Marcos 2

TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE (TZO_TZC) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Cꞌalal iꞌechꞌ chib oxib cꞌacꞌale, tey ichaꞌsut batel yan velta xtoc ta Capernaum jteclum ti Jesuse. Ivinaj scꞌoplal ti tey oy ta jun nae.
1 Veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Jesu matabir maiye na ana bar Capernaum titit ana veya, ana tur tasasar tit etei hinowar.
2 Ta ora noꞌox laj stsob sbaic ti epal cristianoetique. Mi jaꞌuc xa xuꞌ xꞌochic ta tiꞌ na. Ti Jesuse tey ta xal ti lequil achꞌ cꞌop yuꞌun ti Diose.
2 Naatu sabuw moumurih maiyow hiru’ay bar awan karatan tit in etawan awan auman bai daririr iwa’an. Naatu i busuruf binan hima hinowar.
3 Tey ibatic chanvoꞌ viniquetic ti spoyojic batel jun jchamel vinic ti pasem ta mochꞌe.
3 Nati ana maramaim orot kwafe’en turan an uman murubin hi’abar Jesu isan hina.
4 Ta scoj ti mu xjelavic ochel ti bu oy ti Jesuse, jech o xal ti chanib viniquetique tey imuyic batel ta jol na. Laj sjomic juteb jol na yoꞌ bu stuqꞌuil ti Jesuse. Laj xchechic yalel ta chꞌojon schiꞌuc svayeb ti jchamele.
4 Baise rou’ay gagamin orot bain run isan men karam, imih orot hibai hiyen Jesu batabat tafanamaim faifiy wan hitarayouw. Naatu orot ana emo’em auman murabamaim hiruru ra’iy.
5 Ti Jesuse cꞌalal laj yil ti xchꞌunojic ti xuꞌ ta xcoltavane, jech laj yalbe ti jchamele: ―Nichꞌon, chꞌaybil amul ―xut.
5 Naatu Jesu hai baitumatum i’itin ana maramaim orot an uman murubin isan eo, “Natu a bowabow kakafih anotanotawiyen.”
6 Oy tey chotolic jun chib jchanubtasvanejetic yuꞌun ti mantale. Jech lic snop ta yoꞌntonic:
6 Nati’imaim Ofafar bai’obaiyenayah afa hima’am hai notamaim hibabatiyih hio,
7 “¿Cꞌu chaꞌal jech ta xal ti vinic liꞌe? Ta xchopol-cꞌopta ti Diose. Yuꞌun muꞌyuc buchꞌu junucal ti ta xacꞌ perdón yuꞌun ti mulile. Jaꞌ noꞌox Dios xuꞌ ta xacꞌ ti perdone”, xiic.
7 “Orot aisim iti na’atube eo’o? Iti i baigigimen tur, God akisinamo bowabow kakafih enotanotawiyen, men yait ta.”
8 Ti Jesuse snaꞌoj ti jech ta snopique. Jech lic yal: ―¿Cꞌu chaꞌal ti jech ta xanopique?
8 Abisa isan hinotanot Jesu mar ta’imon so’ob, naatu eo, “Aisim nati na’atube kwanotanot?
9 ¿Cꞌusi ti más lec ta alele? ¿Mi jaꞌ ti chꞌaybil amul ti xie? ¿Mi jaꞌ ti lican, vaꞌlan, ichꞌo batel ti atem ti xie?
9 Menatan i hamehamen? Orot an uman murubin ana abowabow kakafih notawiyen isan ana’o i hamehamen? Ai, anau ana ir nanu nab nanan i hamehamen?
10 Lec oy, ti vuꞌun coꞌol jꞌelantique ta xcacꞌboxuc avilic ti quichꞌoj cabtel liꞌ ta banomile ti xuꞌ ta xcacꞌ perdón yuꞌun ti mulile ―xi.
10 Baise ani’obaiyi kwanaso’ob, Orot Natun iti tafaramamaim ana fair i ema’ama bowabow kakafih notawiyen isan.” Naatu orot an uman murubin isan eo,
11 Jech o xal ti Jesuse jech laj yalbe ti jchamel vinique: ―Ti voꞌote ta xcalbot avaꞌi, lican, vaꞌlan. Balo batel atem. Batan ta ana ―xut.
11 “Ayu au’uwi, kumisir a ir kunu kubai au bar kwen!”
12 Cꞌalal jech laj yal ti Jesuse, ta ora noꞌox ivaꞌi ti jchamel vinique. Laj sbal ti steme. Ilocꞌ batel ta sba ta sat scotolic. Jech o xal ti cristianoetique toj elom laj yaꞌiic. Lic lequil cꞌopojicuc ta stojol ti Diose. Jech laj yalic: ―Mu bacꞌniuc xquiltic jech liꞌe ―xiic.
