Marcos 6

TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE (TZO_TZC) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ti Jesuse ilocꞌ batel ti bu to ox oye. Ibatic cꞌalal to slumal stuc schiꞌuc ti yajchancꞌoptaque.
1 Jesu efan nati ihamiy matabir maiye ana bai’ufununayah hitur bairi hina ana bar ana merar hitit.
2 Cꞌalal icꞌot scꞌacꞌalil ti cuxob oꞌntonale, ti Jesuse lic chanubtasvanuc ta chꞌul na. Ep ti cristianoetique chꞌayal icꞌot yoꞌntonic. Jech lic yalbe sbaic: ―¿Bu laj xchan talel scotol ti vinic leꞌe? ¿Buchꞌu iꞌacꞌbat ti sbijile, ti ep cꞌusi ta xacꞌ ta ilele?
2 Baiyarir ana veya Kou’ay Baremaim busuruf sabuw i’obaibiyih, naatu sabuw moumurih ana tur hinonowar i hifofofor naatu hio, “Iti orot menamaim kirum so’ob? Naatu not rerekab yait itin ina’inanen fokarih esisinaf?
3 Yuꞌun ti vinic leꞌe jaꞌ ti carpinteroe. Jaꞌ squerem ol ti Maríae. Jaꞌ schiꞌil ta voqꞌuel ti Jacoboe, ti Josee, ti Judase, ti Simone. Jaꞌ jech xtoc liꞌ oy jchiꞌuctic ta naclej ti yixleltaque ―xiic. Jech o xal muꞌyuc xꞌichꞌat ta mucꞌ tey.
3 Iti orot i bar wowabayan. Mary natun taitin James, Joseph, Judas naatu Simon, ruburubun baibitar iti’imaim bairit tama’am?” Iti na’atube hio naatu hikwahir.
4 Pero ti Jesuse jech lic yalbe ti cristianoetique: ―Scotolic ta xichꞌic ta mucꞌ ti jꞌalcꞌop ti nom ta xlic talele. Pero ti ta slumal stuque, ti yutsꞌ yalaltaque, ti buchꞌutic jmojic ta yut nae, mu xꞌichꞌat ta mucꞌ yuꞌun ―xi.
4 Naatu Jesu hai tur eowen bar merar afa’amaim dinab orot i tekakakafiy, baise orot taiyuwin ana bar merar, ana sabuw, ana rara men tekakakafiy.
5 Jech o xal ti Jesuse muꞌyuc bu más laj yacꞌ ta ilel ti xuꞌ yuꞌun ti ta slumal stuque. Jun chib noꞌox laj scajan scꞌob ta sba ti jchameletic ti icol yuꞌune.
5 Naatu ana bar meraramaim ina’inan men ta sinaf, sawusawuwih bai’abamo biyah botobonen hiyawas.
6 Ti Jesuse labal laj yaꞌi ti mu xꞌichꞌat ta mucꞌ yuꞌun ti slumale. Tsꞌacal to un, ti Jesuse echꞌ chanubtasvanuc ta spat xocon ti jteclum Nazarete.
6 Sabuw men hibitumatum isan Jesu ifofofor men kafai ta.
7 Ti Jesuse laj yicꞌ talel ti lajcheb yajchancꞌoptaque. Tey lic stacan batel ta chaꞌchaꞌvoꞌ. Laj yacꞌanbe batel yabtelic ta sloqꞌuesel ti pucujetique.
7 Ana bai’ufununayah nah 12 eafih hina hitit afiy kakafih nunih isan fair itih naatu orot rouru’ab iyafarih hitit.
8 Laj yalbe ti mu me cꞌusi xichꞌic batel ti ta bee. Jaꞌ noꞌox acꞌo yichꞌic batel ti snamteꞌique. Mu me xichꞌic batel sveꞌelic, smoralic, staqꞌuinic.
8 Naatu iuwih, “Remor kwanabubusuruf a tu akisin kwanab, men sawar ta, men rafiy, men hafoy, naatu men kabay ta kwanab naiw a kikiramaim kwanarobere.
