Apocalipse 6
TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE (TZO_TZC) vs NVI
1 Jech o xal un, ti jcot ta uni chije, laj quil ti laj sjat ti sliqueb sello ti yichꞌoj ti balbil vune. Cꞌalal jech laj spase, tey laj caꞌi ti coꞌol sꞌelan chaꞌuc ti scꞌopojel ti jun ti ta schanvoꞌalic ti cꞌusi cuxajtique. Jech laj yal: ―Laꞌ, qꞌuel avil ―xi.
1 Observei quando o Cordeiro abriu o primeiro dos sete selos. Então ouvi um dos seres viventes dizer com voz de trovão: "Venha! "
2 Laj jqꞌuel, tey laj quil jun saquil caꞌ. Ti buchꞌu cajale, jaꞌ jun vinic ti yichꞌoj syolob. Tey laj quil ti iꞌacꞌbat stronail sjol yoꞌ jech staoj yav ta spas batel canal.
2 Olhei, e diante de mim estava um cavalo branco! Seu cavaleiro empunhava um arco, e foi-lhe dada uma coroa; ele cavalgava como vencedor determinado a vencer.
3 Cꞌalal laj sjat ti schibal sello ti jcot ta uni chije, jech laj caꞌi ti jech laj yal ti schibal ti cꞌusi cuxule: ―Laꞌ, qꞌuel avil ―xi.
3 Quando o Cordeiro abriu o segundo selo, ouvi o segundo ser vivente dizer: "Venha! "
4 Tey laj quil ti ilocꞌ talel jcot tsajal caꞌ. Ti buchꞌu cajale, iꞌacꞌbat stsatsal yoꞌ jech ta soques ti cristianoetique, yoꞌ jech ta smilan sbaic. Jaꞌ jech xtoc laj quil ti iꞌacꞌbat yichꞌ jun mucꞌ ta espadae.
4 Então saiu outro cavalo; e este era vermelho. Seu cavaleiro recebeu poder para tirar a paz da terra e fazer que os homens se matassem uns aos outros. E lhe foi dada uma grande espada.
5 Cꞌalal laj sjat ti yoxibal sello ti jcot ta uni chije, laj caꞌi ti jech laj yal ti yoxibal ti cꞌusi cuxule: ―Laꞌ, qꞌuel avil ―xi. Laj jqꞌuel, tey laj quil jun icꞌal caꞌ. Ti buchꞌu cajale stsacoj jun libra.
5 Quando o Cordeiro abriu o terceiro selo, ouvi o terceiro ser vivente dizer: "Venha! " Olhei, e diante de mim estava um cavalo preto. Seu cavaleiro tinha na mão uma balança.
6 Laj caꞌi ti oy buchꞌu ta xcꞌopoj talel ti tey ta oꞌlol ta stojolic ti cꞌusi chanib cuxul ti jech ta xale: ―Jaꞌ noꞌox jun kilo trigo ta jun cꞌacꞌal abtel. Jaꞌ noꞌox oxib kilo cebada ta jun cꞌacꞌal abtel. Pero mu me xavixlan ti aceitee schiꞌuc ti vinoe ―xi.
6 Então ouvi o que parecia uma voz entre os quatro seres viventes, dizendo: "Um quilo de trigo por um denário, e três quilos de cevada por um denário, e não danifique o azeite e o vinho! "
7 Cꞌalal laj sjat ti schanibal sello ti jcot ta uni chije, jech laj yal ti schanibal ti cꞌusi cuxule: ―Laꞌ, qꞌuel avil ―xi.
7 Quando o Cordeiro abriu o quarto selo, ouvi a voz do quarto ser vivente dizer: "Venha! "
8 Laj jqꞌuel, tey laj quil jun cꞌanal caꞌ. Ti buchꞌu cajale jaꞌ sbiinoj ti chamebale. Oy yan ti buchꞌu tey cajal talel ta spate ti jaꞌ sbiinoj lajebale. Tey iꞌacꞌbat stsatsal yoꞌ jech xuꞌ ta xacꞌ chamicuc oꞌlol jvoc ti ta oꞌlole ti cꞌu yepal oy ta sjoylej banomile, yoꞌ jech ta xchamic ta leto, yoꞌ jech ta xchamic ta viꞌnal, yoꞌ jech ta xchamic ta chamel, yoꞌ jech ta xchamic ta jtiꞌoval chonetic ti liꞌ ta banomile.
