Lucas 16

TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE (TZO_TZC) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ti Jesuse jech lic yalbe xtoc ti yajchancꞌoptaque: ―Oy jun jcꞌulej vinic. Oy jun yajꞌabtel ti yichꞌoj ta sventa ti cꞌusitic oy yuꞌune. Oy buchꞌu bat, ba yal ta stojol ti ajvalile ti ta xꞌixtolanbat yuꞌun ti yajꞌabtele ti cꞌusitic oy yuꞌune.
1 Jesu ana bai’ufununayah iuwih eo, “Ana veya ta orot guguw wairafin ana bowayan orot ukwarin sawar kakaifen kakaf isan ana tur nowar.
2 Jech o xal ti ajvalile laj stac ta iqꞌuel ti yajꞌabtele. Jech laj yalbe: “¿Cꞌu chaꞌal ti jech ta xcaꞌi acꞌoplal taje? Chapanbun talel scotol ti cꞌusitic avichꞌoj ta aventae. Yuꞌun mu xa xuꞌ ta xacom aventainbun ti cabtele”, xꞌutat.
2 Basit orot ukwarin eaf na ibatiy, ‘O a bowabow isan tur anonowar i men gewasin. Ayu akokok a bowabow isan inao gewas ananowar? O a bowabowamaim i esasawar.’
3 Ti jꞌabtele jech lic snop: “¿Cꞌusi xuꞌ ta jpas taje? Yuꞌun ti cajvale ta xa xistuchꞌbun ti cabtele. Yuꞌun mu xa xuꞌ cuꞌun tsots ti abtele. Mi ta xba jcꞌan limoxnae, ta xiqꞌuexav.
3 Ana bowayan orot ukwarin ma binotanot eo, ‘Ayu au regah i au bowabowamaim ebobotaitu, ayu men fairu boro me anakwair anatar, naatu fefeyan isan boro biyau na’ohow.
4 ¡Aaah! laj xa jnaꞌ cꞌusi xuꞌ ta jpas yoꞌ xuꞌ ta xiyiqꞌuic ochel ta yut snaic ti cꞌalal chꞌabal xa ti cabtele”, xi.
4 Baise aso’ob boro sawar ta anasinaf, saise au bowabow nasawar anatitit au ofonah afa boro au merar hinay hinabuwu bairi anama.’
5 Jech o xal un, ti jꞌabtele lic sta ta iqꞌuel ta jujun tal ti buchꞌutic oy yilic yuꞌun ti ajvalile. Jech ti buchꞌu baꞌyel icꞌote laj sjacꞌbe: “¿Cꞌu yepal avil yuꞌun ti cajvale?”, xut.
5 Basit akirwairafih iyabowat orot guguw wairafin ana sawar hibow imaim hima hibowabow eaf hina, orot ta wan run ibatiy, ‘O au regah ana sawar bai’ab kubobotan boro inibaiyan?’
6 Ti stuque jech laj stacꞌ: “Oy voꞌvinic (100) barril aceite quil yuꞌun”, xi. Ti jꞌabtele jech laj yalbe: “Liꞌ oy svunal ti avile. Chotlan ta ora. Tsaco comel lajuneb yoxvinic (50) barril noꞌox”, xi.
6 Akirwairafin iya’afut eo, ‘Olive iroro’on ana momon etei 3,000 litres ana fofonin kibub wanawanan ebatabat.’ Orot ukwarin fef itin eo, ‘Kumare kibub wanawanan iroro’on 1,500 litres ana fofonin kukirum.’
7 Tsꞌacal to jech lic sjacꞌbe ti jun xtoque: “Ti voꞌote, ¿cꞌu yepal avil?”, xut. Ti stuque jech laj yal: “Oy voꞌvinic (100) ta bis trigo quil yuꞌun”, xi. Ti jꞌabtele jech laj yalbe: “Liꞌ oy svunal avil. Jaꞌ noꞌox tsaco chanvinic (80) ta bis”, xut.
7 Orot bairou’abin ibatiy, ‘O au regah ana sawar bai’ab kubobotan boro inibaiyan?’ Akirwairafin iya’afut eo, ‘35,000 litres ana fofonin rafiy abobotan.’ Fef itin eo, ‘Kumare 17,500 kukirum.’
8 Ti ajvalile laj yil ti echꞌem sbijil ti chopol yajꞌabtele, ti ta sta ti cꞌusi ta xtun yuꞌune. Yuꞌun ti cristianoetic liꞌ ta sba banomile toj lec snaꞌic cꞌu sꞌelan ta scolta sbaic ta jujun tal yoꞌ lec oyic. Jaꞌ mu sta ti buchꞌutic ti oyic ta saquilal osile.
