Lucas 5
TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE (TZO_TZC) vs AAI
1 Oy jun velta ti Jesuse tey oy ta tiꞌ nab Genesaret. Ep ta jmec ti cristianoetic ti tey icꞌot ta stojole. Snetꞌnetꞌ xa sbaic batel yoꞌ ta xaꞌiic ti lequil achꞌ cꞌop yuꞌun ti Diose.
1 Veya ta Jesu Genesaret harew kukuf rewarewan batabat sabuw rou’ay gagamin na’in God ana tur nowaramih hinahinah hina biyan hitit.
2 Ti Jesuse laj yil ti oy chib barco xocajtic tey ta stiꞌil nabe. Jaꞌ ti loqꞌuemic batel ta barco ti jtsac-choyetique. Yuꞌun ta xchuqꞌuic ti stsacobil schoyique.
2 Naatu nati dones yanamaim siy bowayah hai wa rou’ab hitain hiyen hi’inu’in Jesu itah, baise siy bowayah hin hai buwat hisasouwen.
3 Ti Jesuse tey iꞌoch batel ta jun barco ti jaꞌ yuꞌun ti Simone. Tey laj yalbe yaꞌi ti acꞌo och ochuc batel jutuc más ta yut nabe. Ti Jesuse tey lic chotluc ta barco. Tey lic xchanubtas ti cristianoetic ti tey oyic ta tiꞌ nabe.
3 Jesu wa nati awar hibatabat wanawanahimaim Simon ana wa bai afe’en yen mare iu inatait tetenane rouw. Naatu Jesu mare sabuw rau’ay gagamin ma i’obaibiyih. Jesus wa efe’en ma sabuw ebi’obaiyih|alt="Jesus teaching from boat" src="CN01705B.TIF" size="col" loc="Luk 5.3" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="5.3"
4 Cꞌalal laj cꞌopojuque, jech laj yalbe yaꞌi ti Simone: ―Xujic batel ti barco ti bu snatil ti nabe. Tey jipic yalel ti stsacobil achoyique yoꞌ jech ta xatsaquic ti choye ―xi.
4 Bi’obaibiyih ufunamaim, Simon iu, “A’wa kukutait itit taiyomaim a sabuw bairi buwat kwaya kwaway.”
5 Ti Simone jech itacꞌav: ―Jchanubtasvanej, sjunul acꞌobal liꞌabtejcutic. Mi jcotuc laj jtsaccutic ti choye. Pero ti jech ta xaval mantale, ta jchꞌun ti cꞌusi ta xavale ―xi.
5 Simon eo, “Regah, fai manin buwat aya ama’am mar to men kafai siy ta eon, baise o kuo’o imih boro anasinaf.”
6 Cꞌalal jech laj spasique, tey noj talel ta choy ti stsacobil schoyique. Scꞌan xa ta xjat yaꞌi.
6 Basit, buwat hitaiy re, siy batabat wanawanan run buwat kafa’imo tatakweb.
7 Jech o xal laj svelcꞌobtaic ti schiꞌiltac ti oyic ta yan barcoe yoꞌ xtal coltavanicuc. Tey laj snojesic ta choy ti chaꞌcot barcoe. Scꞌan xa ti ta xmutꞌij yaꞌi ti sbarcoique.
7 Turahinah wa ta afe’en hima’am na baibaisih isan himan, naatu turahinah hina bairi siy hibow wa rou’ab hiwan yen awah karatan, wa hairi kafa’imo hita’unun.
8 Cꞌalal jech laj yil ti Simón Pedroe, tey laj squejan sba ta stojol ti Jesuse. Jech laj yal: ―Cajval, chꞌaco aba ta jtojol. Yuꞌun ti vuꞌune jsaꞌmulilun ―xi.
8 Abisa matar Simon Peter i’itin ana maramaim Jesu nanamaim sun yowen re eo, “Regah, kwihamiyu sa’ab kwen, ayu i bowabow kakafin wairafu.”
