1 Coríntios 12

Tzotzil de Chenalhó NT (TZO_TZE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Quermanotac, yu'un laj ajac'bicun c'u x'elan li jbijiltic ti jmotontic no'ox chijyac'butic jujunutic li Ch'ul Espíritue, jech li' chacalboxuc tal.
1 Boun i kwa Anun Kakafiyin ana usar isan kwabibat i anao kwananowar. Taitu ayu men akokok kwa aur kasiy na’atube nama’amih.
2 Vo'oxuc ti muc israelucoxuque, xana'ic ti c'alal mu'yuc to'ox ach'unojic Cajvaltique, lo'labiloxuc to'ox yu'un li c'usitic laj avich'ic ta muc' buyuc no'ox oy ti mu cuxuluque.
2 Kwanaso’ob kwa baikirisiyana’e, Eteni kwama’am ana veya, wagabur hibonawiy a ef kwawasa’ir kwatit sawar inu’inuwih kwakwafirih.
3 Li' ta orae ta jc'an chana'ic c'u x'elan chc'opoj li boch'otic ventainbil yu'un Ch'ul Espíritue yu'un jech mu xalajic ta lo'lael. Scotol li boch'o ventainbilic yu'un Ch'ul Espíritu ti junic xchi'uc Diose, mu chopoluc chc'opojic ta sventa li Jesuse. Yich'ojic ta muc' yu'un ja' yajvalic.
3 Isan imih a tur ao’owen, orot yait God Anunin tatargabuw men karam boro Jesu nao raraf, naatu orot yait wanawananamaim Anun Kakafiyin men ema’am boro men karam naorereb, “Jesu i Regah.”
4 Li jbijiltic ti jmotontic no'ox chij'ac'bate, ep ta chop pero jun no'ox li boch'o chaq'ue, ja' li Ch'ul Espíritue.
4 Usar i yumatan yumatan, baise Anunin i ta’imon efafaram.
5 Li jujunutique yantic o c'usi xu' cu'untic spasel ta stojol li quermanotactique pero jun no'ox yajval, ja' li Cajvaltique.
5 Bowabow i yumatan ta ta tabowabow, baise Regah i ta’imon isan tabowabow.
6 Mu co'oluc c'u x'elan ch‑abtej stsatsal Dios ta jventatic li jujunutique, pero jun no'ox li boch'o chiscoltautique, ja' li Diose.
6 Bowabow hai fair i yumatah ta ta tabowabow, baise God ta’imon bowabow ana fair orot ta’ita’imon wanawanahimaim faram tebowabow.
7 Li c'usitic xu' cu'untic spasel jujunutic ta sventa Ch'ul Espíritue, ja' sventa chijlecub o jcotoltic.
7 Orot ta’ita’imon biyahimaim Anun Kakafiyin ana taragub ef tata’ane ebirerereb saise sabuw etei hina’itin ana baigegewasin hinab.
8 Oy boch'otic ja' ch‑ac'bat sna'ic yu'un Ch'ul Espíritu ti tscoltaic li quermanotactic ti mu sna'ic c'usi tsc'an Dios tspasique. Oy boch'otic ja' ch‑ac'bat sna'ic yu'un Ch'ul Espíritu ti ta xcholic sc'op Diose.
8 Anunin orot ta isan boro ukwar rerekab ana usar nitin, naatu orot ta boro not so’ob ana usar nitin.
9 Oy boch'otic más ch‑ac'bat xch'unic yu'un Ch'ul Espíritu ti chcoltaatic yu'un Cajvaltique. Jech oy tscoltaic jchameletic.
9 Anun ta’imonaban orot ta isan boro baitumatum ana usar nitin, naatu orot ta boro sabuw baiyawasih isan ana usar nitin.
10 Oy tspasic sq'uelubiltac stsatsal Dios. Oy ch‑ac'bat sna'ic yu'un Ch'ul Espíritu c'usi chalbeic li jch'unolajeletique. Oy ch‑ac'bat sna'ic me ja' yabtel Ch'ul Espíritu, o me yabtel pucuj li boch'o oy c'usi tspas, o me oy c'usi chale. Oy boch'otic ta ora no'ox xu' chalic ta yan c'op li c'usi ch‑ac'bat sna'ic yu'un Diose. Oy boch'otic ch‑ac'bat sjelubtasbeic sc'op li boch'o ta ora no'ox chc'opojic ta yan c'ope.
10 Orot ta ina’inan fokarih sinaf isan ana fair boro nitin, orot ta boro dinabatur orereb isan ana usar nitin, naatu orot ta boro turobe baifuwen hairi orereb yamutufurin isan ana usar nitin. Orot ta menan botabirin tur ta o isan ana usar boro nitin, orot ta tur koubuna isan usar boro nitin.
