João 2
TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE (TZO_TZC) vs AAI
1 Echꞌem xa ox oxib cꞌacꞌal ti cꞌalal oy buchꞌu ta xnupun ta jteclum Caná ti oy ta Galilea banomile. Ti smeꞌ ti Jesuse tey oy ec.
1 Veya baitonin ufunamaim tafaram Galilee wanawanan bar merar Canna imaim tabin ana hiyuw hibogaigiwas. Jesu hinah i nati’imaim.
2 Jech xtoc ti Jesuse schiꞌuc ti yajchancꞌoptaque icꞌbilic ta qꞌuel nupunel ec.
2 Naatu Jesu ana bai’ufunanayah auman bairi hibuwih tabin ana hiyuw aa wanawanan hirun.
3 ¡Cꞌu stu un! laj ti yaꞌlel uvae. Jech o xal smeꞌ ti Jesuse jech laj yalbe ti yole: ―Laj xa yuꞌunic ti yaꞌlel uvae ―xi.
3 Sabuw wine hitom sasawar anamaramaim Mary natun Jesu isan eo, “Wine hitom sawar.”
4 Ti Jesuse jech laj stacꞌbe: ―Junmeꞌtic, ¿cꞌu chaꞌal jech xtal avalbun? Mu to xcꞌot ti coraile ―xut.
4 Jesu iya’afut eo, “Babine, ayu men inabobaru iti hiyuw aa wanawanan. Ayu au veya i men baimih.”
5 Ti smeꞌe jech laj yalbe ti jtuneletique: ―Ti voꞌoxuque pasic me scotol ti cꞌusi ta xalboxuc ti cole ―xi.
5 Hinah sabuw bowayah isah eo, “Abistanawat na’u’uwi imaim kwanasinaf.”
6 Ti teye, oy tey vacbej bin ti meltsanbil ta tone. Jaꞌ jtunel yuꞌunic ti jꞌisraeletique sventa chꞌamobil voꞌ sventa spocobil ti scꞌobique. Ti jujubej bin taje, ta xꞌoch nan yuꞌun nopol chanvinic, voꞌvinic ta litro voꞌ.
6 Sisibihimaim noukwat buhuw etei umat roun ta’imon kabayamaim hikwakwen hibatabat, iti noukwat i Jew hai koksouwen binanakwar noukwat. Nati noukwat wanawananan i karam harew boro 70 o 100 litres hinisuwei nayen awan nakaratan.
7 Ti Jesuse jech laj yalbe ti jtuneletique: ―Nojesic ta voꞌ ti binetic liꞌe ―xi. Ti stuquique laj snojesic. Xjaxet icom ta voꞌ yuꞌunic stiꞌ ti bine.
7 Jesu bowayah uwih, “Buhuw harew kwariren teyen.” Imih harew hiriren hiyen awah hikartanen,
8 Jaꞌ o jech laj yal ti Jesuse: ―Lupic loqꞌuel jutebuc ti voꞌe. Ba acꞌbeic ti jpasmantal yuꞌun ti qꞌuine ―xi. Jech laj spasic ti jtuneletique.
8 naatu uwih, “Bounabo turin kwahun kwabai kwan tabin ana orot ukwarin kwaitin.”
9 Ti jpasmantal yuꞌun ti qꞌuine laj spas preva ti voꞌe. Jaꞌ to laj yaꞌi ti yaꞌlel uva xae. Pero mu snaꞌ bu ital. Jaꞌ noꞌox snaꞌic ti jtuneletique. Yuꞌun ti stuquique laj slupic loqꞌuel ti voꞌ ti oy ta bine. Jech o xal ti jpasmantal yuꞌun ti qꞌuine laj yicꞌ talel ti jnupunele.
