Atos 1
TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE (TZO_TZC) vs AAI
1 Teófilo, ti lec xquil jbatique, ti ta baꞌyel libro ti laj jtsꞌibabote, jaꞌ laj calbot avaꞌi scotol ti cꞌu sꞌelan ilic abtejuc, ti cꞌu sꞌelan ichanubtasvan ti Jesuse,
1 Theophilus au buk wantoro’ot i Jesu ana bowabow etei mi’itube busuruf bow sabuw i’obaibiyih inan
2 jaꞌ to ti cꞌalal ista scꞌacꞌalil imuy batel ta vinajele. Cꞌalal mu to ox ta xmuy batel ta vinajele, laj stꞌuj ti yajcholcꞌoptaque. Laj sbijubtas ta sventa ti Chꞌul Espíritue ti cꞌu sꞌelan xuꞌ ta spasique.
2 God bora’ah au mar yey isan i ao akirum. Baise au mar yena’e ana veya orot iyab kob abarin isan rurubinih i Anun Kakafiyinane roube’aten tur itih.
3 Cꞌalal ichaꞌcuxi xa ti Jesuse, laj yacꞌ sba iluc stuc ta stojol ti yajcholcꞌoptaque. Chaꞌvinic (40) cꞌacꞌal, ep ta tos ti cꞌu sꞌelan laj yacꞌ sba iluc ta stojolique, yoꞌ jech ta snaꞌic ti chaꞌcuxiem xae. Jaꞌ jech xtoc tey laj yal ti ventainel yuꞌun ti Diose.
3 Ana bai’akir ufunamaim, isah irerereb hai not hikwaris hima hibinotanot ana sinaf ef tata’amaim botabirih hi’itin hiturobe i, i yawasin ma’ama, veya 40 wanawanan ana bairererebamaim God ana aiwob isan i’obaibiyih hima hinowar.
4 Ti Jesuse cꞌalal tey to schiꞌuc ti yajcholcꞌoptaque, laj yalbe yaꞌi ti mu to xloqꞌuic batel ta jteclum Jerusalene. Jech laj yal: ―Malaic liꞌe, jaꞌ to ti mi laj avichꞌic ti cꞌusi yaloj onoꞌox ti Jtot ti ta xaqꞌue jech chac cꞌu chaꞌal laj calboxuc avaꞌiique.
4 Veya ta bairi hima bay hi’aa ana maramaim, iuwih eo, “Jerusalem men kwanihamiy, baise kwanama Tamai a siwar baitimih eomatani, ao kwanonowar isan kwanakaif.
5 Ta melel, ti Juane voꞌ laj yacꞌ ta ichꞌel. Yan ti voꞌoxuque jutuc xa scꞌan ti ta xavichꞌic ti Chꞌul Espíritue ―xi ti Jesuse.
5 Anayabin John i harewamaim bapataito it, baise veya bai’ab na’atube ufunamaim kwa boro Anun Kakafiyinamaim bapataito kwanab.”
6 Cꞌalal tey to ox tsobolic schiꞌuc ti Jesuse, jech laj sjaqꞌuic ti yajcholcꞌoptaque: ―Cajval, ¿mi jaꞌ xa yorail liꞌe ti ta xavacꞌ jventain jba jtuccutic yan velta ti jꞌisraeluncutique? ―xutic ti Jesuse.
6 Basit Tur Abarayah etei hina hibita’imon ana veya hibatiy, “Regah, karam iti boun aiwob itab Israel sabuw ititih maiye?”
7 Jech laj stacꞌ ti Jesuse: ―Leꞌe, jaꞌ yabtel stuc ti Jtote. Yuꞌun snaꞌoj stuc ti cꞌusi ora ta spase. Maꞌuc aventaic ti voꞌoxuque.
7 Iyafutih eo, “Veya naatu sumar abisa’amaim iti sawar hinamamatar isan i God akisin ana fair tafanamaim veya yakitifuw, i boro men kwa kwanaso’obamih.
8 Pero cꞌalal ta xavichꞌic ti Chꞌul Espíritue, ta xacꞌboxuc atsatsalic yoꞌ jech ta xaloqꞌuic batel ta yalel ti jcꞌoplale. Ta xavalic liꞌ ta Jerusalene, ti ta sjunul slumal ti Judeae, ti ta sjunul slumal ti Samariae, ti ta sjoylej banomile ―xi ti Jesuse.
8 Baise kwa i Anun Kakafiyin nanan ana veya’amaim fair boro kwanab, naatu ayu isau Jerusalemamaim boro kwanabusuruf kwanakubuna, kwanatit Judea wanawanan, Samaria, naatu kwanatit kwanan tafaram yomanin.”
