João 1
TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE (TZO_TZC) vs AAI
1 Cꞌalal lic meltsajuc talel scotol ti cꞌusitic oye, tey onoꞌox oy ti Jesucristoe, jaꞌ ti Buchꞌu ta xacꞌ ta naꞌel stalel ti Diose. Ti stuque tey onoꞌox schiꞌuc sbaic schiꞌuc ti Diose. Yuꞌun jaꞌ onoꞌox Dios ti stuque.
1 Tafaram matara’e ana veya Tur i wan ma, naatu Tur i God hairi hima, naatu Tur i God taiyuwin.
2 Ti ta sliquebale, ti stuque tey onoꞌox schiꞌuc sbaic schiꞌuc ti Diose.
2 Tur i God hairi wan hima’abo tafaram matar.
3 Ta sventa ti Jesucristoe, imeltsaj scotol ti cꞌusitic oye. Muꞌyuc buchꞌu yan laj smeltsan ti cꞌusitic oye.
3 Tur wanawananamaim God sawar etei’imak sinafen himatar; iti sawar himamatar i etei tur wanawananamaim himatar men ta asir matar kwaneyanamih.
4 Jaꞌ tey iꞌayan talel ta stojol ti cuxlejale. Ti cuxlejal taje, jaꞌ saquilal osil yuꞌun ti cristianoetique.
4 Tur i yawas an anababatun, naatu iti yawas i sabuw isah marakaw bai na.
5 Ti cuxlejal taje xnobobet ta icꞌal osil. Ti icꞌal osile, mu xuꞌ yuꞌun stubel ti saquilale.
5 Iti marakaw guguminamaim kusisiar, naatu gugumin men karam boro marakaw na’asabun.
6 Oy jun vinic ti tacbil talel yuꞌun ti Diose, Juan sbi.
6 God ana kob abarayan wabin John iyafar na tit;
7 Yuꞌun tal yalbe yaꞌiic ti cristianoetique ti jaꞌ batsꞌi jꞌacꞌ-cuxlejal ti Jesucristoe, yoꞌ jech ta xchꞌunic Jesús yuꞌun ti cꞌusi ta xal ti Juane.
7 marakaw isan sif ruboun eorereb sabuw hinowar, naatu sabuw iyab tur hinonowar hitumatum.
8 Ti Juane maꞌuc stuc ti jꞌacꞌ-cuxlejale. Yuꞌun jaꞌ noꞌox jun vinic ti tacbil talel yuꞌun ti Diose yoꞌ ta svinajesbe scꞌoplal ti jꞌacꞌ-cuxlejale.
8 I taiyuwin i men marakaw; i marakaw akisin ana sif narubonamih na.
9 Ti Buchꞌu ta xacꞌ ta naꞌel stalel ti Diose, ti jaꞌ ta xacꞌ xojobal ta stojol scotol ti cristianoetique, ta xa xvul ta loqꞌuel liꞌ ta banomile.
9 Iti marakaw i turobe, marakaw anababatun, tafaramaim na sabuw tafahimaim ekukusisiar.
10 Cꞌalal ital liꞌ ta banomile, manchuc mi jaꞌ laj spas ti banomile, pero ti cristianoetique muꞌyuc xojtiquinic Buchꞌu.
10 Tur i na tafaram eo mamatar wanawananamaim ma, baise tafaram i men inanimih.
11 Ital ta stojol ti yalab snichꞌnabe, jaꞌ ti jꞌisraeletique, pero ti stuquique muꞌyuc laj yichꞌic ta mucꞌ.
11 I na ana tafaram tit, baise taiyuwin ana sabuw i men hibaimih.
12 Manchuc mi bajbil, pero oy jlom laj xchꞌunic, laj yichꞌic ta mucꞌ. Ti buchꞌutic jech taje, iꞌacꞌbat yipic ti xuꞌ ta xꞌochic ta batsꞌi snichꞌnab ti Diose.
12 Baise sabuw afa hibai naatu wabinamaim hitumitum, naatu baibasit itih i hina God natunatun himatar.
13 Ti buchꞌu ta xꞌochic ta snichꞌnab ti Diose, jaꞌ ta xvoqꞌuesatic ta achꞌ yuꞌun ti Diose. Mu xcoꞌolaj schiꞌuc jech chac cꞌu chaꞌal ta xvoqꞌuesatic yuꞌun ti stot smeꞌique, mi jaꞌuc ti cꞌusi ta scꞌan yoꞌnton stuc ti cristianoetique.
