Atos 8
TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE (TZO_TZC) vs AAI
1 Ti Sauloe xmuyubaj xa ti jech ilaj ta milel ti Estebane. Jaꞌ o yorail ilic yichꞌic ilbajinel ti jchꞌunolajeletic ti ta Jerusalene. Scotolic ti jchꞌunolajeletique iloqꞌuic ta Jerusalén. Tan puc ibatic. Jlom tey itanijic ta Judea banomil. Jlom tey ibatic cꞌalal Samaria banomil. Jaꞌ xa noꞌox tey icomic ta Jerusalén ti lajchaꞌvoꞌ jcholcꞌopetique.
1 Stephen hi’asabun momorob isan Saul auman isaito.
2 Oy jun chib viniquetic ti oy scꞌuxul yoꞌntonique laj smuquic ti Estebane. Ep laj yoqꞌuitaic ti Estebane.
2 Kwafirenayah sabuw afa Stephen hiyai naatu isan hiyababan rerey gagamin maiyow hima hirererey.
3 Yan ti Sauloe tey sujoj sba ta yilbajinel ti jchꞌunolajeletique. Tey ta xjochan loqꞌuel ta jujun naetic viniquetic, antsetic, yoꞌ jech ta stac batel ta chuquel.
3 Naatu Saul ekaleisia gurusin busuruf bar awan awan run tit orot babin bow rouw fatum iteten in dibur baremaim yaririyen.
4 Ti jchꞌunolajeletic ti buchꞌutic itanijic loqꞌuel ta Jerusalene, buꞌyuc noꞌox ti ta xanavique, ta xalic ti lequil achꞌ cꞌop ti jaꞌ colebale.
4 Iyab hitagey nanabin hititit i God ana tur hibinan auman hinan.
5 Oy jun ta scotol ti jchꞌunolajeletic ti jaꞌ Felipe sbie. Ti Felipee ibat ta jun jteclum ti oy ta Samaria banomile. Tey lic yalbe yaꞌi ti cristianoetique scꞌoplal ti Cristoe.
5 Philip re in Samaria bar merar gagaminamaim Keriso ana tur binan in.
6 Ti cristianoetic ti ta jteclume laj stsob sbaic. Ta sjunul yoꞌntonic tsꞌetel schiquinic ta xaꞌiic ti cꞌusi ta xal ti Felipee. Jaꞌ jech xtoc laj yilic smucꞌul stsatsal Dios ti laj yacꞌ iluque.
6 Philip eo sabuw hinonowar naatu ina’inanen sinaf hi’i’itan etei hina hiyubin ana tur nowar isan.
7 Yuꞌun ep ti cristianoetic ti ta xꞌilbajinatic yuꞌun ti pucujetique ta xcolic. Ti pucujetic ti cꞌalal ta xlocꞌ batele, tsots ta xꞌavan. Jaꞌ jech xtoc ep jtꞌeltꞌel chameletic, coxovetic laj colicuc.
7 Sabuw moumurih maiyow wanawanahimaim afiy kakafih tarsumih hima’am erefanah auman hititit, naatu ah umah kafikafirih naatu ah umah murumurubih moumurih maiyow auman iyayawasih
8 Jaꞌ yuꞌun un, xmuyubajic xa scotol ti jteclume.
8 Imih nati bar meraramaim yasisir gagamin maiyow tafair tit.
9 Oy tey jun vinic, Simón sbi, ti jaꞌ jꞌacꞌchamel to oxe. Ep laj sloꞌla ti cristianoetic ti oyic ta Samaria banomile, yuꞌun ta xal ti tsots xuꞌ yuꞌune.
9 Baise nati bar meraramaim i orot ta wabin Simon ma farum eafusar farum Samaria orot babin bibibiruwih, naatu taiyuwin wabin bora’ara’ah orot gagamin rouw eo.
10 Scotol ti cristianoetique, cꞌalal ta biqꞌuit ta mucꞌ, tsꞌijilic ta xaꞌibeic scꞌop ti Simone. Jech ta xalic ti cristianoetique: ―Ti vinic leꞌe yichꞌojbe smucꞌul stsatsal ti Diose ―xi scꞌoplal.
10 Naatu sabuw etei nati bar merar hima’am, orot kikimin yen in orot gagamin etei fanan akisin hinonowar hio, “Iti orot i God ana fair bai, wabin ‘Fair Gagamih.’”