9 Laj yalbe batel ti jaꞌ noꞌox acꞌo slapic ti xonobique, ti mu me xichꞌic batel yan scꞌuꞌique, jchop noꞌox.
9 A baibiyon kwaniyoun, baise biya baibiyon men bairou’abin kwanab.”
10 Jech lic yal xtoc: ―Ti voꞌoxuque, ti bu ta xaꞌochic ta jun nae, tey comanic o jaꞌ to mi ta xaloqꞌuic batel ti bu oyoxuque.
10 Naatu iuwih, “Bar merar menatan kwarur imaim kwanama kwanabow nanan a veya nab imaibo nati bar merar kwanihamiy.
11 Mi oy bu ti mu xayichꞌic ta muqꞌue, mi mu scꞌan xaꞌiic ti cꞌusi ta xavalique, locꞌanic batel. Lilino comel ti spucuquil avoquique. Jaꞌ señail ti laj xa stoy sbaique. Ta melel ta xcalboxuc avaꞌiic, cꞌalal ta sta scꞌacꞌalil ti chapanele, jaꞌ más to tsots castigo ta xichꞌic. Jaꞌ mu sta ti buchꞌutic nacalic to ox ta Sodoma schiꞌuc Gomorra jteclume ―xi.
11 Naatu efan menamaim a merar men hinay hinabubuwi, o fana men hinanonowar kwana’orarafih kwanana’ufut tafaram kwanihamiy kwanan, nati i hai baimatnuwen!”
12 Jech o xal ti yajchancꞌoptaque iloqꞌuic batel ta chaꞌchaꞌvoꞌ ta yalel ti acꞌo yictaic ti chopol yoꞌntonique.
12 Basit hitit hin bowabow kakafihine dogor baikitabiren isan hibinan.
13 Jaꞌ jech xtoc ep laj sloqꞌuesic ti pucujetique. Laj yacꞌbeic aceite ta sba ep ti jchameletique, icolic yuꞌunic.
13 Wagabur moumurih maiyow hinunih hitit naatu sawusawuwih moumurih na’in biyah raiy hirarouw etei hiyawas.
14 Ti ajvalil Herodese laj yaꞌibe scꞌoplal ti cꞌu sꞌelan ta spas ti Jesuse. Yuꞌun yaꞌbinojic scotolic ti xuꞌ yuꞌune. Jech o xal ti ajvalile jech lic yal: ―Jaꞌ ichaꞌcuxi ti Juan jꞌacꞌ-ichꞌ-voꞌe. Jech o xal tsots xuꞌ yuꞌun ―xi.
14 Jesu wabin ra’at aiwob orot Herod nowar, anayabin sabuw afa hio’o Iti i John Baptist morobone misir maiye, imih biyanamaim fair ma ina’inanen ta ta sinaf temamatar.
15 Pero ti yane jech ta xalic: ―Jaꞌ ti jꞌalcꞌop Elíase ―xiic. Ti yan xtoque jech ta xalic: ―Jaꞌ jun jꞌalcꞌop jech chac cꞌu chaꞌal ti jꞌalcꞌop ta voꞌnee ―xiic.
15 Afa hio, “Iti i Elijah. Afa ibanak hio’o, ‘Iti i marasika dinab orot ta na tit.’”
16 Cꞌalal laj yaꞌi ti ajvalil Herodes ti jech taje, jech lic yal: ―Taje, jaꞌ ti Juan jꞌacꞌ-ichꞌ-voꞌe ti vuꞌun laj cal ti acꞌo yichꞌ cꞌocbel ti sjole. Jaꞌ ichaꞌcuxi tal ―xi.
16 Baise Herod nonowar ana maramaim eo, “John sikan abuburu’um i morobone misir maiye?”
17 Ti vaꞌi sꞌelan ta xal ti ajvalil Herodese, jaꞌ ti laj yal mantal ti acꞌo yichꞌ chuquel ta cadena taqꞌuin ta chuquinabe ta scoj ti Herodíase, ti jaꞌ yajnil to ox ti Felipee, ti jaꞌ yitsꞌin ti Herodese. Yuꞌun ti ajvalil Herodese laj spojbe yajnil ti yitsꞌine yoꞌ ta xajnilan.