8 Olhei, e diante de mim estava um cavalo amarelo. Seu cavaleiro chamava-se Morte, e o Hades o seguia de perto. Foi-lhes dado poder sobre um quarto da terra para matar pela espada, pela fome, por pragas e por meio dos animais selvagens da terra.
9 Cꞌalal laj sjat ti yoꞌobal sello ti jcot ta uni chije, laj quil ti ta yolon altare ti tey oy schꞌulelic ti buchꞌutic laj yichꞌic milel ta sventa scꞌop ti Diose. Yuꞌun jamal laj yalique.
9 Quando ele abriu o quinto selo, vi debaixo do altar as almas daqueles que haviam sido mortos por causa da palavra de Deus e do testemunho que deram.
10 Ti stuquique jech tsots ta xalic: ―Chꞌul Dios, ti atalel xcꞌot xacꞌopoje, ¿cꞌusi to ora ti ta xachapan ta xavacꞌbe stoj ti cristianoetic ti oyic ta sba banomil ti laj smiluncutique? ―xiic.
10 Eles clamavam em alta voz: "Até quando, ó Soberano santo e verdadeiro, esperarás para julgar os habitantes da terra e vingar o nosso sangue? "
11 Jech o xal un, ti stuquique tey iꞌacꞌbat slapic saquil cꞌuꞌic. Tey iꞌalbatic xtoc ti acꞌo to xcux yoꞌntonic cꞌuc sjalile jaꞌ to ti mi icꞌot ta tsꞌaquiel jaꞌ to ti cꞌu to yepal ta xichꞌ milel ti yermanotaque, jaꞌ ti yajtuneltac ti Cristoe jech chac cꞌu chaꞌal laj yichꞌ milel ti stuquique.
11 Então cada um deles recebeu uma veste branca, e foi-lhes dito que esperassem um pouco mais, até que se completasse o número dos seus conservos e irmãos, que deveriam ser mortos como eles.
12 Cꞌalal laj sjat ti svaquibal sello ti jcot ta uni chije, laj quil ti ilic jun mucꞌ ta niquele. Ti cꞌacꞌale icꞌub ta jmec coꞌol to sꞌelan jun icꞌal cꞌuꞌil. Ti ue tsajub ta jmec coꞌol to sꞌelan chꞌichꞌ.
12 Observei quando ele abriu o sexto selo. Houve um grande terremoto. O sol ficou escuro como tecido de crina negra, toda a lua tornou-se vermelha como sangue,
13 Ti cꞌanaletic ti oy ta vinajele laj bajuc yalel talel ta banomil coꞌol sꞌelan ti yaxal sat icuxe ti ta xbaj ta banomil ti cꞌalal ta xlilinat yuꞌun ti tsots iqꞌue.
13 e as estrelas do céu caíram sobre a terra como figos verdes caem da figueira quando sacudidos por um vento forte.
14 Ti vinajele sac chꞌay batel coꞌol sꞌelan jech chac cꞌu chaꞌal ta sbal sba echꞌel ti vune. Scotol ti vitsetique schiꞌuc ti banomil ti joyobtabil ta nabe laj yichꞌ loqꞌuesel batel ti bu to ox ti yavile.
14 O céu foi se recolhendo como se enrola um pergaminho, e todas as montanhas e ilhas foram removidas de seus lugares.
15 Jech o xal un, ti ajvaliletic liꞌ ta sba banomile, ti jcꞌulejetique, ti banquilal soldadoetique ti tsots xuꞌ yuꞌunique, ti mosoviletique, ti maꞌuc mosoviletique, scotolic taje bat snacꞌ sbaic ta nail chꞌenetic, ta cꞌal tonetic ti oy ta vitsetique.
15 Então os reis da terra, os príncipes, os generais, os ricos, os poderosos — todos os homens, quer escravos, quer livres, esconderam-se em cavernas e entre as rochas das montanhas.
16 Jaꞌ jech xtoc scotolic jech ta xalbeic ti vitse, ti chꞌene: ―Loman talel ta jbacutic yoꞌ jech ta xanacꞌuncutic ta sba ta sat ti Buchꞌu chotol ta mucꞌ ta chotlebale schiꞌuc ti tsots castigo ti ta xacꞌ ti jcot ta uni chije.
16 Eles gritavam às montanhas e às rochas: "Caiam sobre nós e escondam-nos da face daquele que está assentado no trono e da ira do Cordeiro!
17 Yuꞌun sta xa yorail ti tsots castigoe. ¿Buchꞌu xa ta xcuch yuꞌun? ―xiic.
17 Pois chegou o grande dia da ira deles; e quem poderá suportar? "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.