc xa ta ic' osil ta sventa ti mu xa xapasic c'usitic chopole. Oyoxuc xa ta sac osil, bijubenoxuc xa. Jech c'alal chtal Cajvaltique, mu xa ch'ayemuc avo'ntonic jech chac c'u cha'al j'elec' ti ja' no'ox batem yo'nton ch‑elc'aj ta ac'ubaltique.
4 Baise taitu tuwai’inah, kwa i men gugumin wanawanan kwama’am boro nati Veya bainowan mowan na’atube natitit kwana’oror sa’ir.
5 Yu'un acotolic oyoxuc xa ta sac osil, oyoxuc xa ta c'ac'altic. Mu'yucutic xa ta sventa ic' osil yu'un mu xa jpastic li c'usitic chopole.
5 Kwa etei i marakaw nowan naatu mar natunatun, it men gugumin natunatun o fainaiwan natunatun.
6 Jech mu me xijvayutic jech chac c'u cha'al vayemic ya'yel li yantique. Mu me ja'uc tey batem co'ntontic ta spasel c'usitic chopol jech chac c'u cha'al tspasic li yantique. Viq'uiluc me jsatic, ac'o me jnoptic lec c'usi ta jpastic.
6 Isanimih men sabuw afa ti’inu’in na’atube tana’inumih, baise matat toniwa’an tanama ef tanakaif.
7 Yu'un li boch'otic chopol c'usitic tspasique, ch'ayem yo'ntonic jech chac c'u cha'al ta xch'ay co'ntontic ta vayel ta ac'ubaltic. Mu sna'ic me chopol c'usi ta spasic jech chac c'u cha'al jyacubeletic.
7 Sabuw inuyah mar nafof boro hina’in. Naatu sabuw tom kwanekwaneyah mar nafof boro hinatom kwanekwan hinaremor.
8 Li vu'utique oyutic xa ta c'ac'altic ya'yel yu'un jch'unojtic xa li Cajvaltique. Jech tsc'an ac'o jnoptic lec c'usitic ta jpastic. Ac'o jch'untic o ti ja' Jcoltavanej cu'untic li Cajvaltique, xchi'uc ac'o c'uxubinvancutic, xchi'uc junuc co'ntontic ac'o jmalatic chtal yic'utic li Cajvaltique. Ja' smac sna co'ntontic xchi'uc smac joltic chc'ot ya'yel, jech mu xistsalutic li c'usitic chopole. Jech chac c'u cha'al soldado ti yich'oj lec smac sna yo'nton xchi'uc smac sjole yu'un jech mu stsalat.
8 Baise it i mar nowan, imih gewasin it boro matat toniwa’an taiyuwit tanakaifit, baitumatum yabow hairi ata beromih tanabora’aten tanabow, naatu Jesu yawas bitit i nuhit nafot ata kowasamih tanayara’ah.
9 Yu'un ti laj yic'utic Diose, ma'uc yu'un ac'o yac'butic castigo. Laj yic'utic yu'un tsc'an ac'o colcutic sbatel osil ta sventa li Cajvaltic Jesucristoe.
9 Anayabin God rurubinit i men ana yaso’ar wanawanan run biyababan bain isan rubinitamih. Baise ata Regah Jesu Keriso wanawananamaim tanarun natafafarit, saise God men nagurusit.
10 Yu'un ti icham ta scoj jmultic li Jesucristoe, yu'un tsc'an co'ol ac'o cuxicutic sbatel osil jchi'uctic. Me cuxulutic to, me chamenutic xa'ox c'alal chtale, ta ono'ox xijyic'utic muyel yu'un chbat jchi'intic o.
10 Jesu it isat morob, saise it yawasit tama’am o tamorob ta’inu’in, i nanan ana veya boro bairit tanan efan ta’imonamaim tanama.
11 Jech muq'uibtasbo aba avo'ntonic, tsatsubtasbo aba avo'ntonic jech chac c'u cha'al chapasic ono'oxe.
11 Isan imih yawas nati boun kwama kwasisinaf na’atube, taiyuw kwanibaibaisbonen, koufair kwanab kwanama.
12 Quermanotac, avocolicuc ich'ic me ta muc' li boch'otic oy yabtelic tey ta atojolique. Ja' li boch'otic ta xchabioxuque xchi'uc ti ta xalboxuc c'usi lec ta pasel ta sventa Cajvaltique.
12 Taitu tuwai’inah abifefeyani sabuw iyab wanawananamaim bowabow gagamin na’in tebowabow naatu Regah ana o’onowatenamaim kwa hinawiy tibi’obaiyi, nati sabuw i kwanakakafiyih.
13 Tsc'an más chavich'ic ta muc'. C'anic lec ta sventa ti oy yabtelic ta atojolique. Mu me xacontrain abaic. Jmojuc me avo'ntonic.