17 Anayabin Herod taiyuwin iuwih John hifatum hibai hin dibur baremaim hiyaru’uy. Iti sisinaf ana’an i Herod tain Philip aawan bi’awan isan.
18 Ti Juan jꞌacꞌ-ichꞌ-voꞌe jech onoꞌox laj yal ta stojol ti ajvalil Herodese: ―Mu xuꞌ xavajnilanbe yajnil ti avitsꞌine ―xut.
18 Anayabin Herod tain aawan bi’aawan isan John gam tur fokarin maiyow eo, “O i ofafar iastu’ub yawas kakafin kusisinaf.”
19 Jech o xal ti ants Herodíase xtiꞌet sjol ta stojol ti Juane. Jaꞌ noꞌox oy ta yoꞌnton ti acꞌo yichꞌ milele. Pero muꞌyuc cꞌusi xut.
19 Imih Herodias yan so’ar kok kwanekwan boro John ta’asabun, baise ef men ta ma boro tasinaf.
20 Yuꞌun ti ajvalil Herodese snaꞌoj lec ti jaꞌ tuqꞌuil vinic ti Juane. Jech o xal ta xchabi yoꞌ muꞌyuc cꞌusi ta spasbat yuꞌun ti ants Herodíase. Manchuc mi mu xaꞌibe lec smelol ti cꞌusi ta xale, pero ti ajvalil Herodese sjunul yoꞌnton tsꞌetel lec schiquin ta xaꞌibe scꞌop ti Juane.
20 Baise Herod i John isan birubir anayabin i so’ob John i orot kakafiyin, ana yawas mutufurin imih tatafafar, John binan Herod nonowar ana not i’afiy baise Herod ana kok i John tabinan i tanowar.
21 Pero ti ants Herodíase oy bu jamal laj sta ti bee. Jaꞌ o ti scꞌacꞌalil laj spas sqꞌuinal sjabilal ti ajvalil Herodese. Jech ti ajvalil Herodese laj stsob talel ti jpasmantaletic yuꞌune, ti jpasmantaletic yuꞌun ti soldadoetique, schiꞌuc ti cajal jꞌabteletic ti tey ta Galileae.
21 Basit veya gewasin ta Herod tutufuw ana veya baiyasisir isan hiyuw bogaigiwas, ana sabuw nukwanukwarih, baiyowayah nukwanukwarih, naatu Galilee wanawanan sabuw gagamih etei e’af ayuwih.
22 Ti yantsil ol ti Herodíase tey iꞌoch bal acꞌotajuc ti bu tsobol ta xveꞌic ta qꞌuine. Scotolic cꞌupil sba laj yilic ta jmec ti cꞌu sꞌelan iꞌacꞌotaj ti tsebe. Jech o xal ti ajvalil Herodese jech laj yalbe ti tsebe: ―Cꞌanbun ti cꞌusi ta xacꞌane, ta xacacꞌbot.
22 Nati’imaim Herodias natun babitai na run benaben Herod ana nanawan sabuw hiru’ay hima’am etei hiyasisir men kikimin ta.
23 Manchuc mi ta xacꞌanbun oꞌlol ti bu cꞌalal jventainoje, ta xacacꞌbot, xil Dios ―xi.
23 Naatu babitai isan eobaifaro eo, “Abisa isan inifefeyan au aiwob turin auman boro anit.”
24 Jech ti tsebe ilocꞌ batel. Bat yalbe yaꞌi ti smeꞌe: ―¿Cꞌusi ta jcꞌanbe xanaꞌ ti ajvalile? ―xi. Ti smeꞌe jech laj stacꞌ: ―Cꞌanbo sjol ti Juan jꞌacꞌ-ichꞌ-voꞌe ―xut.
24 Babitai in hinah ibatiy, “Ayu boro abisa isan anifefeyan?” Hinah iya’afut iu, “John Baptist ukwarin!”
25 Jech o xal ti tsebe iꞌoch batel ta anil ti bu oy ti Herodese. Jech cꞌot yal: ―Jaꞌ ta jcꞌanbot ta ora ti ta xavacꞌbun talel ta ba plato sjol ti Juan jꞌacꞌ-ichꞌ-voꞌe ―xi.