13 God natunatun himamatar i men orot anarara, o men orot babin aawan hairi hi’in kek tetutufu na’atube’emih, baise i God akisin anakokok sinaf i natunatun himatar.
14 Ti Jesucristoe, jaꞌ ti Buchꞌu ta xacꞌ ta naꞌel stalel ti Diose, laj yichꞌ sbecꞌtal. Inaqui ta jtojolcutic. Oy ep scꞌuxul ti yoꞌntone. Melel ti stuque. Laj quilbecutic ti yutsilal slequilale, ti jaꞌ yutsilal slequilal stuc ti jun noꞌox Snichꞌon ti Diose.
14 Tur i na orot matar, naatu wanawanatamaim ma, ana marakaw bonamanamarin i taitin, iti marakaw bonamanamarin i God Natun ta’imonamo ebitin. Iti tur wanawanan i turobe naatu manaw kabeber awan karatan.
15 Ti Juane laj yalbe scꞌoplal ti Jesucristoe. Jech laj yal: ―Jaꞌ me ti vinic leꞌe ti Buchꞌu laj calboxuc scꞌoplale, ti laj onoꞌox calboxuc avaꞌiic ti oy Buchꞌu tsꞌacal ta xtal ta patil cuꞌune ti jaꞌ toj cajale, ti jaꞌ mu sta ti vuꞌune. Yuꞌun ti stuc leꞌe, tey xa onoꞌox ti cꞌalal muꞌyucun to oxe ―xi.
15 John iti orot isan fanan sib binan eo,” Iti orot ayu isan ao’oban iti enan, anamaramaim ayu iti na’at ao, ‘I ayu ufu enan i ana fair ra’at ayu natabiru, anayabin i wan ma’abo ayu atufuw.’”
16 Laj xa quichꞌtic jcotoltic ti smucꞌ ta cꞌulejal ti Snichꞌon Diose, ti muꞌyuc spajeb ti bendicione.
16 I wanawanan manaw kabeber karsuwei it etei ebigegewasinit, ana baigegewasin tafan baban ebitit.
17 Ti smantal Dios ti laj caꞌitique, jaꞌ ivul ta jtojoltic ta sventa ti Moisese. Ti melele, ti cꞌuxubinel yuꞌun ti Diose, lijꞌacꞌbat yuꞌun ti Jesucristoe.
17 Anayabin God ana ofafar i Moses itin, baise manaw kabeber naatu turobe i Jesu Keriso’one na.
18 Muꞌyuc buchꞌu junucal yiloj ti Diose. Pero ti jun noꞌox Snichꞌone, ti coꞌol yoꞌntonic schiꞌuc ti Stote, jaꞌ tal yacꞌ ta ojtiquinel ti Diose.
18 Men yait ta God itin. baise God Natun ta’imon Tamah wanawananamaim ema’am akisinamo God bai na bebeyanamaim tasusu’ub.
19 Ti jpasmantal jꞌisraeletic ta Jerusalene laj staquic batel paleetic schiꞌuc levitaetic ta sjacꞌbel ti Juane buchꞌu ti stuque.
19 Jew hai ukwarih Jerusalem hima’am firis afa naatu hai baibaisayah afa hiyafarih hin John hibatiy? “O i yait?”
20 Ti Juane jech jamal laj yal: ―Ti vuꞌune muꞌcun ti Cristoune ―xi.
20 I men baifuwenamaim iyafutih, baise i mutufor bebeyanamaim eorereb, “Ayu i men Keriso.”
21 Ti stuquique jech laj xchaꞌjaqꞌuic: ―¿Buchꞌuot ti voꞌot un chaꞌe? ¿Mi jaꞌ voꞌot ti jꞌalcꞌop Elíase? ―xutic. Ti Juane jech laj yal: ―Muꞌcun ―xi. Tsꞌacal to jech laj sjaqꞌuic yan velta: ―¿Mi voꞌot ti jꞌalcꞌop ti vinajem scꞌoplal ti ta xtal onoꞌoxe? ―xutic. Ti Juane jech laj stacꞌ: ―Muꞌcun ―xi.
21 Naatu hibatiy, “Bo o i yait? Om Elizah?” John eo, “Ayu men Elizah.” Ai o dinab orot?” John iya’afutih eo, “Ayu men dinab orot.”
22 Jech laj yalic yan velta xtoc: ―¿Buchꞌuot ta melel un chaꞌe? Yuꞌun tsots scꞌoplal ta xquichꞌcutic batel acꞌoplal ta stojol ti buchꞌutic laj stacuncutic talele. ¿Cꞌusi xuꞌ ta xavalbe aba atuc? ―xutic.