8 Naatu orot guguw wairafin orot ana sawar kaifenayan kirum bisawar ufunamaim ana bowabow i’itin ana maramaim ana merar yi bora’ara’ah. Anayabin sabuw iyab iti tafaram nowan i hai not rerekabin nati na’atube hikirum hifufuwen o tur maiyow kurarouw, baise marakaw ana sabuw men nati na’atube tesisinaf.
9 ’Jech o xal jech ta xajcꞌubanboxuc, tunesic ti cꞌusi oy avuꞌunic liꞌ ta banomil ti snaꞌ xlaje yoꞌ jech ta xacoltavanic. Yuꞌun ti cꞌalal ta xlaj scꞌoplal ti cꞌusitic ta xatunesique, oy buchꞌu xmuyubaj xa ta xayicꞌoxuc ochel ta vinajel.
9 Naatu a tur ao’owen, tafaram ana sawaramaim sabuw kwanibaisih bairi kwani’of, saise nati sawar o biyamaim nabi’en ana veya maramaim boro a merar hinay hinabuwi bairi kwanama.
10 ’Ti buchꞌu ta slequil yoꞌnton ta stunes ti juteb cꞌusi oy yuꞌune, jaꞌ jech xtoc ta slequil yoꞌnton ta stunes ti ep cꞌusi oy yuꞌune. Yan ti buchꞌu muꞌyuc slequil yoꞌnton ta stunes ti juteb oy yuꞌune, jaꞌ jech xtoc umbi, muꞌyuc slequil yoꞌnton ta stunesel ti cꞌusi ep yuꞌune.
10 “Orot yait sawar gidigidih hitumitum hibitin ekakaifen gewas, sawar gagamih auman boro hinitin nakaifen gewas, naatu orot yait sawar gidigidih hibitin men ekakaifen gewas, sawar gagamih auman boro men nakaifen gewas.
11 Mi mu ta slequiluc avoꞌntonic ta xatunesic ti cꞌusitic xꞌayan avuꞌunic liꞌ ta sba banomil ti snaꞌ xlaje, ¿buchꞌu ta xacꞌboxuc atunesic ti batsꞌi cꞌulejale?
11 Imih o iti tafaram ana sawar hitutumi hibit men kukakaifen gewas, mar ana sawar gewasih hinabit boro men inakaifen gewasomih.
12 Mi mu ta slequiluc avoꞌntonic ta stunesel ti maꞌuc avuꞌunique, ¿buchꞌu ta xayacꞌboxuc avichꞌic ti cꞌusi jaꞌ avuꞌun atuquique?
12 Sabuw afa hai sawar o hitutumi hibit men kukakaifen gewas, o a sawar hinabit boro mi’itube inakaif gewas?
13 Muꞌyuc buchꞌu xuꞌ ta xꞌabtej ta chaꞌvoꞌ ajvalil. Yuꞌun ti june, lec ta xcꞌanat. Yan ti june, mu lecuc ta xcꞌanat. Ti june, lec ta xꞌabtej ta stojol. Yan ti june, ta stoy sba ta stojol. Jaꞌ jech ti voꞌoxuc eque, mu xuꞌ ta xavacꞌ abaic ta tunel yuꞌun ti Diose ti mi jaꞌ batem avoꞌntonic yuꞌun ti taqꞌuine ―xi.
13 Bowayan orot ta’imon men karam boro orot gagamih rou’ab isah nabow, baise nakok bowamih orot ta nab naatu ta nihamiy, o orot ta isan nisnubanub naatu ta isan niskwarakwarab. O men karam boro God naatu Kabay hairi isah inabow.”
14 Ti jfariseoetique, cꞌalal laj yaꞌiic ti jech laj yal ti Jesuse, tey lic slabanic. Yuꞌun jaꞌ noꞌox batem ta yoꞌntonic ta scꞌanel ti taqꞌuine.
14 Pharisee Jesu eo hima hinonowar himisir Jesu hi’i’iyab himarib, anayabin i kabay hai momorob.
15 Ti Jesuse jech laj yalbe: ―Ti voꞌoxuque ta xapacꞌta abaic. Yan noꞌox yutsil avoꞌntonic ta xavaqꞌuic iluc yilel ta stojol ti cristianoetique. Pero yiloj avoꞌntonic ti Dios ti cꞌu aꞌelanique, ti jaꞌ noꞌox ichꞌbiloxuc ta mucꞌ yuꞌun ti cristianoetique. Pero ti Diose ta sbajoxuc.