25 Babitai matan kabiy in aiwob biyan tit ifefeyan eo, “Ayu akokok John Baptist ukwarin tew yan inayai iti boun inab inan initu.”
26 Cꞌalal jech laj yaꞌi ti ajvalil Herodese, tey iꞌoch ta at oꞌnton. Pero mu xa xuꞌ ta sutes ye, yuꞌun ti cꞌusi laj yale, laj xa yaꞌiic ti buchꞌu icꞌbilic yuꞌune.
26 Aiwob orot yababan gagamin bai, baise men karam sabuw matahamaim babitai isan eo’obaifaro ta’astu’ub.
27 Jech o xal ti ajvalil Herodese ta ora noꞌox laj yalbe mantal jun yajsoldado ti acꞌo ba scꞌocbe talel sjol ti Juane.
27 Mar ta’imonamo tur iyafar sika afu’afuw orot iyun in John dibur baremaim ma’am sikan buru’um.
28 Jech ti soldadoe bat ta chuquinab. Laj scꞌocbe sjol ti Juane. Laj yichꞌ talel ta jun plato. Tey tal yacꞌbe ti tsebe. Jech ti tsebe bat yacꞌbe ti smeꞌe.
28 Naatu ukwarin tew yan iwan bai na babitai itin imaibo bai in hinah itin.
29 Cꞌalal laj yaꞌiic ti yajchancꞌoptac ti Juane, tey ba yichꞌbeic loqꞌuel talel ti sbecꞌtale yoꞌ ta smuquic.
29 John ana bai’ufununayah tur hinonowar ana veya hina biyan hibai hin rahamaim hiyai.
30 Tsꞌacal to un, ti yajchancꞌoptaque lic stsob sbaic schiꞌuc ti Jesuse. Vul yalbeic yaꞌi scotol ti cꞌusi laj spasique schiꞌuc ti cꞌu sꞌelan ichanubtasvanique.
30 Tur Abarayah himatabir hina Jesu biyan hitit mi’itube hibowabow naatu sabuw hibi’obaiyih ana tur hi’owen.
31 Ti Jesuse jech lic yalbe: ―Laꞌic, batic, ba jcux coꞌntontic jliqueluc ti bu qꞌuejeltique ―xi. Ti jech laj yale, jaꞌ ti toj ep ta xtal ti cristianoetique, jaꞌ ti mu xa xuꞌ xꞌacꞌat veꞌicuque.
31 Naatu Jesu iuwih eo, “Tarabon tan efan sira’utubinamaim mar kafai taniyarir. Anayabin sabuw moumurih Jesu isan hirun hititit, ana bai’ufununayah bay men karam boro hitaa.
32 Jech o xal ti Jesuse schiꞌuc ti yajchancꞌoptaque tey ibat stuquic ta barco ti bu stsꞌijlane.
32 Imih akisihimo wa afe’en hisra’at hin efan ana sira’utubinamaim hitit.
33 Pero ep laj yilic ti ibate. Laj yojtiquinic ti jaꞌ ti Jesuse. Jech o xal ti liquemic tal ta jujun jteclume ibatic ta anil ti bu ta xcꞌotique. Ti stuquique baꞌyel icꞌotic.
33 Baise hinan sabuw moumurih na’in hi’itih hi’inanih, naatu hai bar hai merar hihamiyen aunah hi’iyon hina hima isan hikakaif na run,
34 Cꞌalal ilocꞌ ta barco ti Jesuse, tey laj yil ti epal cristianoetique. Jech o xal icuxubaj yoꞌnton ta stojolic, jaꞌ ti coꞌol sꞌelan tanijemal chij ti chꞌabal yaval ta xqꞌuelate. Jech o xal ti Jesuse ep ta tos ti cꞌu sꞌelan lic chanubtasvanuque.
34 wa’ane bisure auman sabuw kou’ay gagamin hima’am itih iyababan, anayabin iti sabuw i sheep na’atube aurih nabatanenayan en, naatu busuruf sawar moumurih na’in i’obaibiyih.
35 Cꞌalal mal xa ti cꞌacꞌale, jech ti yajchancꞌoptaque jech laj yalbeic ti Jesuse: ―Mal xa ti cꞌacꞌale. Jaꞌ jech xtoc chꞌabal jnaclejetic liꞌe.