9 Yuꞌun ti Simone ta xiꞌ. Jaꞌ jech ta xiꞌic ti schiꞌiltac eque. Jaꞌ ti laj yilic ti toj ep laj stsaquic ti choye.
9 Naatu Simon ana ofonah bairi siy moumurih na’in hibowabow isan hifofofor men kafaita.
10 Jaꞌ jech xtoc ixiꞌic ti Jacobe, ti Juane, ti jaꞌ snichꞌnab ti Zebedeoe, ti jaꞌ schiꞌil sbaic ta abtel schiꞌuc ti Simone. Pero ti Jesuse jech laj yalbe ti Simone: ―Mu xaxiꞌ, Simón. Avi tana liꞌe, ta xcacꞌ yan avabtel ta yiqꞌuel talel cristianoetic ―xi.
10 Zebedee natunatun James naatu John hairi auman hifofofor men kafaita (Simon ana ofonah).
11 Cꞌalal laj sloqꞌuesic batel ta tiꞌ nab ti sbarcoique, tey laj yictaic comel scotol. Bat xchiꞌinic ti Jesuse.
11 Naatu wa hibow hirun dones yan hitain hiyen, sawar etei’imak hihamiyen himisir Jesu hi’ufunun bairi hin.
12 Cꞌalal tey oy ta jun jteclum ti Jesuse, jaꞌ o tey icꞌot jun vinic ti tsacbil ta cꞌaꞌemal chamele. Cꞌalal laj yil ti Jesuse, tey lic spatan sba ta lumtic. Tey laj scꞌanbe vocol ti jech laj yale: ―Cajval, mi ta xacꞌane, xuꞌ ta xcol avuꞌun ti jchamele ―xi.
12 Ana veya ta Jesu tafaram ta in orot biyan kokom ani’anin ma bi’akiramaim tit. Orot Jesu i’itin ana maramaim tit nanamaim sun yowen ifefeyan eo “Regah inakokok na’at basit iniyawasu!”
13 Jech ti Jesuse tey laj scajan scꞌob ta sba. Jech lic yalbe: ―Ta jcꞌan. Colem ta xacom ―xi. Cꞌalal jech laj yale, ta ora noꞌox sac chꞌay schamel ti vinique.
13 Jesu uman bora’ah orot butubun eo, “Ayu akokok o inayawas!” Iti na’at eo mar ta’imon orot biyanamaim kokom etei na’am in sawar.
14 Ti Jesuse laj yalbe yaꞌi ti vinique ti mu me buchꞌu xalbe yaꞌie. Jech laj yal: ―Jaꞌ noꞌox batan, ba acꞌo aba ta ilel ta stojol ti palee. Ichꞌo batel ti matanal yuꞌun ti alecubtasele jech chac cꞌu chaꞌal ta xal smantal ti Moisese, yoꞌ jech ta snaꞌic scotolic ti colemot xa yuꞌun ti achamele ―xi.
14 Jesu orot eofafar eo “Men sabuw hai tur ina’owen, baise, inan a firis biyan inatit biya nanutitiy na’itin. Imaibo Moses iu’uwi na’atube Regah isan sibor inayai, saise sabuw hina’itin hinitumatum o biya i turobe igewasin.”
15 Scꞌoplal ti Jesuse, yantic xpuc batel más. Jech o xal ep ti cristianoetique ta stsob sbaic ta stojol yoꞌ ta xaꞌibeic ti scꞌope, yoꞌ ta xcoltaatic yuꞌun ti schamelique.
15 Baise Jesu ana tur ra’at tasasar tit etei’imak hinowar, sabuw rau’ay gagamin na’in hina ana tur hinowar naatu baiyawasih isan hifefeyan iyawasih.
16 Ti Jesuse tey ibat ti bu muꞌyuc ti cristianoetique yoꞌ ta sta ta cꞌoponel ti Diose.
16 Baise mar etei Jesu efan nautanubinamaim akisinamo ma yoyoban isan en ema eyoyoyoban.
17 Oy jun cꞌacꞌal ti ta xchanubtasvan ti Jesuse. Tey oy chotajtic jun chib jfariseoetic schiꞌuc jun chib jchanubtasvanejetic yuꞌun ti mantale ti liquemic tal ta jujun jteclum ti tey ta Galileae, ti ta Judeae, schiꞌuc ti ta Jerusalene. Ti smucꞌul stsatsal ti Diose laj yacꞌ ta ilel ta stojol ti Jesuse yoꞌ ta scoles ti jchameletique.