9 Naatu tabin ana orot ukwarin harew bai kakartubun harew botabir in wine naniyan matar. I men so’ob wine i menane na, baise bowayah iyab harew hihuh i hiso’ob. Naatu tabin boubun eaf na bai tit nabinamaim ibatiy naatu,
10 Jech laj yalbe: ―Jcotoltic jech ti jtaleltic ti jaꞌ baꞌyel ta xcuchꞌtic ti lequil yaꞌlel uvae. Cꞌalal mi laj xa yuchꞌic ep ti jqꞌuel-qꞌuinetique, tsꞌacal to un, jaꞌ to ta xlic yichꞌ uchꞌel ti jutuc xa lec meltsanbile. Pero ti voꞌote jaꞌ laj aqꞌuej to ti bu lec meltsanbile ―xi.
10 eo, “Mar etei hiyuw ana veya wine hai baiyan gagamin i wan tetomatom, naatu ufunamaim nanawan sabuw tetom terarouwabon i wine ana baiyan kikimin tetomatom. Baise o bounabo wine gewasin iya’asair inu’in ibotait.”
11 Ti vaꞌi sꞌelan laj spas ti Jesús ta Caná jteclum ti oy ta Galileae, jaꞌ sba velta laj yacꞌ iluc ti señail ti jun yutsil ti smucꞌul stsatsale. Jech o xal ichꞌbil ta mucꞌ icꞌot ti Jesús yuꞌun ti yajchancꞌoptaque.
11 Iti i Jesu ana ina’inan fairin wantoro’ot tafaram Galilee wanawanan bar merar Canna imaim sinaf matar. Nati’imaim i ana fair botait, naatu i ana bai’ufununayah hi’itin hitumatum.
12 Tsꞌacal to un, ti Jesuse ibat ta jteclum Capernaum schiꞌuc ti smeꞌe, schiꞌuc ti yitsꞌinabtaque, schiꞌuc ti yajchancꞌoptaque. Tey ijocꞌtsajic jayib cꞌacꞌal.
12 Iti ufunamaim Jesu hinah naatu taitin ana bai’ufununayah bairi hire hin Capernaum hitit. Nati’imaim veya bai’ab na’atube hima.
13 Nopol xa scꞌan ti qꞌuin Colel yuꞌun ti jꞌisraeletique. Jech o xal ti Jesuse ibat ta jteclum Jerusalén.
13 Naatu Jew hai Tar Nowaten Hiyuw i na kakabom auman, Jesu yen in Jerusalem tit.
14 Ti teye, noj cꞌot sta ti templo yuꞌun ti jchon-vacaxetique, ti jchon-chijetique, ti jchon-palomaetique, schiꞌuc ti jel-taqꞌuinetic chotajtic ta smexaic ta sjelbeic staqꞌuinic ti cristianoetique.
14 Tafaror Bar wanawanan ana seboseb rur sabuw hima, sheep, mamu hitotobon, naatu sabuw afa i gem afe’en hima kabay hibiyabonen tita’urih.
15 Ti jech laj yile, jech ti Jesuse tey lic smochilan chꞌojon. Tey laj snutsan loqꞌuel ti jchonolajeletique schiꞌuc ti svacaxique, ti schijique. Jaꞌ jech xtoc laj stanibe staqꞌuin, laj svalcꞌunbe smexaic ti jel-taqꞌuinetique.
15 Imih i murab bai eam wabir matar imaim wabirih nunih seboseb hihamiy ufun hitit, naatu for hiyataiten hima hitotobon auman naatu kabay hibiyabonebonen hai kabay tar baisrouwen hai gemogem eabar tabitabiren hisuwa hire.
16 Jech laj yalbe ti jchon-palomaetique: ―Loqꞌuesic batel ti paloma liꞌe. Mu xapasic ta chꞌivit sna ti Jtote ―xi.
16 Sabuw iyab mamu hiyateiten hitotobon isan i eo, “Iti kwabosairen kwatit ufun. Aisim Tamai ana bar kwiwa’an in ahar bar matar!”