35 Veya ra’iy birabirab auman, ana bai’ufununayah hina biyan hitit hio, “Iti efan i yok na’in naatu veya i sawar,
36 Jech o xal taco batel ti cristianoetique. Acꞌo baticuc ta jbicꞌtal jteclum ti liꞌ nopol noꞌoxe yoꞌ ta sman ti sveꞌelique. Yuꞌun muꞌyuc ti sveꞌelic liꞌe ―xiic.
36 sabuw kwiyafarih ten bar merar afa iti yubinamaim naatu masaw baremaim bay hinatobon hinaa.”
37 Pero ti Jesuse jech laj stacꞌ: ―Acꞌbo sveꞌelic ti voꞌoxuque ―xi. Ti stuquique jech laj yalic: ―¿Cꞌusi ta xcutcutic? ¿Bu ta jtacutic chib ciento denario taqꞌuin yoꞌ ta jmanbecutic ti sveꞌelique? ―xiic.
37 Baise Jesu iyafutih eo, “Kwa a efanamaim abisa ema’am i kwaitih te’aan.” Naatu hiya’afut hio, “Bay nati na’atube i boro sumar etei eight orot ta’imon ana baiyan ana fofonin tanatobon sabuw tanituwih.”
38 Ti Jesuse jech laj yal: ―Ba qꞌuelic quic jayib pan oy avuꞌunic ―xi. Cꞌalal laj snaꞌique, jech laj yalic: ―Cꞌajomal noꞌox oy voꞌob pan schiꞌuc chaꞌcot choy ―xutic.
38 Jesu ibatiyih, “Kwa rafiy fafar bai’ab isa tema’am? Kwan kwa’itin.” Hin hiso’ob hina ana tur hi’owen rafiy fafar etei five naatu siy rou’ab.
39 Jech o xal ti Jesuse laj yal mantal ti acꞌo choticuc ta jujutsop ti ta yaxaltique.
39 Imaibo Jesu eo, “Sabuw kwa’uwih matan, matan fotan gewasin yan timarir.”
40 Tey ichotiic. Oy ta voꞌvinic (100), oy ta lajuneb yoxvinic (50) ti jujutsope.
40 Naatu sabuw hi’uwih matan, matan fotan gewasin yan himarir, afa 100 na’atube afa 50 na’atube.
41 Jech ti Jesuse laj stsac ti voꞌob pane schiꞌuc ti chaꞌcot choye. Laj stoy muyel sat ta vinajel. Laj yalbe vocol ti Diose. Tey lic xetꞌ ti pane. Laj yacꞌbe ti yajchancꞌoptaque yoꞌ jech ta xchꞌacbeic ti cristianoetique. Jaꞌ jech xtoc ti Jesuse laj xetꞌ ti chaꞌcot choye yoꞌ jech acꞌo staic scotolic.
41 Jesu rafiy five naatu siy rou’ab auman bow au mar nuw ra’at God ana merar yi imseseben ana bai’ufununayah itih hibow sabuw hifaramih.
42 Scotolic iveꞌic. Lec inojic.
42 Sabuw etei nati bay hi’aa hai fofonin bai.
43 Tsꞌacal to un, lic stsobeic scomelal ti pane, ti choye. Inoj lajcheb moch ti scomelale.
43 Ana bai’ufununayah rafiy rebarebah, naatu siy turih sabuw hi’aa hibow sakasak etei 12 hiwan foten.
44 Scotolic ti cꞌu yepal iveꞌique, jaꞌ voꞌob mil viniquetic.
44 Oro’orot bay hi’aa i etei 5,000.
45 Tsꞌacal to un, ti Jesuse laj yalbe yaꞌi ti yajchancꞌoptaque ti acꞌo ochicuc batel ta barco yoꞌ ta xjelavic batel stuquic ta jteclum Betsaida. Ti stuque com to ta scꞌopon comel ti cristianoetique.
45 Mar ta’imonamo Jesu ana bai’ufununayah iuwih wa hisra’at au Bethsaida wan iyafarih hirabon naatu i baise ma sabuw itubabarih hai ubar hin.
