Lucas 3
tyx (TYX) vs AAI
1 Mu mvulu wu a kwumu ya bataana (15) wu a emfumu kii Tibere Sedzare mukogho wu a nsie yi a Rome, Ponse Pilate áli mfumu wu a etsulu e nsie kii Yude, Erode mfumu wu a etsulu e nsie kii Ngalile, Filipe mwana a taara a nde mfumu wu a etsulu e nsie kii Iture ya kii Tarakonitide, ya Lisanyase áli mfumu wu a etsulu e nsie kii Abilene.
1 Roman sabuw hai orot gagamin wabin Caesar Taibirias bi’aiwob ana kwamur 15 baib wanawananamaim Pontius Pilate i Judea wanawanan igawan, Herod i Galilee isan igawan, naatu tain Philip i tafaram Iturea naatu Trakonaitis hairi isah igawan naatu; Lysanias i tafaram Abilene isan igawan.
2 Ane ya Kayife báli bakwuru ba bangaa ba nzaami baba nsomo. Me mu matala mamo Nzaami ályele mandagha ma nde kundaa Dzã, mwana a Dzakari, ku syehe.
2 Naatu Annas Kaiafas hairi i firis gagamih. Nati ana maramaim Zechariah natun John arar yan ma’am God ana tur na biyan tit.
3 Dzã ákadzye mu etsulu e nsie ki eli be-bele a mwele wu a Dzurudẽ. Nde ákabuluta mukwughu wu: «Ligyiŋi mayele, libagha oboghoro kuu ogyiŋi mayele mu kolokolo a masumu.»
3 Basit misir tit harew Jordan, sisibinamaim tafaram ta ta run tit binan eo, “Kakafih kwasisinaf kwanihamiyen kwanan bapataito anit saise God boro a kakafih nanotawiyen.”
4 Ti bu básono mu mukaana a mubighili Edzayi ti:
4 God ana dinab orot Isaiah ana Bukamaim kikirum na’atube eo,
5 Nswe mbye sa badzyighi yo
5 Awa’awah etei kwanatounen hinayen hinituturin,
6 Ya baara bwohono sa bamono obvwughu o Nzaami.»
6 Sabuw tutufin etei God baiyawasenayan nabiyafar boro hina’itin!’”
7 Nde ákalyele kundaa mpwumu a baara yi áakagya kundaa nde mu oyaboghoro ndiri: «Etswumu kii bampili! Nande aasuo be bu obara nkehe a Nzaami yi li mu ogya?
7 Sabuw rau’ay gagamin John bapataito baitih isan hinan iuwih eo, “Kok natunatun! Yait imatnuwi God ana baimakiy nabiyafar boro wan kwanabibir? Men kwananot kwanao, ayu bapataito abai imih boro natafafaru en.
8 Mu obo, lisuo bigyighili bi bifaana ya ogyiŋi mayele, ya ka libaana okabululyele mu beme o ti: “Taara a bihi Abarahame”, buulu me ndyele ti: mu mameẽ ma, Nzaami kughu otehebe baana kundaa Abarahame!
8 Baise wantoro’ot i a yawas nigewasin kwanama saise nati’imaim boro kwa isa niturobe bowabow kakafih kwasisinaf etei kwaihamiyen. Naatu men kwanao, Abraham i aki ai agir imih God boro men baimakiy niti! Baise a tur ao’owen God karam kabay iti nabow niwa’an Abraham wawawan hinamatar.
9 Ekwu ayi bamaatwulu ŋa yulu a midza mi muti: nswe muti wu gwene oburu bimburu bi bibwe, lo nde wu okpaa ya wu otsili ku mbaa.»
9 Ai tebiw ro’oro’oh men gewasih i boro hinatar wairaf wah hinayara’aten hina’arat, imih kariwak i ai tarinamih hiya’ataitik inu’in.”