13 Naatu kwanabuwih gewas wanawanamaim kwanayariyi yabowamaim merarayow kwanitih, anayabin kwa isa tebowabow, kwa taiyuw wanawanamaim tufuw yasisiramaim kwanama.
14 Quermanotac, oy c'usi chacalboxuc noxtoc. Avocolicuc albeic me mantal li boch'otic ch'ajic ta abtele yu'un ac'o abtejicuc. Tsatsubtasbeic yo'ntonic li boch'otic ta xchibaj yo'ntonique. Coltaic li boch'otic mu'yuc stsatsal yo'ntonic ta stojol Diose. Mu me x'ech' avo'ntonic ta yalbel, coltaic me scotolic.
14 Taitu tuwai’inah ao’ototofari, sabuw nukunukuwih kwanimatnuwih, sabuw iyab tibirubir koufair kwanitih, ririmih kwanibaisih, naatu sabuw etei isah yatenanub.
15 Q'uelo me abaic, mu me xapacbeic sutel li boch'o chopol c'usi ta spasboxuque. Lec me xapasbe abaic scotol c'ac'al yu'un avermano abaic. Jech lec xapasbeic noxtoc li yan cristianoetique.
15 Kwana’itin gewas men yait ta kakafin hinasisinaf isan wan nay kakafin nasinafumih, baise mar etei kwanasinaftobon taiyuw isa kwanibaibaisbonen naatu sabuw afa isah auman.
16 Cuxetucme avo'ntonic scotol c'ac'al.
16 Mar etei kwanakawasa, naatu
17 C'opanic Dios scotol c'ac'al.
17 yoyoban i kwana’onofar,
18 Scotol li c'usi ta xtal ta atojolique, me lec, o me vocol, tsc'an chatojbeic ta vocol li Diose. Yu'un jech tsc'an Dios chapasic, vo'oxuc ti ach'unojic Cristo Jesuse. Ja' ta scoltaoxuc jech xu' avu'unic scotol.
18 bit ta ta wanawananamaim mar etei merarayow auman kwanama.
19 Mu me xapajesic li Ch'ul Espíritu tey ch‑abtej ta avo'ntonique. Pasic me li c'usi tsc'ane.
19 Anun Kakafiyin ana wairaf etoto’ab men kwasirabun.
20 Mu me xana'leic li boch'otic ta xal c'usi i'albatic yu'un Diose, a'yic me li c'usi ta xale.
20 Sabuw iyab dinab tur teo’orereb men kakafinamaim kwanarukouwihimih.
21 A'ibeic lec smelol me xco'laj xchi'uc sc'op Dios. Ja' me xach'unic ti bu melele.
21 Baise sawar etei kwanafufunen. Abisa gewasin kwanabotan,
22 Mu me xapasic li c'usitic chopole.
22 naatu abisa kakafin i kwanahaiw.
23 Li Dios ti chispasbutic ta jun co'ntontique, ta jc'an ti ac'o sventainboxuc avo'ntonic li jujunoxuque, xchi'uc abec'talic, xchi'uc ach'ulelic, jech mu'yuc amulic chvul staoxuc c'alal to ta xtal li Cajvaltic Jesucristoe.
23 Iti God tufuw wairafin, i ef tata’ane nayasaisiri kakafiyi kwanama, naatu ayawasamaim anot tutufin etei, ayub tutufin etei, biya tutufin etei ana ubar en kwanabat ata Regah Jesu Keriso namatabir nanan ana veya’amaim.
24 Yu'un li Dios ti laj yic'oxuc ta stojole ta ono'ox spas li c'usi yaloje. Ta xchabioxuc, mu xascomtsanoxuc.
24 God akisin kwa ea’afi boro nasinaf, anayabin ana tur abisa eo mar etei esisinaf.
25 Quermanotac, c'opanbun Dios ta jtojolcutic ec.
25 Taitu tuwai’inah aki auman isai kwanayoyoban.
26 Chabanuc xavalbeic scotol li quermanotique yu'un ja' svinajeb ti lec jc'anojotcutic ta sventa Cajvaltique.
26 Baitumatumayah etei merarayow gewasinamaim hai merar kwanay kwanamamayih.
27 Ta sventa Cajvaltic chcalcutic ava'yic, aptabo me ya'yic scotol quermanotic li jcartacutic li'i.
27 Regah wabinamaim abifefeyani, akokok iti fef i kwaniyab tait etei’imak hinanowar.
28 Ac'o yac'boxuc bendición li Cajvaltic Jesucristoe. Ja' no'ox jech ta jc'opanotcutic tal ta carta acotolic.
28 Manaw kabeber ata Regah Jesu Keriso’one kwa etei isa nama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.