Tito 3

tyx (TYX) vs BKJ

Sair da comparação
1 Aakalibili banga-a-kana mweẽ ti bo bafaana okakihi litumu li bamfumu ba nsie ya lili ba baakatumu, bakakala a bintamana ya bakakala baba mukughu mu bigyighili byehene bi bibwe.
1 Admoesta-os a que sejam submissos aos principados e potestades, que obedeçam os magistrados e estejam preparados para toda boa obra.
2 Bo banyaã okakuhu baara, bakala banga-a-edzuunu, ba baakatwu eyiẽ ŋa kara li baara, ya bo bakasuo nzya-nzyara yi edzuunu matala mwohono kundaa baara bwohono.
2 Que de ninguém falem mal, nem sejam contenciosos, mas bondosos, mostrando toda mansidão para com todos os homens.
3 Mu kuulu, mu matala ma makulu bihi-a-be si líili baara ba bagwene a mayele, baara baala ka bákakihi litumu li Nzaami o, ba bádzimini nzili, bankana ba nzala ya bisee bibi mawa-mawa. Bumweẽ bu bihi búli kunsa bubi ya bihi líilwulu mu nsu-nsughu a mukolo, baara bákabele bihi ya bihi a bihi líikabele babake.
3 Porque também nós éramos, noutro tempo, tolos, desobedientes, enganadores, servindo a várias concupiscências e prazeres, vivendo em malícia e inveja, odiosos, e odiando uns aos outros.
4 Lo mu matala ma oomoŋono mu baara,
4 Mas, quando a benignidade e o amor de Deus, nosso Salvador, para com os homens, apareceu,
5 –Ka mu kuulu ti bihi liisi bigyighili bibi bunsumu o,
5 não pelas obras de justiça que houvéssemos feito, mas, segundo a sua misericórdia, nos salvou pela lavagem da regeneração e da renovação do Espírito Santo,
6 Mufulu a Ngili wu, Nzaami aagyirili bihi nde ku olagha
6 que abundantemente ele derramou sobre nós por Jesus Cristo, nosso Salvador,
7 mpaala, mu bwehe bu nde Nzaami asa bihi baba nsumu,
7 para que, sendo justificados por sua graça, sejamos feitos herdeiros, segundo a esperança da vida eterna.
8 Ndagha yi yili yi a ngaŋma, ya me ndzyi ti we sa epini mu okaluo yo mpaala ba baasi kana li bo mu Nzaami, basa mukolo a bo mu okala a bigyighili bi bibvulu bubwe. Obo oli bubwe ya mubwughu kundaa baara bwohono.
8 Esta é uma palavra fiel, e estas coisas quero que deveras afirmes constantemente, para que os que creem em Deus procurem manter as boas obras; estas coisas são boas e proveitosas aos homens.
9 Lo we faana obihi munsohobo mu mandagha ma magwene a mupfunu, mu mi mitala mankwumu ma bankagha-kwuru, mu mimbaŋana, mu munsohobo mu mikyene. Mu kuulu mandagha mwohono mamo mali mama bwunu ya ma magwene a mupfunu.
9 Mas evita questões tolas, genealogias e contendas e debates acerca da lei; porque são inúteis e vãs.
10 Mbwuru wu aakasa munkabala, we faana ogyehe nde sa lili nsomo ya lili gyolo, ya ŋa nseele, kala ti nde ka gyughu o, paha nde mu libwunu.
10 Ao homem que é herege, depois da primeira e segunda admoestação, rejeita.
11 We soolo ti mbwuru wu obo aadzimini nzili ya li mu okasa masumu. Nde li mu okagwa nyuru a ndeme ebili.
11 Sabendo que aquele que é assim está pervertido e peca, estando condenado em si mesmo.
12 Mu matala ma akala aangweghe me we Aratemase bwunu we Tisyike, we faana ogya ku ndi me ku bvulu lili Nikopolise. Mu kuulu me aangwolo munkaana wu oluhu ndo yi a mpie yi alagha oko.
12 Quando eu te enviar Ártemas, ou Tíquico, sê diligente ao vir ter comigo em Nicópolis; porque determinei invernar ali.
13 We faana ogyighili obaha Dzenase wu gyighili osoolo mikyene ya Apolose mu bilogho bi bali a bo nzala a bye mu midzye, mpaala banyaã ogwene a elogho.
13 Conduza diligentemente Zenas, o advogado, e Apolo, em sua viagem, para que nada lhes falte.
14 Baara ba bihi-a-be si bafaana okagyighi bigyighili bibi nkara a bubwe, mpaala baleene okabaha ba baakakala a nzala a libaha mu bilogho bibi mupfunu, mu kuulu banyaã okala ba bagwene a bimburu.
14 E os nossos aprendam também a manter as boas obras nas coisas necessárias, para que eles não sejam infrutíferos.
15 Baara bwohono ba bali ya me bagwi we mamboro. Gwa mamboro kundaa babo ba bali bandughu ba bihi mu kana.
15 Todos os que estão comigo saúdam-te. Saúda tu os que nos amam na fé. A graça seja com todos vós. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.