Tito 3

tyx (TYX) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Aakalibili banga-a-kana mweẽ ti bo bafaana okakihi litumu li bamfumu ba nsie ya lili ba baakatumu, bakakala a bintamana ya bakakala baba mukughu mu bigyighili byehene bi bibwe.
1 Lembra-lhes que se sujeitem aos que governam, às autoridades; sejam obedientes, estejam prontos para toda boa obra,
2 Bo banyaã okakuhu baara, bakala banga-a-edzuunu, ba baakatwu eyiẽ ŋa kara li baara, ya bo bakasuo nzya-nzyara yi edzuunu matala mwohono kundaa baara bwohono.
2 não difamem a ninguém; nem sejam altercadores, mas cordatos, dando provas de toda cortesia, para com todos os homens.
3 Mu kuulu, mu matala ma makulu bihi-a-be si líili baara ba bagwene a mayele, baara baala ka bákakihi litumu li Nzaami o, ba bádzimini nzili, bankana ba nzala ya bisee bibi mawa-mawa. Bumweẽ bu bihi búli kunsa bubi ya bihi líilwulu mu nsu-nsughu a mukolo, baara bákabele bihi ya bihi a bihi líikabele babake.
3 Pois nós também, outrora, éramos néscios, desobedientes, desgarrados, escravos de toda sorte de paixões e prazeres, vivendo em malícia e inveja, odiosos e odiando-nos uns aos outros.
4 Lo mu matala ma oomoŋono mu baara,
4 Quando, porém, se manifestou a benignidade de Deus, nosso Salvador, e o seu amor para com todos,
5 –Ka mu kuulu ti bihi liisi bigyighili bibi bunsumu o,
5 não por obras de justiça praticadas por nós, mas segundo sua misericórdia, ele nos salvou mediante o lavar regenerador e renovador do Espírito Santo,
6 Mufulu a Ngili wu, Nzaami aagyirili bihi nde ku olagha
6 que ele derramou sobre nós ricamente, por meio de Jesus Cristo, nosso Salvador,
7 mpaala, mu bwehe bu nde Nzaami asa bihi baba nsumu,
7 a fim de que, justificados por graça, nos tornemos seus herdeiros, segundo a esperança da vida eterna.
8 Ndagha yi yili yi a ngaŋma, ya me ndzyi ti we sa epini mu okaluo yo mpaala ba baasi kana li bo mu Nzaami, basa mukolo a bo mu okala a bigyighili bi bibvulu bubwe. Obo oli bubwe ya mubwughu kundaa baara bwohono.
8 Fiel é esta palavra, e quero que, no tocante a estas coisas, faças afirmação, confiadamente, para que os que têm crido em Deus sejam solícitos na prática de boas obras. Estas coisas são excelentes e proveitosas aos homens.
9 Lo we faana obihi munsohobo mu mandagha ma magwene a mupfunu, mu mi mitala mankwumu ma bankagha-kwuru, mu mimbaŋana, mu munsohobo mu mikyene. Mu kuulu mandagha mwohono mamo mali mama bwunu ya ma magwene a mupfunu.
9 Evita discussões insensatas, genealogias, contendas e debates sobre a lei; porque não têm utilidade e são fúteis.
10 Mbwuru wu aakasa munkabala, we faana ogyehe nde sa lili nsomo ya lili gyolo, ya ŋa nseele, kala ti nde ka gyughu o, paha nde mu libwunu.
10 Evita o homem faccioso, depois de admoestá-lo primeira e segunda vez,
11 We soolo ti mbwuru wu obo aadzimini nzili ya li mu okasa masumu. Nde li mu okagwa nyuru a ndeme ebili.
11 pois sabes que tal pessoa está pervertida, e vive pecando, e por si mesma está condenada.
12 Mu matala ma akala aangweghe me we Aratemase bwunu we Tisyike, we faana ogya ku ndi me ku bvulu lili Nikopolise. Mu kuulu me aangwolo munkaana wu oluhu ndo yi a mpie yi alagha oko.
12 Quando te enviar Ártemas ou Tíquico, apressa-te a vir até Nicópolis ao meu encontro. Estou resolvido a passar o inverno ali.
13 We faana ogyighili obaha Dzenase wu gyighili osoolo mikyene ya Apolose mu bilogho bi bali a bo nzala a bye mu midzye, mpaala banyaã ogwene a elogho.
13 Encaminha com diligência Zenas, o intérprete da lei, e Apolo, a fim de que não lhes falte coisa alguma.
14 Baara ba bihi-a-be si bafaana okagyighi bigyighili bibi nkara a bubwe, mpaala baleene okabaha ba baakakala a nzala a libaha mu bilogho bibi mupfunu, mu kuulu banyaã okala ba bagwene a bimburu.
14 Agora, quanto aos nossos, que aprendam também a distinguir-se nas boas obras a favor dos necessitados, para não se tornarem infrutíferos.
15 Baara bwohono ba bali ya me bagwi we mamboro. Gwa mamboro kundaa babo ba bali bandughu ba bihi mu kana.
15 Todos os que se acham comigo te saúdam; saúda quantos nos amam na fé. A graça seja com todos vós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.