46 Cꞌalal jech laj xa scꞌopon comele, imuy batel ta vits, ba scꞌopon ti Diose.
46 Sabuw itubarih hinan ufunamaim yoyobanamih yen in oyaw wan tit.
47 Cꞌalal iꞌoch ti acꞌobale, oꞌlol xa nab xcajet batel ti barcoe. Ti Jesuse tey to oy ta banomil.
47 Birabirab auman wa re in kuyowen naatu Jesu akisinamo i me yanamaim ma.
48 Pero ti Jesuse laj yil ti toj vocol ta xanav batel ti barcoe. Yuꞌun ta xmacat yuꞌun ti tsots iqꞌue. Cꞌalal ta xa sacube, ti Jesuse inopaj batel ta stojolic. Ta xanav batel ta ba voꞌ. Tucꞌ xa ox ta xjelav batel yilel.
48 Ana bai’ufununayah i’itih i hiboy hibi’akir, anayabin yourabad nahine bababin, mar tot auman Jesu tit riy yan bat remor in biyah tit tanatabirihimih.
49 Cꞌalal laj yilic ti jech ta xanav talel ta ba voꞌe, jech o xal ti yajchancꞌoptaque laj snopic ti jaꞌ sbel-banomile. Tey iꞌavanic.
49 Baise hinuw harew yan bat remor nan hi’itin ana veya wagabur mowan ta hirouw hitar koukuw.
50 Yuꞌun scotolic laj yilic. Jech o xal ixiꞌic. Pero ti Jesuse lic cꞌopojuc ti jech laj yale: ―Tsotsanic me. Vuꞌunun. Mu xaxiꞌic ―xi.
50 Anayabin Jesu iti na’atube sinaf hi’itin i hibir men kikimin ta, baise Jesu matan kabiy iuwih eo, “Ya hinakwat! Men kwanabirumih! Ayu anan.”
51 Jech ti Jesuse iꞌoch ta barco ti bu oyique. Tey paj ti iqꞌue. Jech ti yajchancꞌoptaque elom laj yaꞌiic, chꞌayal icꞌot yoꞌntonic.
51 Naatu wa afe’en yen nuwarob eafuw ana bai’ufununayah hifofofor men kafaita.
52 Ti stuquique mu xcꞌot ta yoꞌntonic smucꞌul stsatsal ti Jesuse ti laj sboles ti pane, jaꞌ ta scoj ti yijuneb ti yoꞌntonique.
52 Anayabin rafiy bimasib ana kirikirifot men hiso’ob, baise dogorohine i fokar.
53 Tey echꞌ stuchꞌic ti nabe. Icꞌotic ta Genesaret banomil. Tey laj xchuquic comel ti barco ta tiꞌ nabe.
53 Naatu harew hirabon tafaram Genesaret imaim hirun hai wa hirouw,
54 Cꞌalal naca to ta xloqꞌuic ta barcoe, ti cristianoetique ta ora noꞌox laj yojtiquinic ti Jesuse.
54 wa’ane hitit hirara’iy ana veya sabuw Jesu hi’itin hi’inan.
55 Ibatic ta anil ta jujujot ti ta slumalique. Jech o xal un, tey laj spoyanic talel ti yajchamelic ti bu oy ti Jesuse.
55 Naatu nati tafaram wanawanan sabuw himatkabikabiy hinunuw sawusawuwih emo’em hiwan hi’abar Jesu ana tur hinonowar imaim hi’abar hin.
56 Buꞌyuc noꞌox ta xꞌoch batel, mi ta biqꞌuit jteclum, mi ta jteclum, mi ta naetic, tey laj yiqꞌuic talel ta be ti yajchamelique. Ta scꞌanbeic vocol ti Jesuse ti acꞌo yacꞌ ta piquel jutebuc ti stiꞌil scꞌuꞌe. Scotolic ti buchꞌutic laj staic ta piquele colem icomic.
56 Bar merar kikimin o gagamin, naatu masaw bar imaim inan ana tur hinonowar, sawusawuwih hibow hitit ahar efanamaim hiya hifefeyan hai kok i mi’itube ana waifuw yomaninawat hitabutubun. Naatu sabuw etei Jesu hibubutubun iyawasih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.