12 Inu’in misir, ana ir tensamur bai nu nah yan foun hibat hi’itin remor tit in, nati’imaim sabuw etei hifofofor men kafaita naatu God hibora’ara’ah hio, “Aki sawar iti na’atube men a’itin!”
13 Tsꞌacal to ti Jesuse bat yan velta ta stiꞌil nab. Cꞌalal ep icꞌot ti cristianoetic ta stojole, tey lic xchanubtas.
13 Jesu matabir na Galilee harew kukuf rewanamaim tit, rou’ay gagamin isan hina naatu i busuruf i’obaibiyih.
14 Cꞌalal ixanav batel ti Jesuse, tey laj yil ti Levie, ti jaꞌ snichꞌon ti Alfeoe. Tey chotol ti bu ti tojob patane. Ti Jesuse jech laj yal: ―Batic ―xut. Jech ti Levie ivaꞌi, laj xchiꞌin batel ti Jesuse.
14 Nati’imaim remor inan kabay o’onayan Levi, Alpheus natun ana bowabow efanamaim ma’am itin isan eo, “Ayu kwi’ufnunu.” Levi misir Jesu i’ufunun hairi hin.
15 Tsꞌacal to ti Jesuse tey bat veꞌuc ta sna ti Levie. Ep ti jcꞌanpatantaqꞌuinetique schiꞌuc ti jsaꞌmuliletique jmoj chotolic ta mexa ta xveꞌic schiꞌuc ti Jesuse schiꞌuc ti yajchancꞌoptaque. Yuꞌun ep ta jmec ti buchꞌutic ti tsꞌacliic batele.
15 Nati ufunamaim Jesu Levi ana bar wanawanan kabay o’onayah naatu bowabow kakafih sinafuyah moumurih maiyow Jesu hi’ufunun bairi hinan ana bai’ufununayah bairi himare bay hi’aa, naatu sabuw kakafih afa moumurih maiyow auman hibi’ufunun.
16 Ti jchanubtasvanejetic yuꞌun ti mantale schiꞌuc ti jfariseoetique, cꞌalal laj yilic ti Jesús ti jmoj ta xveꞌic schiꞌuc ti jsaꞌmuliletique, jech lic yalbeic ti yajchancꞌoptaque: ―¿Cꞌu chaꞌal ti jmoj ta xveꞌic ti jchanubtasvanej avuꞌunique schiꞌuc ti jcꞌanpatantaqꞌuinetique schiꞌuc ti jsaꞌmuliletique? ―xꞌutatic.
16 Ofafar bai’obaiyenayah iyab Pharisee ana kou’ayamaim hima’ama hi’itin hina ana bai’ufununayah hibatiyih, “Aisim sabuw nati na’atube bairi te’aa?”
17 Cꞌalal jech laj yaꞌi ti Jesuse, jech laj yal: ―Ti buchꞌutic muꞌyuc schamelique mu scꞌanic jpoxtavanej. Pero ti buchꞌutic oy schamelique ta scꞌanic ti jpoxtavaneje. Ti vuꞌune maꞌuc tal jsaꞌ ti buchꞌu lequique. Jaꞌ tal jsaꞌ ti buchꞌu jsaꞌmuliletique ―xi.
17 Jesu nowar naatu iyafutih eo, “Sabuw aurih sawow en adanafur orot boro men hinakok, baise sabuw iyab sawusawuwih adanafur orot boro hinakok. Ayu men sabuw gewasih isah anamih, baise kakafih isah.”
18 Oy bu laj yicta yotic ti yajchancꞌoptac ti Juane schiꞌuc ti yajchancꞌoptac ti jfariseoetique. Jech o xal oy jun chib viniquetic ibatic ta stojol ti Jesuse ti jech laj sjacꞌbeique: ―¿Cꞌu chaꞌal ta xicta yotic ti yajchancꞌoptac ti Juane schiꞌuc ti yajchancꞌoptac ti jfariseoetique, pero ti avajchancꞌoptaque muꞌyuc ta xicta yotic? ―xiic.
18 Veya ta John Baptist ana bai’ufununayah naatu Pharisee bairi hiyoyohar isan, sabuw afa hina Jesu biyan hitit hibatiy, “Aisim John Baptist ana bai’ufununayah naatu Pharisee hai bai’ufununayah bairi teyoyohar baise o a bai’ufununayah i en?”
19 Ti Jesuse jech laj stacꞌbe: ―Cꞌalal icꞌbilic ta sqꞌuelic ti nupunele, ¿mi xuꞌ van ta xicta yotic cꞌalal tey schiꞌuquic ti jnupunele?
19 Jesu iyafutih eo, “Kwanotanot sabuw tabin ana yasisir isan nanawan hinanan boro amurumurubih hinamatabir? Aiyab! Tabin boubun isan nanawan sabuw nati’imaim boro men hinayoharamih.