11 Scotolic laj yichꞌic ta mucꞌ ti Simone. Jaꞌ ti jal laj sloꞌla ti cristianoetic yuꞌun ti yacꞌ chamelal to oxe.
11 Sabuw etei hibi’ufunun anayabin manin maiyow ana farumamaim bibibiruwih.
12 Pero ti cristianoetic ti cꞌalal lic xchꞌunic ti lequil achꞌ cꞌop ti laj yal ti Felipee, scꞌoplal ti Jesucristoe, schiꞌuc scꞌoplal ti ventainele, jech o xal un, laj yichꞌic voꞌ, viniquetic, antsetic.
12 Baise ana maramaim Philip na tur gewasin God ana aiwob isan naatu Jesu Keriso ana fair isan binan hinonowar, orot babin etei hitumatum naatu bapataito hibai.
13 Jaꞌ jech xtoc ti Simone laj xchꞌun, laj yichꞌ voꞌ ec. Tey lic xchiꞌin ta xanobal ti Felipee. Toj elom ta xaꞌi ti cꞌu sꞌelan ta xacꞌ ta ilel smucꞌul stsatsal Dios ti Felipee.
13 Simon taiyuwin auman itumatum naatu bapataito bai misir Philip mi’itube inan na’atube i’ufunun hairi hin naatu ina’inan gagamih maiyow himamatar i’itah isan ifofofor morob.
14 Ti jcholcꞌopetic ti oyic ta Jerusalene laj yaꞌiic ti laj xchꞌunic scꞌop Dios ti jsamariaetique. Jech o xal tey laj staquic batel ti Pedroe, ti Juane.
14 Tur Abarayah Jerusalem hima’am Samaria sabuw God ana tur hibasit hibaib tur hinowar, Peter John hairi hiyafarih isah hin.
15 Cꞌalal icꞌotique, laj scꞌoponbeic Dios ta stojol ti Samaria jchꞌunolajeletique, yoꞌ jech ta xichꞌic ti Chꞌul Espíritue.
15 Hin hititit ana veya isah hiyoyoban, saise Anun Kakafiyin hitab.
16 Jech laj spasic, yuꞌun mu to junuc yichꞌojic ti Chꞌul Espíritue. Yuꞌun jaꞌ to noꞌox yichꞌojic voꞌ sventa ti Cajvaltic Jesuse.
16 Anayabin Jesu Keriso wabinamaim bapataito hibaib ana veya, Anun Kakafiyin men yait ta tafanamaim yenamih.
17 Jech o xal ti Pedroe, ti Juane tey laj scajan scꞌobic ta sba ti jchꞌunolajeletique. Jaꞌ o laj yichꞌic ti Chꞌul Espíritue.
17 Imaibo Peter John hairi umah tafah hiyara’aten isah hiyoyoban naatu Anun Kakafiyinane hibai.
18 Cꞌalal jech laj yil ti Simone ti ta xichꞌic Chꞌul Espíritu ti jchꞌunolajeletic ti cꞌalal ta scajan scꞌobic ti jcholcꞌopetique, jech o xal ti Simone laj yal ti ta xacꞌ taqꞌuine. Jech lic yal:
18 Sabuw tafah umah hiyara’aten Anun Kakafiyin re hibaib Simon i’itin ana veya, kabay baih tur abarayah itih naatu
19 ―Acꞌbun quichꞌ ec ti vi sꞌelan tsots xuꞌ avuꞌunique, yoꞌ jech ti vuꞌune cꞌalal ta jcajan jcꞌob ta sba ti cristianoetique, ta xichꞌic ti Chꞌul Espíritu cuꞌun eque ―xi.
19 eo, “Ayu auman akokok nati fair ayu kwanitu, saise sabuw iyabowat tafah ayayara’aten i auman Anun Kakafiyin hinab.”
20 Jech laj yal ti Pedroe: ―Mu baluc xcaꞌi ti ataqꞌuine. Batan ta chꞌayel schiꞌuc. ¿Mi yuꞌun xavacꞌtouc ti stacꞌ manel ta taqꞌuin ti cꞌusi ta xacꞌ ti Diose?
20 Baise Peter iya’afut eo “O akabay airi mi’itube kwatamorob, anayabin o kunotanot God ana siwar i boro kabayamaim inatubun.