17 Cꞌalal jech laj yilic ti yajchancꞌoptaque, ivul ta yoꞌntonic ti jech ta xal ti scꞌop Diose: “Oy onoꞌox ta coꞌnton ti ta jcꞌan caꞌi ti lec ti atemploe. Jaꞌ yuꞌun ta jta vocol”, xi scꞌoplal ti Jesuse.
17 Jesu ana bai’ufnunenayah nuhih taseb Buk Atamaninamaim mi’itube hikirum inu’in hinot, “Ayu dogorou O a Bar isan aniyababan wairafabe na’arahu anamorob.”
18 Jech o xal ti jꞌisraeletique laj sjacꞌbeic ti Jesuse: ―¿Cꞌusi señail ta xavacꞌbun quilcutic yoꞌ ta jnaꞌcutic buchꞌu yacꞌojbot avabtel ti jech ta xapase? ―xutic.
18 Imaibo Jew sabuw tur fokarinamaim Jesu hibatiy, “Ina’inanen baifofofor afa kusinafen a’itah saife imaim ni’obaiyi o sawar etei sinaf isan ana fair ibai?”
19 Ti Jesuse jech laj stacꞌbe: ―Lilinic ti templo liꞌe, ta oxib cꞌacꞌal ta jvaꞌan ta achꞌ ―xi.
19 Jesu iyafutih eo, “Iti Tafaror Bar anagurus nare, naatu veya tounu wanawananamaim ana bora’ah maiye.”
20 Jech ti jꞌisraeletique jech laj yalbeic: ―Ta vaquib yoxvinic (46) jabil icꞌot ta vaꞌiel ti templo liꞌe. ¡Bu xata ti voꞌot ta xavaꞌan ta oxib cꞌacꞌal yan achꞌe! ―xiic.
20 Jew sabuw hiya’afut hi’u, “Iti Tafaror Bar hiwowowab i kwamur etei 46 sawar, naatu o ku’o i veya tounu wanawananamaim inawowab maiye?”
21 Pero ti templo ti ta xal ti Jesuse, jaꞌ sbecꞌtal stuc. Maꞌuc scꞌoplal ti mucꞌ ta temploe.
21 Baise Jesu Tafaror Bar isan eo nati i taiyuwin biyan isan eo.
22 Jech o xal ti cꞌalal ichaꞌcuxi ti Jesuse, jaꞌ o ivul ta yoꞌntonic ti yajchancꞌoptaque ti jech onoꞌox laj yal ti stuque. Jaꞌ jech xtoc laj xchꞌunic ti melel ti scꞌop Dios ti jech onoꞌox laj yale.
22 Jesu morobone mimisir ufunamaim, ana bai’ufnunenayah nuhih taseb abistanawat eo hinot. Naatu imaibo Buk Atamaninamaim hikikirum hitumatum naatu Jesu tur eo auman hitumatum.
23 Ti Jesuse, cꞌalal oy ta qꞌuin Colel tey ta Jerusalene, ep ti buchꞌutic laj yichꞌic ta mucꞌ ta sventa ti laj yacꞌ iluc ti smucꞌul stsatsale.
23 Jesu Jerusalem ma’am ana veya Tar Nowaten ana hiyuwamaim ina’inan baifofofor sisinafen i sabuw moumurih maiyow hi’itah naatu i wabinamaim hitumatum.
24 Pero ti Jesuse mu sjunuluc yoꞌnton ta stojolic. Yuꞌun xojtiquinbe yoꞌntonic ti cristianoetique.
24 Baise Jesu taiyuwin so’ob nati sabuw i men ebitutumih, anayabin orot babin etei i su’ubih,
25 Mu persauc ti oy buchꞌu ta xꞌalbat ti cꞌu sꞌelan yoꞌnton ti cristianoetique. Yuꞌun yiloj stuc ti cꞌusi oy ta yoꞌnton ti cristianoetique.
25 imih men karam orot babin hai not i ana tur hita’owen anayabin abisa orot dogoron wanawanan i so’ob.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.