1 Tessalonicenses 1

TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE (TZO_TZC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Vuꞌun Pabloun schiꞌuc ti Silvanoe, schiꞌuc ti Timoteoe, ta jtsꞌibaboxuc talel ti jcartacutic ta atojolic ti jchꞌunolajeloxuc ti oyoxuc ta jteclum Tesalónicae, ti oyoxuc ta stojol ti Jtotic Diose schiꞌuc ti Cajvaltic Jesucristoe. Ichꞌic bendición yuꞌun ti Jtotic Diose schiꞌuc ti Cajvaltic Jesucristoe. Acꞌo yacꞌboxuc jun avoꞌntonic.
1 Eu, Paulo, e Silas, e Timóteo escrevemos esta carta aos irmãos da igreja da cidade de Tessalônica, a vocês que estão unidos com Deus, o Pai, e com o Senhor Jesus Cristo. Que a
2 Tey onoꞌox ta jvulesoxuc ta coꞌntoncutic ti cꞌalal ta jcꞌoponcutic ti Diose. Tey onoꞌox ta xcalbecutic vocol ta atojolic.
2 Nas nossas orações sempre damos graças a Deus por todos vocês e nunca deixamos de pedir em favor de vocês.
3 Yuꞌun ti cꞌalal ta xcalbecutic vocol ti Jtotic Diose, jaꞌ tey ta xvul ta coꞌntoncutic ti ta sjunul avoꞌntonic laꞌabtejic ti jech achꞌunojique, ti ta scꞌuxul avoꞌntonic laj avacꞌ abaic ta tunele, ti ta sjunul avoꞌntonic amalaojic ti Cajvaltic Jesucristoe.
3 Pois lembramos, na presença do nosso Deus e Pai, como vocês puseram em prática a sua fé, como o amor de vocês os fez trabalhar tanto e como é firme a esperança que vocês têm no nosso Senhor Jesus Cristo.
4 Quermanotac, cꞌux ta xaꞌioxuc ti Diose. Jnaꞌcutic lec ti jaꞌ laj stꞌujoxuc ti stuque.
4 Irmãos, sabemos que Deus os ama e os escolheu para serem dele.
5 Yuꞌun ti cꞌalal laj calboxuc avaꞌiic ti colebal lequil achꞌ cꞌope, mu loꞌil cꞌopuc noꞌox laj avaꞌiic. Yuꞌun jaꞌ iꞌabtej smucꞌul stsatsal ti Chꞌul Espíritu ta atojolique. Jech o xal laj avaꞌiic ti jaꞌ melel ti lequil achꞌ cꞌope. Xanaꞌic lec ti laj jtucꞌulan jbacutic ta atojolic yoꞌ jech lec oyoxuque.
5 Pois temos anunciado o evangelho a vocês não somente com palavras, mas também com poder, com o Espírito Santo e com a certeza de que esta mensagem é a verdade. Vocês sabem de que maneira nos comportamos no meio de vocês, para o próprio bem de vocês.
6 Jech ti voꞌoxuque laj achanic ti coꞌntoncutique. Laj achanbeic yoꞌnton ti Cajvaltic xtoque. Cꞌalal laj achꞌunic ti lequil achꞌ cꞌope, acꞌo mi toj ep laj avichꞌ avocolic, pero xamuyubajic xa yuꞌun ti Chꞌul Espíritue.
6 E vocês seguiram o nosso exemplo e o exemplo do Senhor Jesus. Embora tenham sofrido muito, vocês receberam a mensagem com aquela alegria que vem do Espírito Santo.
7 Ti jech icuch avuꞌunic ti avocolique, tey laj avacꞌbeic yilic ti jchꞌunolajeletic ti tey oyic ta yosilal Macedoniae schiꞌuc ti liꞌ oyic ta Acayae.
7 Desse modo vocês se tornaram um exemplo para todos os cristãos das províncias da Macedônia e da Acaia.
8 Voꞌoxuc ta aventaic ti maꞌuc noꞌox tey ta Macedoniae, ti liꞌ ta Acayae ti itanij avuꞌunic ti lequil achꞌ cꞌop yuꞌun ti Cristoe. Yuꞌun buꞌyuc noꞌox itanij batel avuꞌunic. Jech o xal buꞌyuc noꞌox aꞌyinbil acꞌoplalic ti achꞌunojic ti Diose. Ti jech taje, mu xa persauc ta xcalcutic ti acꞌoplalique.
8 Pois a mensagem a respeito do Senhor partiu de vocês e se espalhou pela Macedônia e pela Acaia, e as notícias sobre a fé que vocês têm em Deus chegaram a todos os lugares. Portanto, sobre isso não é preciso falarmos mais nada.
9 Yuꞌun jaꞌ stuquic ti cristianoetique ta xalic ti ay calcutic avaꞌiic ti lequil achꞌ cꞌop ta atojolique. Jaꞌ jech xtoc ta xalic ti laj avichꞌicuncutic ta muqꞌue. Ta xalic xtoc ti laj xa avictaic ta yichꞌel ta mucꞌ ti cꞌusitic meltsanbil ta cꞌabale, yoꞌ jech laj xa avacꞌ abaic ta tunel yuꞌun ti batsꞌi cuxul Diose.
9 Todas as pessoas desses lugares falam da nossa visita a vocês e contam como vocês nos receberam bem e como vocês deixaram os ídolos para seguir e servir ao Deus vivo e verdadeiro.
10 Jaꞌ jech xtoc ta xalic ti amalaojic ti ta xchaꞌsut talel ta vinajel ti Jesuse, ti jaꞌ Snichꞌon ti Diose, ti ichaꞌcuxesat yuꞌun ti Diose, ti jaꞌ jpojvanej cuꞌuntic yuꞌun ti tsots castigo ti ta xtale.
10 Elas contam também como vocês estão esperando que Jesus, o Filho de Deus, a quem Deus ressuscitou, volte do céu, esse Jesus que nos salva do castigo divino que está para vir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.