9 Cꞌalal jech laj yoꞌnton ta yalel taje, ti yajcholcꞌoptaque tey laj yilic ti icꞌbil imuy batel ta vinajel ti Jesuse. Jaꞌ o tey tal voliatuc ta toc. Tey ichꞌay batel ta satic ti Jesuse.
9 Iti na’atube eo ufunamaim, God bora’ah yen himtitiy auman in sakuk wanawanan run himat kasiy.
10 Cꞌalal jech sqꞌuelojic ti ta xmuy batel ta vinajel ti Jesuse, jaꞌ o laj yilic ti tey vaꞌal ta stsꞌelic chaꞌvoꞌ viniquetic ti saquic ti scꞌuꞌique.
10 Matah etei hikubar nati mar wanawanan rurumaim hibat hi’i’itin, naniyan meyemeye orot rou’ab hai faifuw kwes sisibihimaim himatar. Tounamatar ro’ab bai’ufununayah bairi teo|alt="Two angels speaking to disciples" src="CN01887B.TIF" size="col" loc="Act 1.10" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="1.10-11"
11 Ati chaꞌvoꞌ viniquetique jech laj yalic: ―Galilea viniquetic, ¿cꞌu chaꞌal tey vaꞌaloxuc ta sqꞌuelel muyel ti vinajele? Ti Jesús ti liꞌ imuy batel ta atojolique, jaꞌ noꞌox jech ta xchaꞌsut talel jech chac cꞌu chaꞌal laj avilic ti imuy batel ta vinajele ―xꞌutatic.
11 Naatu hi’uwih. “Galilee oro’orot, kwa aisim kwabat au mar kwanuwanuw? Iti Jesu ta’imon God kwa biyamaim bora’ah au mar yey, i boro ef ta’imon kwa’itin yeyebe boro namatabir maiye nanan kwana’itin.”
12 Ti stuquique iloqꞌuic batel ti ta vits ti jaꞌ sbiinoj Olivose. Sutic batel ta Jerusalén. Mu nomuc ta xil sbaic. Jaꞌ noꞌox jech snatil ixanavic jech chac cꞌu chaꞌal ta xal smantalil ti scꞌacꞌalil cuxob oꞌntonale.
12 Imaibo Olive Oyaw hihamiy himatabir maiye hin Jerusalem hitit, ef ana manin i one kilometre na’atube.
13 Cꞌalal icꞌotic ta Jerusalene, tey imuyic batel ta schaꞌcojal na ti bu oyic onoꞌoxe. Ti ta scotolic taje, tey oyic ti Pedroe, ti Jacoboe, ti Juane, ti Andrese, ti Felipee, ti Tomase, ti Bartolomee, ti Mateoe, ti Jacoboe, jaꞌ ti snichꞌon ti Alfeoe, ti Simone, jaꞌ ti buchꞌu tiqꞌuil to ox ta partido cananistae, schiꞌuc ti Judase, jaꞌ ti schiꞌil ta voqꞌuel ti Jacoboe.
13 Hina bar hitit, naatu hiyen bar awan ta no tafan i hima’ama’amaim hitit. Iyabowat nati’imaim hima’ama wabih i iti, Peter, John, James, Andrew, Philip, Thomas, Bartholomew, Matthew, naatu James, Alpheus natun, naatu Simon Kafafarayan, naatu Judas, James natun.
14 Scotolic ti vaꞌi yepalic taje jun yoꞌnton ta stsob sbaic yoꞌ ta staic ta cꞌoponel ti Diose jmoj schiꞌuc ti Maríae ti jaꞌ smeꞌ ti Jesuse, ti schiꞌiltac ta voqꞌuel ti Jesuse, schiꞌuc yan antsetic.
14 Iti orot i mar etei hina hita’imon hiyoyoyoban, baibin bairi, naatu i wanawanahimaim i Mary Jesu hinah naatu taitin auman.
15 Ti jech ta stsobilan sbaique, tey lic vaꞌiuc ti Pedro ta oꞌlol ti jchꞌunolajeletique, ti nopol van vacvinic (120) ta voꞌe. Jech laj yal:
15 Nati ana veya’amaim bai’ufununayah etei 120 na’atube wanawanahimaim Peter misir eo,
16 ―Quermanotac, tsots scꞌoplal ti jech icꞌot ta pasel jech chac cꞌu chaꞌal laj stsꞌiba ta scꞌop Dios ti Davide ta sventa ti ventainbil yuꞌun ti Chꞌul Espíritue. Laj stsꞌiba scꞌoplal ti Judase, ti jaꞌ itun ta jꞌicꞌvanej ti cꞌalal laj xchuquic batel ti Jesuse.