22 Ibanak hibatiy maiye hio, “O i yait? Ku’o anowar saise anamatabir anan iyab hiyafari anan hai tur ana’owen. O taiyuw isa boro inakubuna ananowar.”
23 Ti Juane jech laj stacꞌbe: ―Jaꞌ vuꞌunun ti buchꞌu tsots ta xcꞌopoj ta xocol banomile jech chac cꞌu chaꞌal laj yal ti jꞌalcꞌop Isaías ti jech laj yale: “Jambeic jun tuqꞌuil be ti Cajvaltique”, ti albil scꞌoplal ti xie ―xi ti Juane.
23 John iya’afutih dinab orot Isaiah Buk Atamaninamaim kirum inu’in imaim eo, “Ayu i orot ta fanan araramaim eafa’af. Ef kwanarumutufur Regah ana remor isan!”
24 Ti buchꞌutic bat scꞌoponic ti Juane, jaꞌ tacbilic batel yuꞌun ti jfariseoetique.
24 Kob nayah Pharisee hiyafarih hina,
25 Ti stuquique jech laj sjacꞌbeic yan velta ti Juane: ―Ti mi moꞌcot ti Cristoe, ti mi moꞌcot ti Elíase, ti mi moꞌcot ti yan jꞌalcꞌop ta xtale, ¿cꞌu chaꞌal ti ta xavacꞌ ichꞌ voꞌe? ―xutic.
25 John hibatiy, “Bo o men Keriso, o Elizah o dinab orot na’at, aisim sabuw bapataito kubitih?”
26 Jech itacꞌav ti Juane: ―Ti vuꞌune, voꞌ noꞌox ta xcacꞌ ichꞌuc. Pero oy jun talem ta atojolic ti mu xavojtiquinique.
26 John hai tur eowen eo, “Ayu harewamaim sabuw bapataito abitih, Baise kwa wanawanamaim orot ta ebatabat kwa men kwaso’ob.
27 Pero jaꞌ noꞌox tsꞌacal to ta sliques ti yabtele. Pero ti stuque jaꞌ más cajal. Ti vuꞌune muꞌyuc jlequilal jtuqꞌuilal ta sjitunbel yaqꞌuil ti xonobe ―xi ti Juane.
27 I Ayu ufu’umaim enan, an ana baibaiyon murab men gewasu boro anarufamen.”
28 Scotol taje tey icꞌot ta pasel ti bu sbiinoj Betabarae ti oy ta sloqꞌueb cꞌacꞌal ti ta ucꞌum Jordane. Jaꞌ tey laj yacꞌ ichꞌ voꞌ ti Juane.
28 Iti sawar etei i Bethany himatar harew Jordan sisibin veya yeninane, John sabuw bapataito bitihimaim.
29 Ta yocꞌlomal un, laj yil ti Juane ti ta xnopaj talel ti Jesús ta stojole. Jech laj yal: ―Qꞌuel avilic, ti vinic leꞌe, jaꞌ ti uni chij yuꞌun ti Diose ti ta xchꞌaybe smul ti cristianoetique.
29 Mar to John nuw Jesu nan itin eo, “Kwanuw God Ana Lamb tafaram ana kakafin bosairenayan enan kwa’itin!”
30 Ti vinic leꞌe, jaꞌ ti Buchꞌu laj xa onoꞌox calboxuc avaꞌiic ti scꞌoplale, cꞌalal jech laj cale: “Oy Buchꞌu tsꞌacal ta xtal ta patil cuꞌune, ti jaꞌ toj cajale, ti jaꞌ mu sta ti vuꞌune. Yuꞌun ti stuc leꞌe oy xa onoꞌox ti cꞌalal muꞌyucun to oxe”, ti xacutique.
30 Iti orot isan ao’orereb anamaramaim iti na’atube ao, ‘Orot ayu ufu’umaim enan i ana fair ra’at kwanekwan, anayabin i wan ma’abo ayu a tufuw.’
31 Ti vuꞌun eque, mi jaꞌuc to ox jnaꞌ Buchꞌu ta melel ti vinic leꞌe. Jech o xal ti vuꞌune ta xcacꞌolan talel ti ichꞌ voꞌe, yoꞌ tsots scꞌoplal ta xavojtiquinic Buchꞌu ta melel ti vinic leꞌe ti voꞌoxuc jꞌisraeloxuque ―xi.
31 Ayu taiyuwu auman iti orot men asu’ub, baise anayabin nati isan ayu harewamaim sabuw bapataito abitih imaim Israel sabuw isah tirerereb hitaso’ob’.