17 Veya ta Jesu binan sabuw hima hinonowar wanawanahimaim i Pharisee naatu Ofafar Bai’obaiyenayah hina hima tur hinowar. Iti sabuw i tafaram Galilee naatu Judea wanawanan bar merar tata’ane hina, naatu Jerusalemane auman hina. Nati ana maramaim yawas ana fair Regah biyanane i na Jesu biyan tit sabuw sawusawuwih baiyawasih isan.
18 Jaꞌ o talic viniquetic ti tey spoyojic talel ta stem jun vinic ti pasem ta mochꞌe. Ta scꞌan ta xꞌochic yaꞌiic batel yoꞌ ta xaqꞌuic ta stsꞌel ti Jesuse.
18 Sabuw afa orot an uman Kafikafirin hibai emo’em hiwan hi’abar hina, hikok kwanekwan bar wanawanan hitarun Jesu nanamaim hitayare.
19 Pero muꞌyuc bu laj staic ti bu xuꞌ ta xꞌochic batele, jaꞌ ti noj ta cristianoetique. Jech o xal tey imuyic batel ta jol na. Laj sloqꞌuesic ti texae. Tey laj xchechic yalel ta chꞌojon schiꞌuc stem ti jchamele. Tey icꞌot ta oꞌlol ti cristianoetic yoꞌ bu oy ti Jesuse.
19 Baise sabuw i ra’at kwanekwan men ana mahar ta ma boro orot hitab hitarun. Imih hibai hiyen bar faifiy afe’en hiyare, kabay hibosaisiren sou hikuyouw imaim orot emo’em auman hiruru sabuw hima’am hai founafoun ra’iy, Jesu ma’am nanamaim tit. Orot kwafe’en faifiy wan hitarakwib orot an uman kafilafirin hruru ere’er|alt="men making hole in roof for paralytic" src="CN01686B.TIF" size="col" loc="Luk 5.19" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="5.19"
20 Ti Jesuse cꞌalal laj yil ti xchꞌunojic ti xuꞌ ta xcol ti jchamele, jech laj yalbe ti jchamele: ―Ti voꞌote, chꞌaybil xa ti amule ―xi.
20 Jesu iti sabuw hai baitumatum itin basit orot isan eo, “Au begon o a bowabow kakafih i anotanotawiyen.”
21 Jech ti jfariseoetique, ti jchanubtasvanejetic yuꞌun ti mantale tey lic snopic: “¿Buchꞌu ti vinic liꞌe ti chopol ta xcꞌopoj ta stojol ti Diose? Muꞌyuc buchꞌu xuꞌ ta xchꞌay jmultic, jaꞌ noꞌox stuc ti Diose”, xiic.
21 Pharisee naatu Ofafar bai’obaiyenayah hima’ama taiyuwih hio, “Iti orot i menatan God ebi’ib? God akisinamo boro bowabow kakafih nanotawiyen.”
22 Pero ti Jesuse yiloj ti jech ta snopique. Jech o xal jech lic yal: ―¿Cꞌu chaꞌal jech ta xanopic ti voꞌoxuque?
22 Abisa hinotanot Jesu so’ob basit iuwih, “Kwa dogor wanawanah not kakafih nati na’atube aisim kwanotanot?
23 ¿Cꞌusi ti más lec ta alele? ¿Mi jaꞌ ti acꞌbilot xa perdón ti xie? ¿Mi jaꞌ ti lican, vaꞌlan batel ti xie?
23 Ef menatan i hamehamen, ana bowabow kakafih notawiyen isan anao, i hamehamen o misir bat remor, isan anao i hamehamen?