16 “Taitu, marasika Anun Kakafiyin David iwan Bukamaim eo kikirum i Judas ana sinafumaim nati tur na yabin matar. I rafot rouwayan na’atube sabuw bonawiyih Jesu hifatum.
17 Yuꞌun ti Judase jaꞌ jchiꞌilcutic ti jmoj quichꞌoj cabtelcutique.
17 Judas i ata kou’ay orot ta naatu iti bowabow wanawananamaim bairi tabow.
18 Ti taqꞌuin ti itojbat yuꞌun ti cꞌusi chopol laj spase, laj smanic o jsep banomil. Tsꞌacal to un, ti Judase pajal sjol ibaj yalel. Tey itꞌom. Ilocꞌ scotol ti sbeel schꞌute.
18 Bowabow kakafin sisinaf isan ana baiyan hibitin imaim me tubun ukwarin aubabe re yi yan fudir kabutin ihouw.
19 Cꞌalal jech laj yaꞌiic ti jnaclejetic ta Jerusalene, laj yacꞌbe sbiin Acéldama ti banomile. Ti smelol ta scꞌop stuquique, jaꞌ osilal chꞌichꞌ.
19 Sabuw Jerusalem hima’ama etei ana tur hinowar, imih hai turamaim nati efan wabin Akeldama hiwab. Wab anayabin ‘Rara ana Efan.’
20 Yuꞌun ti ta libro Salmoe jech ta xal:ti xie. Jech ta xal xtoc:ti xie.
20 Anayabin Psalm wanawananamaim iti na’atube eo,
21 ’Oy liꞌ viniquetic ta jtojoltique ti chiꞌinvanic onoꞌox cꞌalal liꞌ to ox jchiꞌuccutic ti Cajvaltic Jesuse.
21 Isan imih, igewasin orot yait ata Regah Jesu wanawanatamaim ma reremor ana veya i bairi tama tabowabow boro i tanarubin.
22 Ti viniquetic taje jaꞌ yilojic scotol cꞌalal iꞌacꞌbat yichꞌ voꞌ ti Jesús yuꞌun ti Juane schiꞌuc ti cꞌalal to imuy batel ta vinajele. Tsots scꞌoplal ti acꞌo yichꞌic tꞌujel junuc ti buchꞌu yilojic taje yoꞌ jech ta jchiꞌincutic, yoꞌ jech ta xcꞌot ta rextigo ti ichaꞌcuxi ti Jesuse ―xi ti Pedroe.
22 Naatu nati orot i John Baptist ana veya’amaim bairi taibuya tana Jesu hibora’ah au mar yey i boro tanarubin. Anayabin ata orot ta nati na’atube tanarurubin i boro Jesu morobone mimisir isan bairi sif tanarubon.”
23 Cꞌalal jech laj yaꞌiique, jaꞌ o tey laj svaꞌanic chaꞌvoꞌ viniquetic, jaꞌ ti Matíase schiꞌuc ti José Barsabase. Ti yan sbi xtoc ti Josee jaꞌ Justo.
23 Basit orot rou’ab hikutaitih, Joseph wabin ta Barsabas, wabin baitounin Justus naatu Mathias hairi hirubinih.
24 Jech lic scꞌoponic ti Diose: ―Cajval, xavojtiquinbe yoꞌnton scotol cristianoetic. Acꞌbun quilcutic buchꞌu junucal laj atꞌuj ti chaꞌvoꞌ liꞌe.
24 Imaibo hiyoyoban. “Regah o sabuw etei dogoroh iso’ob. Imih abifefeyani orot iti rou’ab kwi’obaiyi menatan i o irubin. Peter ana ofonah bairi teyoyoyoban|alt="Peter and others praying" src="cn01903B.tif" size="col" loc="Act 1.24" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="1.24"
25 Ti buchꞌu laj atꞌuje, jaꞌ ta xichꞌbe yabtel ti Judase ti ichꞌay yabtel ta scoj ti smule, ti tey ibat ti bu onoꞌox jech laj scꞌane ―xutic ti Diose.
25 Judas ana efan nab tur abarayan namatar, anayabin Judas iti efan ihamiy ana ma’ama efan rurubinimaim in.”
26 Tsꞌacal to un, lic sqꞌuelic suerte ti buchꞌue. Jaꞌ icꞌot ta stojol ti Matíase. Tey icom ta abtel schiꞌuc ti buluchvoꞌ yajcholcꞌoptac ti Jesuse.
26 Imaibo hi’arow, naatu Mathias wabin hisusu’ub ana veya arow ben, basit Mathias hibai tur abarayah nah 11 hima’ama wanawanah run.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.