32 Jaꞌ jech xtoc ti Juane jech laj yal: ―Vuꞌun laj quil ti Chꞌul Espíritu iyal talel ta vinajel coꞌol sꞌelan jcot ta paloma ti tey icom o ta stojole.
32 Naatu John iti tur eorereb. “Ayu Anunin mamu imag na’atube marane ra’iy naatu i tafanamaim mamara’at aitin.
33 Manchuc mi jech laj quil, pero mu to jnaꞌ Buchꞌu ta melel. Pero ti Buchꞌu laj stacun talel ta yaqꞌuel ichꞌ voꞌe, jech laj yalbun: “Cꞌalal ta xavil ti ta xyal talel ti Chꞌul Espíritu ta stojol jun vinique, ti ta xcom o ta stojole, jaꞌ me ti Buchꞌu ta xacꞌ avichꞌic ti Chꞌul Espíritue”, xiyut.
33 Ayu iti orot i boro men ataso’ob, baise God iyunu ana harewamaim sabuw bapataito abitih i au tur eowen, ‘Orot yait Anunin nara’iy tafanamaim namara’at ina’i’itin, i boro Anun Kakafiyinamaim bapataito nitih.’”
34 Laj xa quil un. Jech o xal un, rextigoun yuꞌun ti ta melel jaꞌ Snichꞌon Dios ti vinic leꞌe ―xi ti Juane.
34 John eo, “Ayu aitinika naatu ao’orereb iti i God Natun.”
35 Ti ta yocꞌlomale, tey oy yan velta schiꞌuc chib yajchancꞌoptac ti Juane.
35 Ana martot John iban maiye ana bai’ufununayah orot rou’ab bairi hina efan ta’imonamaim hibatabat.
36 Cꞌalal laj yil ti tey ta xꞌechꞌ ti Jesuse, ti Juane jech laj yal: ―Qꞌuel avilic, ti vinic leꞌe jaꞌ ti uni chij yuꞌun ti Diose ―xi.
36 Naatu Jesu na natabirih inan i’itin anamaramaim, John eo, “God ana Lamb enan kwa’itin!”
37 Cꞌalal laj yaꞌiic ti vaꞌi sꞌelan iꞌalbatic yuꞌun ti Juane, jech o xal ti chaꞌvoꞌ yajchancꞌoptaque laj stsꞌacliic batel ti Jesuse.
37 Anamaramaim bai’ufununayah orot rou’ab iti hinonowar, i hairi Jesu hi’ufunun.
38 Ti Jesuse joybij sqꞌuel ti svalopate. Laj yil ti ta stsꞌacliat batele. Jech o xal jech laj yal: ―¿Cꞌusi ta xasaꞌic? ―xi. Ti chaꞌvoꞌique jech laj staqꞌuic: ―Jchanubtasvanej, ¿bu nacalot? ―xiic.
38 Jesu nunutabir, orot rou’ab hibi’ufunun itih naatu ibatiyih, “Kwa abistan kwakokok?”
39 Ti Jesuse jech laj stacꞌ: ―Laꞌic, ba qꞌuel avilic ―xi. Jech o xal ti chaꞌvoꞌique bat sqꞌuel. Tey laj yilic ti bu nacale. Tey mal cꞌacꞌal yuꞌunic, yuꞌun chanib xa ora mal cꞌacꞌal laj snup sbaic ta be.
39 I iya’afutih eo, “Kwanatan, kwa taiyuw efan kwa’itin.”
40 Oy jun ta schibalic ti laj yaꞌiic ti vaꞌi sꞌelan laj yal ti Juane, ti jech laj stsꞌacliic batel ti Jesuse, jaꞌ ti Andrese, ti schiꞌil sbaic ta voqꞌuel schiꞌuc ti Simón Pedroe.
40 John abistan eo’o orot rou’ab hinowar Jesu hibi’ufunun orot ta i Andrew, Simon Peter tain
41 Jech ti Andrese baꞌ saꞌ ta ora ti schiꞌil ta voqꞌuele, jaꞌ ti Simone. Jech laj yal: ―Laj xa jtacutic ti Mesíase ―xut. Ti Mesíase, jaꞌ smelol ti Cristoe.
41 Andrew Jesu bihamiy ufunamaim wantoro’ot i tuwah Simon nuwih, naatu tita’ur ana tur eowen, “Ayu i Roubininenayan atita’ur, nati i Keriso.”