24 Lec chaꞌe, ti vuꞌun ti coꞌol jꞌelantique ta xcacꞌboxuc avilic ti quichꞌoj cabtel liꞌ ta sba banomile yoꞌ ta xcacꞌbe perdón yuꞌun smulic ti cristianoetique ―xi. Jech o xal ti Jesuse jech lic yalbe ti vinic ti pasem ta mochꞌe: ―Ta xcalbot avaꞌi, lican. Tsaco batel ti ateme. Batan ta ana ―xi.
24 Baise ayu anasinaf kwana’itin saise kwanitumatum. Orot Natun i God eonowah tafaramamaim sabuw hai bowabow kakafih notawiyen isan.” Basit Jesu orot an auman kafikafirin isan eo, “Kumisir a emo’em kubai a ubar kwen!”
25 Ta ora noꞌox ilic ti mochꞌ ta sba ta sat scotolique. Tey laj yichꞌ batel ti steme. Xmuyubaj xa ta stojol ti Dios cꞌalal ibat ta snae.
25 Orot mar ta’imonamo nahifunik inu’in misir ana emo’em bai e’abar tit God ana merar yi bora’ara’ah auman ana ubar in.
26 Scotolic toj chꞌayal icꞌot yoꞌntonic. Ta xalbeic slequilal ti Diose. Jaꞌ jech xtoc ta xiꞌel jech laj yalic: ―Jaꞌ to laj quiltic o ti toj yan yutsil icꞌot ta pasele ―xiic.
26 Sabuw etei’imak hima’am hifofofor men kafaita, yah birubir fafar auman, naatu God ana merar hiyi hibora’ara’ah hio, “Ina’inan iti men na’atube ta’i’itin efa’efanin bounabo matar taitin.”
27 Tsꞌacal to ti Jesuse ilocꞌ batel. Jaꞌ o tey laj yil jun jcꞌanpatantaqꞌuin ti Leví sbie. Tey chotol ti bu ta stojic onoꞌox ti patane. Jech laj yalbe: ―Tsacliun batel ―xut.
27 Iti ufunamaim Jesu tit in orot kabay o’onayan wabin Levi ana bowabow baremaim ma’am itin basit isan eo, “Kumisir ayu kwi’ufnunu.”
28 Jech ti Levie tey ilic batel. Laj yicta comel scotol. Tey bat schiꞌuc ti Jesuse.
28 Levi ma’am misir sawar etei’imak ihamiyen Jesu i’ufunun.
29 Tsꞌacal to ti Levie tey laj spas jun mucꞌul qꞌuin ta sna sventa ti Jesuse. Jaꞌ jech xtoc tey oy ep yan jcꞌanpatantaqꞌuinetic schiꞌuc yantic ti jmoj chotolic ta mexa schiꞌuque.
29 Levi baitab gagamin ta ana baremaim Jesu isan itab, Levi ana ofonah bairi hai bowabow ta’imon naatu sabuw afa auman hiru’ay.
30 Pero ti jfariseoetique schiꞌuc ti jchanubtasvanejetic yuꞌun ti mantale lic stsaquic ta cꞌop ti yajchancꞌoptac ti Jesuse. Jech laj yalic: ―¿Cꞌu chaꞌal ti jmoj ta xaveꞌic ta xavuchꞌic voꞌ schiꞌuc ti jcꞌanpatantaqꞌuinetique, schiꞌuc ti jsaꞌmuliletique? ―xiic.
30 Pharisee naatu Ofafar bai’obaiyenayah himisir higam Jesu ana bai’ufununayah hibatiyih, “Kwa aisim nati kabay o’onayah naatu bowabow kakafih sabuw bairi kwama kwa’aa kwatomatom?”
31 Ti Jesuse jech laj stacꞌbe: ―Mu scꞌanic jpoxtavanej ti buchꞌu lequique, ti muꞌyuc schamelique, jaꞌ noꞌox ti buchꞌu oy schamelique.
31 Jesu iyafutih eo, “Sabuw iyab gewasih adanafur orot men tekokok, baise sabuw sawow wairafih adanafur orot i tekokok.
32 Ti vuꞌune maꞌuc tal quicꞌ ti buchꞌu lequique. Jaꞌ noꞌox tal quicꞌ ti jsaꞌmuliletique yoꞌ jech ta xicta ti schopolalique ―xi.