15 Jesu misir iuwih eo, “Kwa sabuw matahimaim kwasisinaf gewas saise sabuw iti orot gewas rauwamih, baise God kwa dogor wanawanan etei i nuwatet sawar. Anayabin sawar nati na’atube sabuw hi’itah gagamih hirouw teora’ara’at, God matanamaim nati sawar i hai yabih en.
16 ’Cꞌalal mu to ox ta xvul ta loqꞌuel ti Juane, tey xa onoꞌox oy smantal ti Moisese schiꞌuc ti cꞌu sꞌelan ichanubtasvan ti jꞌalcꞌopetique. Pero cꞌalal jech itale, jaꞌ o tey lic yalbe scꞌoplal ti lequil cꞌope, ti jaꞌ ti ventainel yuꞌun ti Diose. Jech o xal ep ti buchꞌutic ta xaqꞌuic persa yoꞌ ta xꞌochique.
16 Moses ana ofafar naatu dinab oro’orot hai tur imaim hibinan hinan John Baptist ana veya’amaim tit. Baise boun i Tur Gewasin God ana aiwob isan hibusuruf tibibinan, naatu sabuw moumurih na’in hisinaftobon hibusuruf tirur.
17 ’Scotol smantal ti Diose ta onoꞌox xcꞌot ta pasel. Mi jaꞌuc juteb stacꞌ chꞌayel. Más to xuꞌ ta stacꞌ chꞌayel ti vinajele, ti banomile.
17 Mar tafaram hairi i hamehamen maiyow boro sahiniwa’an, baise ofafar Buk Atamaninamaim hikikirum ana kouk yowanen kikimin ta boro men hinakusa’ir.
18 ’Ti jun vinic ti ta sbaj sbaic schiꞌuc ti yajnile, ti mi chba yicꞌ yan antse, laj xa sta smul. Jaꞌ jech xtoc ti buchꞌu ta xicꞌ ti bajbil antse, laj xa sta smul ec.
18 Orot yait aawan nakwahir, babin ta nabi’aawan i ana moser takweb, naatu orot yait nati babin hikwahir ma’am bai ebi’aawan i auman ana moser takweb.
19 ’Oy jun jcꞌulej vinic ti jun yutsiquil ti scꞌuꞌ ta slape. Jaꞌ jech xtoc jun yutsiquil ti sveꞌel ti ta slajese. Jaꞌ jech xtoc jujun cꞌacꞌal ta spas qꞌuin.
19 “Marasika orot ta sawar wairafin ma’am ana veya, ana sawar etei gewasih, ana bar tot samir wanawanan ma mar etei hiyuw bow nan douduf in re’er.
20 Oy jun vinic xtoc ti abol sbae, ti jaꞌ Lázaro sbie. Noj ta yayijemal chamel ti sbecꞌtale. Tey xchotet ta stiꞌ sna ti jcꞌuleje.
20 Naatu ana bar ufunane fur awanamaim i orot wabin Lazarus, yababan wairafin biyan fehefeheriy, mar etei nati’imaim teyare ema efefeyan.
21 Ti pobre vinic taje ta scꞌan ta slajes yaꞌi ti cꞌusitic ta xbaj yalel ta smexa ti jcꞌuleje. Jaꞌ jech xtoc ta xtal lecꞌbatuc yuꞌun tsꞌiꞌ ti syayijemale.
21 Ana kok i mi’itube orot ana bay taa momor gem babanamaim hitare’er i tabow taa, bi’akir naatu haru auman tena ana feher teremarem.
22 Sta scꞌacꞌalil, icham ti pobre vinique. Icꞌat batel yuꞌun ángeletic yoꞌ jech chba xchiꞌin sbaic schiꞌuc ti Abraham ti oy ta lequilale. Jaꞌ jech xtoc ti jcꞌuleje icham ec. Laj yichꞌ muquel.
22 Basit veya ta orot yababan wairafin morob tounamatar hire hinawiy hin maramaim Abraham biyasisir biyan hitit sisibinamaim mare. Naatu orot sawar wairafin morob hibai hire hiyai.
23 Cꞌalal ta xichꞌ svocol ti jcꞌulej tey ti bu ta xbat ti animaetique, laj stoy muyel sat. Tey laj yil ta nom ti Abrahame schiꞌuc ti Lázaroe.
23 Ayubin in wairaf wanatowanin wan yen biyababan gagamin maiyow bai, nuwra’at no yate ef yok na’in Abraham itin, sisibinamaim Lazarus batabat.