11 Scotol li c'usitic jech xu' cu'untic spasele jun no'ox li Ch'ul Espíritu chac' jna'tique. Ja' sventainoj scotol. Ja' chijyac'butic jpastic li c'usi tsc'an ta jpastic jujunutique.
11 Baise iti bowabow etei i God Anunin ta’imon akisinamo sawar etei esisinaf, naatu i ana kokomaim usar orot babin ta ta rubinih ebitih.
12 Nopo ava'yic c'u x'elan li jbec'taltique, ep ta chop stsacoj sba pero jun no'ox c'otem. Ja' no'ox jech li vu'utique, eputic ta chop pero jun no'ox c'otemutic jchi'uctic li Cristoe.
12 Biyat ana itinin i men ta’imonamaim wowab yenamih, baise yow kusisib an moumurih na’in, naatu kukusisib i moumurih, baise biyat i ta’imon maiyow. Keriso ana’itinaban nati na’atube.
13 Ac'o me israelutic, ac'o me muc israeluticuc, ac'o me ochemutic ta mozoil, ac'o me mu ochemuticuc ta mozoil, jun no'ox lijc'ot jchi'uctic Cristo ti c'alal laj quich'tic li Ch'ul Espíritue, yu'un jun no'ox li Ch'ul Espíritu laj quich'tic jcotoltique.
13 Ana itinin i ta’imon. O Jew orot, o Greek orot, akir orot, roufamen orot, it etei i Anunin ta’imonamaim bapataito tabai biyat ta’imon matar, naatu God Anunin ta’imon ayubit ana harew dogorotamaim isuwaire.
14 Li jbec'taltique mu jchopuc no'ox oy. Ep ta chop stsacoj sba yu'un jech xu' cu'untic c'usi ta jpastic.
14 Biyat i men ta’imon wowab yen biyat tutufin mataramih, baise famen moumurin na’in na ikokofan biyat matar.
15 Ti xu'uc jech chal li cacantique: “Vu'une muc c'obilucun jech mu'yuc c'usi jtu”, ti xiuque, ac'o me jech chal pero oy stu yu'un ja' cacantic. Yu'un stsacoj sba o xchi'uc li jbec'taltique.
15 Naatu at iti na’atube nao, “Ayu i men o uma, imih ayu men o biya turin.” Nati na’atube nao men karam boro akisin nabin nabat.
16 Ti xu'uc jech chal li jchiquintique: “Vu'une muc satilucun jech mu'yuc c'usi jtu”, ti xiuque, ac'o me jech chal pero oy stu yu'un ja' jchiquintic. Yu'un stsacoj sba o xchi'uc li jbec'taltique.
16 Naatu tainit nao, “Ayu i men o mata, imih men o biya turin.” Nati na’at nao i men karam boro akisin nabin nabat.
17 Ti puro satiluc oy ta jbec'taltique, mu xca'itic c'op ti jechuque. Ti puro chiquiniluc oy ta jbec'taltique, mu xu' chca'ibetic yic' c'usi tu xchi'uc c'usi mu ti jechuque.
17 Naatu biyat tutufin etei i matatawat tama’am na’at, tur boro mi’itube tatanowar? Naatu biyat tutufin etei tainitawat tama’am na’at, sawar yamurih boro mi’itube tatayon?
18 Li Diose jech la sc'an ti jujuchop yabtel laj yac'be li jbec'taltique.
18 Baise boun tama’am kwana’itin, God biyat etei yakitifuw gewas, ta’ita’imon hai efanamaim ya, ikokofan wowab yen biyat matar.
19 Ti jchopuc no'ox yabtel li jbec'taltique, mu'yuc c'usi xu' cu'untic ti jechuque.
19 Biyat wowowab ana itinin ta’imon tama’am na’at, biyat ana itinin boro ai’ab.
20 Ta sventa ti ep ta chop stsacoj sbae, jech xu' cu'untic c'usi ta jpastic, ac'o me jun no'ox li jbec'taltique.
20 Imih biyat i yow kukusisib ana itinin moumurih na’in, baise an i ta’imon.
21 Li jsatique mu xu' jech chalbe li jc'obtique: “Vo'ote mu'yuc c'usi atu”, mu xu' xut yu'un oy stu li jc'obtique. Li joltique mu xu' jech chalbe li cacantique: “Vo'ote mu'yuc c'usi atu”, mu xu' xut yu'un oy stu li cacantique.
21 Isan imih matat men karam umat isan nao, “Ayu o a baibais men akokok,” na’atube ukwarit men karam at isan nao, “Ayu o a baibais men akokok.”
22 Ac'o me oy bu mu'yuc tsots yabtel yilel li jbec'taltique pero oy ono'ox stu.
22 En baise, biyat turin ririmin tarouw tao’o men karam boro tanakusair, nati i biyat ana fair turin.
23 Ac'o me oy bu q'uexlal sba chca'itic li jbec'taltique, pero c'ux ta co'ntontic, chcac'betic sc'u' yu'un jech mu xijq'uexov, yu'un oy stu.