42 Jech ti Andrese yicꞌoj batel ti Simone ti bu oy ti Jesuse. Cꞌalal jech laj yil ti Jesuse, jech laj yal: ―Ti voꞌote, Simón, jaꞌ snichꞌonot ti Jonase. Avi tana ta xabiin Cefas ―xi. Ti Cefase, jaꞌ smelol Pedro.
42 Naatu Andrew tuwah Simon nawiy in Jesu biyan tit.
43 Ti ta yocꞌlomale, ta scꞌan ta xbat ta Galilea banomil ti Jesuse. Cꞌalal jech ibate, tey laj snup ta be ti Felipee. Jech laj yalbe: ―Chiꞌinun batel ―xi.
43 Ana marto, Jesu au Galilee namih bobogaigiwas, Philip tita’ur naatu iu, “Kuna kwi’ufnunu tan.”
44 Ti Felipee jaꞌ liquem talel ta jteclum Betsaida, ti bu nacalic ti Andrese schiꞌuc ti Pedroe.
44 Philip ana tafaram i Betsaida, Andrew tuwah Peter bairi hai bar merar ta’imon.
45 Ti Felipee ba saꞌ ti Natanaele. Jech laj yalbe: ―Laj xa quilcutic ti vinic ti Buchꞌu tsꞌibabil scꞌoplal yuꞌun ti jꞌalcꞌopetique schiꞌuc ti tsꞌibabil scꞌoplal ta slibroal mantaletic yuꞌun ti Moisese. Jaꞌ ti Jesús ti snichꞌon José ti nacal ta jteclum Nazarete ―xi.
45 Philip na Nathanael tita’ur naatu iu, “Iti orot isan Moses Buka Atamaninamaim eo kikirum naatu dinab oro’orot auman hikikirum i boun atita’ur, iti orot tamah i Joseph ana bar ana merar i Nazareth.”
46 Ti Natanaele jech laj yal: ―¡Bu xata ti ta xlocꞌ jun lequil vinic ti ta Nazarete! ―xi. Ti Felipee jech laj stacꞌ: ―Batic, ba qꞌuel avil ―xi.
46 “Nazareth! Sawar gewasin ta boro imaim namatar?” Nathanael ibat.
47 Cꞌalal laj yil ti Jesuse ti ta xnopaj talel ti Natanaele, jech laj yal: ―Liꞌ xtal jun batsꞌi jꞌisraelal vinic ti mu snaꞌ xloꞌlavane ―xi.
47 Anamaramaim Jesu nuw Nathanael nan itin, isan eo, “I turobe Israel mowan, i orot ana yawas gewasin men baifufuwenayan.”
48 Cꞌalal jech laj yaꞌi ti Natanaele, jech laj sjacꞌ: ―¿Cꞌuxi yoꞌ laj avojtiquinun? ―xut. Ti Jesuse jech laj yalbe: ―Laj quilot ti cꞌalal oyot ta yolon icuxe, ti cꞌalal muꞌyuc to ta xicꞌot talel ti Felipee ―xi.
48 Nathanael ibatiy, “O mi’itube ayu isu’ubu?”
49 Ti Natanaele jech laj yal: ―Jchanubtasvanej, voꞌot ti Snichꞌon Dios un chaꞌe. Voꞌot ti Ajvalil yuꞌun ti jꞌisraeletique ―xi.
49 Imaibo Nathanael eorereb eo, “Rabbi, Bai’obaiyenayan o i God Natun! o i Israel hai Aiwob.”
50 Ti Jesuse jech laj stacꞌbe: ―Ti jaꞌ noꞌox laj calbot ti laj quilot ta yolon icuxe, laj xachꞌunun ta jech yepal. Pero maꞌuc noꞌox jech yepal ta xavil. Ta to xavil batel ti oy cꞌusitic más mucꞌtic ta xcꞌot ta pasel cuꞌune ―xi.
50 Jesu eo, “O i tumatum anayabin ayu a tur aowen o i ai fig an ima’am ait. O boro sawar gagamihika ina’itan men iti i’i’itin na’atube.”
51 Jaꞌ jech xtoc ti Jesuse jech laj yal: ―Ta melel ta xcalboxuc avaꞌiic, ta xavilic jamal ti vinajele. Ta xavilic ti yajꞌángeltac ti Diose ti ta xmuy xyalic ta jtojol vuꞌun ti coꞌol jꞌelantique ―xi.
51 Tur tafan ya’abar maiye eo, “Turobe a tur ao’owen, kwa boro mar ana etawan nabotawiy, naatu God ana tounamatar Orot Natun biyanamaim hinayen hinarara’iy kwana’itih.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.