32 Ayu i men sabuw gewasih bow dogoroh baikitabirin isan anamih, baise sabuw bowabow kakafin wairafih.”
33 Jech o xal un, ti stuquique jech laj sjacꞌbeic ti Jesuse: ―Ti yajchancꞌoptac ti Juane schiꞌuc ti yajchancꞌoptac ti jfariseoetique mu noꞌox albajuc ta scomtsan ti yotique yoꞌ ta scꞌoponic ti Diose. Pero ti avajchancꞌoptaque, ¿cꞌu chaꞌal ti jaꞌ noꞌox veꞌel uchꞌom ta spasique? ―xiic.
33 Sabuw afa Jesu hibatiy hio, “John ana bai’ufununayah i mar etei teyohar teyoyoyoban naatu Pharisee hai bai’ufununayah i na’atube tisisinaf, baise o abai’ufununayah i hi’aa tetomatom.”
34 Ti Jesuse jech laj stacꞌbe: ―¿Mi yuꞌun xuꞌ ta xavacꞌbe yicta yotic ti buchꞌutic icꞌbilic ta qꞌuel nupunel ti cꞌalal tey to xchiꞌinojic ti jnupunele?
34 Jesu iyafutih eo, “Kwanotanot tabin boubun ana sabuw a baitab isan hinaruru’ay boro na’uwih aamoromorob hinamatabir maiye hinan? Men karam.
35 Pero oy bu ta sta scꞌacꞌalil ti ta xꞌicꞌat batel ti jnupunel vinique. Jaꞌ to xlic yicta yotic umbi ―xi.
35 Baise veya ta tabin boubun orot boro hinabosair sa’ab nan ana sabuw nihamiyih, imaibo i boro hinayohar.”
36 Jaꞌ jech xtoc lic yalbe yaꞌi jun babacꞌop ti jech ta xale: ―Muꞌyuc buchꞌu ta setic loqꞌuel jutebuc achꞌ cꞌuꞌil ti ta spaqꞌuic ta pocoꞌ cꞌuꞌile. Yan ti mi jech ta spase, ta xchꞌay ti achꞌ cꞌuꞌile. Jaꞌ jech xtoc ti juteb achꞌ cꞌuꞌile mu snupin o ti pocoꞌ cꞌuꞌile.
36 Naatu Jesu oroubon ta iti na’atube eo, “Men yait ta faifuw boubun e’afuw faifuw atamanin fitimih, nati na’atube nasinaf faifuw boubun boro natakweb. Naatu faifuw boubun hinab atamanin hinafitifit ana itinin boro men gewasin.
37 Jaꞌ jech xtoc muꞌyuc buchꞌu ti ta sticꞌ ochel ta spocoꞌ-avil ti achꞌ yaꞌlel uvae. Yan ti mi jech ta spase, cꞌalal ta xpajub ti yaꞌlel uvae, ta xtꞌom ti spocoꞌ-avile. Ta xchꞌay ti yaꞌlel uvae. Ta xchꞌay ti yavil xtoque.
37 Na’atube men yait ta wine boubun bai wine atamanin ana kibubumaim ririmih. Anayabin wine boubun ana kibub inab atamaninamaim inaririr wine boro nara’at kibub atamanin natafofor naatu wine nasuwa nare.
38 Jech o xal un, ta scꞌan achꞌ ti yavile, achꞌ ti yaꞌlel uvae, yoꞌ lec ta xcom schibal.
38 Imih wine boubun ibo kibub boubunamaim tiririr.
39 Ti buchꞌu yuchꞌoj xa ti pasem yaꞌlel uvae, jaꞌ mu xa scꞌan xuchꞌ ti achꞌ yaꞌlel uvae. Yuꞌun jech ta xal: “Jaꞌ toj lec ti pasem xae”, xi ti vinique ―xi ti Jesuse.
39 Baise men yait ta wine atamanin tomatom ufunamaim wine boubun tom isan kokomih, aiyab. Anayabin nati orot iti na’atube eo, “Wine atamanin i gewasin anababatun.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.