20 Pero oy bu ta sta scꞌacꞌalil ti ta xꞌicꞌat batel ti jnupunele. Jaꞌ to ta xlic yicta ti yotique.
20 Baise veya enan tabin boubun boro biyahimaim hinabosair imaibo hinayohar.
21 Jaꞌ jech xtoc muꞌyuc buchꞌu ta spacꞌan ta achꞌ manta ti pocoꞌ cꞌuꞌile. Yan ti mi jech ta spasique, cꞌalal ta smuts ti achꞌ mantae, yantic xjatolaj bal ti pocoꞌ cꞌuꞌile. Ta xmuqꞌuib más ti sjatemale.
21 Na’atube faifuw boubun reban men karam hinab faifuw atamanin hinafitimih, anayabin faifuw boubun nakaro’om faifuw atamanin boro natakweb mahar nara’at.
22 Jaꞌ jech xtoc ti achꞌ yaꞌlel uvae, muꞌyuc buchꞌu ta sticꞌ ta spocoꞌ-avil. Yan ti mi jech ta spasique, cꞌalal xlic pajubuc ti yaꞌlel uvae, jech xlic stꞌomes ti spocoꞌ-avile. Tey ta xchꞌay ti yaꞌlel uvae. Ta xchꞌay ti yavil xtoque. Ti achꞌ yaꞌlel uvae ta xichꞌ tiqꞌuel ta jun achꞌ yavil ―xi.
22 Na’atube men yait ta wine boubun bai, wine ana koukufet atamaninamaim ririmih, anayabin wine boubun nagadid nayen koukufet boro nataseb, naatu wine, koukufet hairi boro hai yabih en hinamatar. Imih wine boubun i boro koukufet boubunamaim hinarir saise hairi boro gewasih hinabat.”
23 Cꞌalal jaꞌ o scꞌacꞌalil cuxob oꞌntonale, ti Jesuse tey ixanav batel schiꞌuc ti yajchancꞌoptaque ti bu tsꞌunul ti trigoe. Ti yajchancꞌoptaque tey laj stoquic batel ti trigoe, yoꞌ ta sjuꞌ xcꞌuxic.
23 Baiyarir ana veya Jesu ana bai’ufununayah bairi sanabey wanawanan hiremor hinan naatu hibusuruf sanabey hirut,
24 Jech ti jfariseoetique jech laj yalbeic: ―¿Cꞌu chaꞌal ta xꞌabtejic ti avajchancꞌoptaque ti cꞌalal mu xuꞌ jech ta jpastic ta scꞌacꞌalil cuxob oꞌntonale? ―xiic.
24 Pharisee Jesu hi’u, “Kwi’itin aisim it ata Baiyarir ana ofafar o abai’ufununayah te’a’astu’ub?”
25 Ti Jesuse jech laj yal: ―¿Mi yuꞌun muꞌyuc avilojic ti scꞌop Diose ti cꞌusi laj spas ti Davide schiꞌuc ti schiꞌiltac cꞌalal ta xlajic xa ta viꞌnale?
25 Jesu iyafutih eo, “David ana orot bairi aa himomorob ana veya abisa sisinaf kwaiyab kwa’itin? Ana orot bairi aa himomorob ana veya
26 Ti Davide och batel ta templo yuꞌun ti Diose cꞌalal jaꞌ o ochem ta banquilal pale ti Abiatare. Jech ti Davide laj stsac ti chꞌul pane yoꞌ jech ta sveꞌ schiꞌuc ti svinictaque, ti cꞌalal jaꞌ noꞌox xuꞌ ta sveꞌic ti paleetique ―xi.
26 in God ana bar wanawanan run naatu faraw kakafiyin bai eaan. Iti mamatar i Abiathar Firis Gagamin ma’am ana veya. It ata ofafar eo i firis akisihimo iti rafiy hinaa, baise David eaan naatu ana orot turin itih hi’aa.”
27 Jech xtoc ti Jesuse jech laj yal: ―Ti cuxob oꞌntonale, maꞌuc nopbil yuꞌun Dios ti ta xchuc sba ti vinic yuꞌun ti scꞌacꞌalil cuxob oꞌntonale.
27 Naatu Jesu ana tur yomanin baisawarin isan iti na’atube eo, “Baiyarir i orot ana gewasin isan matar, baise orot i men Baiyarir isan ni’akiramih.
28 Jaꞌ jech xtoc ti vuꞌun coꞌol jꞌelantique quichꞌoj cabtel ti xuꞌ ta xcal ti cꞌusi stacꞌ pasel ta scꞌacꞌalil cuxob oꞌntonale ―xi.
28 Imih Orot Natun i Baiyarir Tamah anababatun.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.