21 Ti voꞌote maꞌuc aventa ta xaticꞌ aba ta yabtel ti Diose, yuꞌun muꞌyuc tucꞌ avoꞌnton ta stojol ti Diose.
21 O a bowabow ta men aki biyai’imaim ema’am, anayabin o dogor God nanamaim i men mutufurinamih.
22 Ictao ti jech chopol ta xanope. Cꞌanbo vocol ti Diose, jqꞌueltic quic mi ta to van xata perdón yuꞌun ti Dios ti cꞌusi laj anop ta avoꞌntone.
22 Iti not kakafihine dogor kwikitabir naatu Regah isan kuyoyoban ta’itin a not kakafin nati dogoromaim ema’am boro nanotawiy.
23 Yuꞌun quiloj ti noj ta yitꞌixal ti avoꞌntone, ti toj chuculot yuꞌun ti mulile ―xꞌutat.
23 Anayabin ayu ai’iti o dogor wanawanan i bahiy iwansumi mata ebifefek naatu bowabow kakafin ana dibur irun kuma’am.”
24 Ti Simone jech laj stacꞌ: ―Cꞌoponbeicun Dios ta jtojol yoꞌ jech mu xcꞌot ta pasel ta jtojol ti vaꞌi sꞌelan laj avalbeicune ―xi.
24 Imaibo Simon iyafutih eo, “Regah isan kwayoyoban wainu, saise sawar iti na’atube men ta isou namataramih.”
25 Cꞌalal laj yoꞌntonic ta yalbe yaꞌi ti cristianoetic ti cꞌu sꞌelan icoltaatic yuꞌun ti Diose schiꞌuc ti laj yalic ti lequil achꞌ cꞌope, tsꞌacal to un, isutic batel ta Jerusalén ti Pedroe, ti Juane. Tey echꞌ yalic ti lequil achꞌ cꞌop ta stojol ti cristianoetic ti oyic ta jujun jteclum ti ta Samaria banomile.
25 Regah ana yawas hio’orereb naatu ana tur hibibinan ufunamaim, Peter John hairi himatabir maiye au Jerusalem hiyey ana veya, Samaria bar merar ta ta wanawanahimaim tur gewasin hibinan auman hin.
26 Tsꞌacal to un, tal jun yajꞌángel ti Cajvaltique ti jech laj yalbe ti Felipee: ―Lican, batan ta be ti oy ta xocon smaleb cꞌacꞌale ti ta xyal talel ta Jerusalene, ti ta xcꞌot ta jteclum Gazae ―xi. Ti be taje, jaꞌ ti ta xꞌechꞌ ta xocol banomile.
26 Imaibo God ana tounamatar Philip iu, “A ef asukwafune inab, arar yan ana ef Jerusalemane re in Gaza titit iwat inab inare inan.” Ethiopian orot Philip hairi hitar|alt="Ethiopian eunuch and Philip" src="cn01931B.tif" size="col" loc="Act 8.26" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="8.26-30"
27 Tey ibat ti Felipee. Cꞌalal jech ta xanav batele, laj snup sbaic ta be schiꞌuc jun vinic ti liquem talel ta Etiopía banomile. Ti vinic taje jaꞌ jun capon ti tsots yabtel yichꞌoje. Yuꞌun sventainojbe staqꞌuin ti meꞌ ajvalil Candace ti ta Etiopíae. Ti vinique iꞌay ta Jerusalén. Ay sta ta cꞌoponel ti Diose.
27 Imih Philip misir ef nati butitiy inan founamaim Ethiopia orot gagamin hairi hitar. Iti orot i Ethiopia hai queen ana kabay etei ana nutitiyenayan gagamin, aiwob babin ana aiwob wabin i Kandis. Iti orot gagamin yena Jerusalem God kwafir sawar,
28 Ti vinic taje ta xa sut batel ta slumal. Tey chotol batel ta carreta. Ta sqꞌuel batel ti scꞌop Dios ti stsꞌibaoj ti jꞌalcꞌop Isaíase.
28 me yan ana wa bai ana ubar matabir maiye re’er, ef yanamaim dinab orot Isaiah ana buk rusasar ma iyab auman inan.
29 Ti chꞌul Espíritue jech laj yalbe ti Felipee: ―Nopajan batel ta stsꞌel ti carreta leꞌe ―xꞌutat.
29 Naatu Anun Kakafiyin Philip iu, “Kwen ni’i wa sisibinamaim kwiyubin.”
30 Cꞌalal jech inopaj batel ti Felipee, tey laj yaꞌi ti ta sqꞌuel ti libro ti tsꞌibabil yuꞌun ti Isaíase. Jech lic sjacꞌbe ti vinique: ―¿Mi xavaꞌibe smelol ti cꞌusi ta xaqꞌuele? ―xut.
