1 Tessalonicenses 1
TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE (TZO_TZC) vs BKJ
1 Vuꞌun Pabloun schiꞌuc ti Silvanoe, schiꞌuc ti Timoteoe, ta jtsꞌibaboxuc talel ti jcartacutic ta atojolic ti jchꞌunolajeloxuc ti oyoxuc ta jteclum Tesalónicae, ti oyoxuc ta stojol ti Jtotic Diose schiꞌuc ti Cajvaltic Jesucristoe. Ichꞌic bendición yuꞌun ti Jtotic Diose schiꞌuc ti Cajvaltic Jesucristoe. Acꞌo yacꞌboxuc jun avoꞌntonic.
1 Paulo, e Silvano, e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses que está em Deus o Pai, e no Senhor Jesus Cristo: Graça e paz de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.
2 Tey onoꞌox ta jvulesoxuc ta coꞌntoncutic ti cꞌalal ta jcꞌoponcutic ti Diose. Tey onoꞌox ta xcalbecutic vocol ta atojolic.
2 Sempre damos graças a Deus por vós todos, fazendo menção de vós em nossas orações,
3 Yuꞌun ti cꞌalal ta xcalbecutic vocol ti Jtotic Diose, jaꞌ tey ta xvul ta coꞌntoncutic ti ta sjunul avoꞌntonic laꞌabtejic ti jech achꞌunojique, ti ta scꞌuxul avoꞌntonic laj avacꞌ abaic ta tunele, ti ta sjunul avoꞌntonic amalaojic ti Cajvaltic Jesucristoe.
3 lembrando-nos, sem cessar, da obra da vossa fé, do trabalho do amor e da paciência da esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, diante de nosso Deus e Pai,
4 Quermanotac, cꞌux ta xaꞌioxuc ti Diose. Jnaꞌcutic lec ti jaꞌ laj stꞌujoxuc ti stuque.
4 sabendo, amados irmãos, que a vossa eleição é de Deus;
5 Yuꞌun ti cꞌalal laj calboxuc avaꞌiic ti colebal lequil achꞌ cꞌope, mu loꞌil cꞌopuc noꞌox laj avaꞌiic. Yuꞌun jaꞌ iꞌabtej smucꞌul stsatsal ti Chꞌul Espíritu ta atojolique. Jech o xal laj avaꞌiic ti jaꞌ melel ti lequil achꞌ cꞌope. Xanaꞌic lec ti laj jtucꞌulan jbacutic ta atojolic yoꞌ jech lec oyoxuque.
5 porque o nosso evangelho não foi a vós somente em palavras, mas também em poder, e no Espírito Santo, e em muita certeza, como bem sabeis que tipo de homens fomos entre vós, por vossa causa.
6 Jech ti voꞌoxuque laj achanic ti coꞌntoncutique. Laj achanbeic yoꞌnton ti Cajvaltic xtoque. Cꞌalal laj achꞌunic ti lequil achꞌ cꞌope, acꞌo mi toj ep laj avichꞌ avocolic, pero xamuyubajic xa yuꞌun ti Chꞌul Espíritue.
6 E vós fostes feitos nossos seguidores e do Senhor, recebendo a palavra em muita aflição, com a alegria do Espírito Santo,
7 Ti jech icuch avuꞌunic ti avocolique, tey laj avacꞌbeic yilic ti jchꞌunolajeletic ti tey oyic ta yosilal Macedoniae schiꞌuc ti liꞌ oyic ta Acayae.
7 de maneira que fostes exemplo para todos os que creem na Macedônia e Acaia.
8 Voꞌoxuc ta aventaic ti maꞌuc noꞌox tey ta Macedoniae, ti liꞌ ta Acayae ti itanij avuꞌunic ti lequil achꞌ cꞌop yuꞌun ti Cristoe. Yuꞌun buꞌyuc noꞌox itanij batel avuꞌunic. Jech o xal buꞌyuc noꞌox aꞌyinbil acꞌoplalic ti achꞌunojic ti Diose. Ti jech taje, mu xa persauc ta xcalcutic ti acꞌoplalique.
8 Porque por vós soou a palavra do Senhor, não somente na Macedônia e Acaia, mas também em todos os lugares a vossa fé para com Deus se espalhou, de tal maneira que já não temos necessidade de falar coisa alguma;
9 Yuꞌun jaꞌ stuquic ti cristianoetique ta xalic ti ay calcutic avaꞌiic ti lequil achꞌ cꞌop ta atojolique. Jaꞌ jech xtoc ta xalic ti laj avichꞌicuncutic ta muqꞌue. Ta xalic xtoc ti laj xa avictaic ta yichꞌel ta mucꞌ ti cꞌusitic meltsanbil ta cꞌabale, yoꞌ jech laj xa avacꞌ abaic ta tunel yuꞌun ti batsꞌi cuxul Diose.
9 porque eles mesmos anunciam de nós que tipo de entrada tivemos para convosco, e como dos ídolos vos convertestes a Deus, para servir ao Deus vivo e verdadeiro,
10 Jaꞌ jech xtoc ta xalic ti amalaojic ti ta xchaꞌsut talel ta vinajel ti Jesuse, ti jaꞌ Snichꞌon ti Diose, ti ichaꞌcuxesat yuꞌun ti Diose, ti jaꞌ jpojvanej cuꞌuntic yuꞌun ti tsots castigo ti ta xtale.
10 e esperar seu Filho do céu, a quem ressuscitou dentre os mortos, Jesus, que nos livrou da ira que há de vir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.