24 Jech ti jcꞌuleje tey lic avanuc: “Totic Abraham, ichꞌun ta cꞌux. Albo yaꞌi ti Lázaroe ti acꞌo stsꞌaj talel jutebuc sniꞌ scꞌob ta voꞌ yoꞌ xtal sicubtasbun ti coqꞌue. Yuꞌun ta xquichꞌ ep vocol ti liꞌ ta cꞌoqꞌue”, xi.
24 Basit eaf ra’at, ‘Tamai Abraham! Ayu wairaf e’arahu biyababan gagamin na’in abaib, kukabibiru Lazarus kwiyafar uman harew yan eotore menau inub, menau tobeya!’
25 Pero ti Abrahame jech laj yalbe: “Nichꞌon, vuleso ta avoꞌnton ti cꞌalal tey to ox oyot ta sba banomile, laj ata scotol ti cꞌusi ta scꞌan ti avoꞌntone. Ti Lázaro liꞌe toj abol sba iꞌechꞌ ta sba banomil. Ta ora ti stuque laj xa sta ti lequilal liꞌe. Yan ti voꞌote ta xavichꞌ avocol.
25 Baise Abraham eo, ‘Natu inanot o tafaramamaim ima’am ana veya, sawar gewasih etei o isa karam. Lazarus ana sawar i kakafih. Baise boun i Lazarus ana veya tit ebiyasisir naatu o ayababan ana veya tit kubiyababan.
26 Jaꞌ jech xtoc, yuꞌun oy jun mucꞌ ta liquil chꞌen ta oꞌlol cuꞌuntic. Jech o xal, manchuc mi oy buchꞌu ta scꞌan ta xjelav talel ti bu oyote, mu xuꞌ. Jaꞌ jech xtoc, manchuc mi oy buchꞌu ta scꞌan ta xtal yaꞌi ti liꞌ bu oyuncutique, mu xuꞌ”, xi.
26 Naatu ata founamaim i ku’itin, fan gagamin na’in inu’in, imih sabuw iyab aki biyai’ine boro men karam o isa hinarabon, na’atube o biyane aki isai men karam boro hinarabon.’
27 Jech o xal ti jcꞌuleje jech laj yal: “Chꞌul abolajan, Totic Abraham, taco batel ti Lázaro ta sna ti jtote.
27 Basit orot sawar wairafin eo, ‘Tamai Abraham abifefeyani, Lazarus iniyafar nan tamai ana bar natit.
28 Yuꞌun tey oy voꞌob jchiꞌil ta voqꞌuel. Ta jcꞌan ti acꞌo ba yalbe yaꞌi yoꞌ jech mu xtalic liꞌ ta tsots vocole”, xi.
28 Anayabin nati’imaim ayu taitu nah etei five tema’am nimatnuwih, saise i auman men hinan iti biyababan ana efanamaim hinatit biyah nababanamih.’
29 Ti Abrahame jech laj yal: “Ti stuquique oy ta scꞌobic ti cꞌusitic tsꞌibabil yuꞌun ti Moisese schiꞌuc ti jꞌalcꞌopetique. Acꞌo xchꞌunic”, xi.
29 Baise Abraham iya’afut eo, ‘Tait i Moses ema’am naatu dinab oro’orot tema’am, boro i hinimatnuwih naatu abisa hinao’o, nowar hina kok tur hinanowar.’
30 Ti jcꞌuleje jech itacꞌav: “Jech, Totic Abraham, pero mu xchꞌunic. Pero mi ta xilic ti oy buchꞌu ta xchaꞌcuxi batele, ta sjelta ti yoꞌntonique”, xi.
30 Orot sawar wairafin iya’afut eo, ‘Tamai Abraham, nati i men karam, baise ana gewasin orot ta morobone namatabir maiye nan hai tur na’owen boro hai bowabow kakafih tisisinaf hinihamiyen hina’in tabir yawas gewasin hinab.’
31 Pero ti Abrahame jech laj yal: “Mi mu scꞌan xchꞌunic ti cꞌusitic tsꞌibabil yuꞌun ti Moisese schiꞌuc ti jꞌalcꞌopetique, jaꞌ jech xtoc mu onoꞌox xchꞌunic, acꞌo mi oy buchꞌu ta xchaꞌcuxi batel”, xi ti Abrahame ―xi ti Jesuse.
31 Baise Abraham iya’afut maiye eo. ‘Moses naatu dinab oro’orot hinao men hinanowar hai yawas hinabobotabir na’at, orot morobone nan nao boro men hai yawas hinabotabir.’”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.