30 Philip imaibo nunuw yen na iyubin, tainin i’abar dinab orot Isaiah ana tur biyab nowar, naatu Philip orot ibatiy, “Nati buk kubiyab anayabin iso’ob?”
31 Ti vinique jech laj stacꞌ: ―¿Cꞌusi chcut ta xcaꞌibe ti smelol ti cꞌalal muꞌyuc buchꞌu ta xalbune? ―xi. Jech ti vinique tey laj yalbe ti Felipee ti acꞌo muyuc xchiꞌin ta chotleje.
31 Orot iya’afut eo, “Mi’itube boro anaso’ob? Orot ta isou nakubuna boro anaso’ob?” Naatu Philip ifefeyan yen sisibin mare.
32 Ti bu ta sqꞌuel batel scꞌop Dios ti vinique, jaꞌ jech ta xal:
32 Orot gagamin i buk firorow wanawanan ana hanef iti rusasar ma biyab.
33 xi.
33 Taiyuwin yare, ma gewas ana baitafen tutur isan men hinuwet gewas,
34 Ti vinic taje jech laj sjacꞌbe ti Felipee: ―Avocoluc, albun caꞌi, ¿buchꞌu scꞌoplal ti vaꞌi sꞌelan ta xal ti jꞌalcꞌope? ¿Mi jaꞌ scꞌoplal stuc, mi scꞌoplal yan? ―xi.
34 Naatu Ethiopia orot Philip ibatiy, “Ku’o anowar, yait isan iti dinab orot eo? I taiyuwin isan, ai orot babin ta isan?”
35 Jech ti Felipee tey lic yalbe smelol ti jaꞌ scꞌoplal ti Jesús ti bu ta sqꞌuel ti vinique. Tey xcholet laj yalbe batel scꞌoplal ti Jesuse ti butic tsꞌibabil ta scꞌop Diose.
35 Imaibo Philip Buk ana hanef menamaim busuruf biyab imaim tur gewasin Jesu isan ana tur eowen.
36 Cꞌalal tey iꞌechꞌic ti bu oy voꞌe, jech laj yal ti vinique: ―Oy voꞌ liꞌe, ¿mi xuꞌ ta xquichꞌ voꞌ xanaꞌ? ―xi.
36 Ef yan hire hinan auman hina harew soson ta’amaim hitit naatu orot gagamin eo, “Harew iti, tare bapataito kwitu.”
37 Jech laj stacꞌ ti Felipee: ―Mi achꞌunoj ta sjunul avoꞌnton ti Cajvaltique, xuꞌ umbi ―xi. Ti vinique jech itacꞌav: ―Jchꞌunoj ti jaꞌ Snichꞌon Dios ti Jesucristoe ―xi.
37 Philip iya’afut eo, “O karam boro bapataito inab, dogor tutufin etei inabitumatum na’at.” Iya’afut eo, “Ayu abitumatum Jesu Keriso i God Natun.
38 Jech o xal ti vinique lic yal mantal ti acꞌo pajuc ta xanobal ti scarretae. Tey jmoj iyalic batel ta voꞌ. Jech ti Felipee laj yacꞌbe yichꞌ voꞌ.
38 Orot gagamin ana wa rowenatan naatu Philip hairi hire hin harew yan hire nati’imaim Philip orot bapataito itin.
39 Cꞌalal isutic muyel talel ta voꞌe, ti Chꞌul Espíritu yuꞌun ti Cajvaltique tey laj yicꞌ batel ti Felipee. Ti vinique muꞌyuc xa bu laj yil ti Felipee. Pero xmuyubaj xa yoꞌnton ti cꞌalal ta xanav batele.
39 Harewane hiyeye ana maramaim, Regah Anunin Philip bora’ah. Orot gagamin men itin maiye, baise ereyasisir auman ana ef rura’ah maiye remor in.
40 Ti Felipee jaꞌ to laj yil ti tey xa oy ta Azoto jteclume. Tey ta xalolan batel ti lequil achꞌ cꞌope. Tey icꞌot cꞌalal to jteclum Cesarea.
40 Nati ana veya’amaim Philip i Azotus imaim rouwatait, naatu in Caesarea tit, efamaim inan bar awan, awan run tit tur gewasin binan auman remor in.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.