23 Naatu biyat turin isan tanotanot i men hai yabin auman, biyat nati i tabi’abur gewas, naatu biyat turin wabih su’ubin isan awat ihihiririy, ana kaifin i wa’iwa’irin.
24 Yan ti bu mu q'uexlaluc sba chca'itique mu jventaticuc. Li Diose yac'ojbutic jna'tic ti chcac'betic sc'u' ti bu q'uexlal sba chca'itique.
24 Biyat turin men bai’usin gewas isan tanotanotamih, baise biyat tutufin etei God ita’imon wowab ikawarafut, saise biyat turin ta’itin yabin en tao’o i auman tanabora’ah.
25 Jech lec cha'i sbaic, mu scontrain sbaic li jujuchop jbec'taltique, co'ol tscolta sbaic ta abtel scotol.
25 Saise biyat men nagam nakuseb, baise famefamen etei taiyuwih hinibit aba’abar yabowamaim hinibaibaisbonen hinama.
26 Me oy svocol jchopuc li jbec'taltique, chopol chca'itic ta scotol jbec'taltic. Me oy chc'uxubinat jchopuque, lec chca'itic ta scotol jbec'taltic noxtoc.
26 Biyat turin ebi’akir biyat tutufin etei ni’akir, biyat turin ebiyasisir biyat tutufin etei ana yasisir hinafaram.
27 Li vu'utique sbec'tal Cristo c'otemutic jech oy jtutic yu'un li jujunutique.
27 Naatu boun kwa etei i Keriso biyan, naatu kwa ta’ita’imon i biyan turin kwamatar.
28 Li boch'otic más tsots yabtel ac'bilic yu'un Dios ta stojol jch'unolajeletique, ja' vu'uncutic ti ja' cabtelcutic xcholel ti ta melel laj quilcutic i'ay li Cristoe. Xchibale, ja' li boch'otic chalic c'usi ch‑ac'bat sna'ic ta ora yu'un Diose. Yoxibale, ja' li boch'otic ta xchanubtasvanic ta sc'op Diose. Pero oy yantic ti mu tsotsuc yabtel ac'bilique. Oy tspasic sq'uelubiltac stsatsal Dios, oy tscoltaic jchameletic, oy chcoltavanic c'usiuc no'ox tsc'an pasel, oy ja' yabtel tsventainic c'usi tsc'an pasel ta sventa Dios, oy ch‑ac'bat yalic ta ora no'ox ta yan c'op li c'usi ch‑ac'bat sna'ic yu'un Diose.
28 God ana Ekaleisia wanawanan sabuw hai efan ya, wantoro’ot, tur abarayah, bairou’abin dinab oro’orot, baitounin bai’obaiyenayah, imaibo ina’inan sinafuyah, sawusawuwih baiyawasihiyah, sabuw afa baibaisihiyah, bowabow hai yamutufurenayah, naatu menah botabirin tur ta ta oyah, etei hai usar faramih hai efan ya.
29 Jech mu scotoluc ja' yabtel ta xcholic ti laj yilic i'ay li Cristoe. Mu scotoluc ch‑ac'bat sna'ic yu'un Dios c'usi chalbeic li jch'unolajeletique. Mu scotoluc jchanubtasvanejetic. Mu scotoluc tspasic sq'uelubiltac stsatsal Dios.
29 Orot etei boro men hinan tur abarayah hinamatar, o dinab orot hinamatar, o bai’obaiyenayah hinamatar, o fair hinab ina’inan sinafuyah hinamatar,
30 Mu scotoluc tscoltaic jchameletic. Mu scotoluc ch‑ac'bat yalic ta yan c'op li c'usi ch‑ac'bat sna'ic yu'un Diose. Mu scotoluc ch‑ac'bat sna'ic sjelubtasbel sc'op li boch'otic ta ora no'ox chc'opojic ta yan c'ope. Ti co'oluc cabtel jcotoltique, mu'yuc boch'o xu' tspas li c'usitic yan tsc'an pasele.
30 o sawow yumatah ta ta baiyawasihiyah, o menah botabirin tur ta ta oyah, o tur botabirin koubuna’ayah. En baise etei ata usar ta ta tabai.
31 Pero li vo'oxuque ja' xa laj ac'an acotolic ti chac'opojic ta ora no'ox ta yan c'ope. Pero ja' mu tsotsuc sc'oplal. Ja' más lec ja' c'anic ti bu tsots sc'oplale. Vu'un chacalboxuc tal ti bu más to lec ac'o ac'anique.
31 Imih dogor wanawanan o a kok gagamin a usar menatan inab inabowabow i akisin kunuwih kubai.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.