10 Mpwumu a baara yífwulu nde ti: «Lo bihi emakye lifaana osa?»
10 Sabuw hibatiy, “Bo aki boro mi’itube ana sinaf?”
11 Nde ábvuhulu kundaa bo ti: «Munde wu li a binkuru byele, agwa etsyini kundaa munde wu gwene a kye, ya munde wu li a bi-odza, asa bumõ si.»
11 Iyafutih eo, “O yait isa biya baibiyon rou’ab hinama’am ta inab menatan isan biya baibiyon en initin, naatu yait isan bay nakakaram nafaram.”
12 Mintolo-mpagha si mígyi mpaala baboghoro bo, ya bályele kundaa nde ti: «Muluo, bihi emakye lifaana osa?»
12 Kabay o’onayah bapataito bainamih hina hitit hibatiy, “Bai’obaiyenayan aki boro mi’itube ana sinaf?”
13 Nde ábvuhulu kundaa bo ti: «Ŋa liikatolo mpagha, ka likaluhu mutala wu bátumu o.»
13 “Kwa kabay o’onamih hio hibiyuni na’atube ana fofonin kwana’o’on men tafan kwanayara’ah auman kwana’o’onamih.”
14 Bambumbulu si báfwulu nde ti: «Lo bihi emakye lifaana osa?» Nde ályele kundaa bo ti: «Ka ligwohono kii mbwuru mu mpini o, ya ka lipfiri mpya o, lo liikakala a esee mu mufuru wu a ndaa-beme. Ya likala a esee mu nzi yi baakafiri be mu ngoono.»
14 Roman baiyowayah orot afa auman hio, “Bo aki i boro mi’itube?” Iuwih eo, “Sabuw men kwanao kikinih kabay hinitimih o men baifuwenamaim hai kabay kwanabowamih, baise a bowabow isan a baiyan hinabit i kwaniyasisir.”
15 Baara bákabulukebe ya bákabulugwa bifwulu kunsa mikolo mi bo mu nkooro a Dzã, ti ampe nde me Kriste.
15 Sabuw hai notamaim hinotanot John i baiyawasenayan.
16 Mu obo Dzã ábvuhulu kundaa bo bwohono ti: «Me ndi mu okaboghoro be mu madza, lo munde wu bvulu me mu mpini li mu ogya. Munde wu bvulu me, ya me ka nkughu onyana musyi a bikoghoro bi nde o. Nde sa aboghoro be mu Mufulu a Ngili ya mu mbaa.
16 Imih John iuwih eo, “Ayu i harewamaim bapataito abit, baise orot ta boro enan ana fair i ra’at. Ayu i men gewasu boro an ana baibiyon anaku’ub. I boro Anun Kakafiyin naatu wairafamaim bapataito nit.
17 Nde aakwara mukele mu kwogho e nde mu okabala bimburu ya nsele. Nde sa akwu bimburu kunsa etaghala e nde, lo nde sa atsughu nsele ku mbaa yi aagwene okadzimi.»
17 I umanamaim i roububuna’en ana sawar auman bai enan, boro imaim wheat narububunai ani’anin korom nayai, naatu hain boro nabow nan wairaf wanatowanin in etoto’ab wan naya na’afusar.”
18 Mu maluo ma malagha mama ogwa mpama, Dzã ákabulutsala Nsia yi Mbwe kundaa baara.
18 John ef maumurih maiyow sabuw isah binan naatu hai yawas auman botabirinamih iuwih.
19 Lo Dzã áfyeẽ Erode, mfumu a etsulu e nsie, mu nkooro a Erodyade, mukala a mbwee a nde, ya mu mandagha mwohono ma mabi ma ási nde.
19 Baise Herod tuwah aawan Herodias bi’aawan isan, naatu bowabow kakafih maumurih maiyow sisinaf isan John kwarar yayamutufur ana maramaim
20 Ŋa yulu a mandagha mwohono, Erode ásyimi Dzã ya álo nde mu boloko.
20 Herod ibanaka sinaf kakafin tabow sinaf John bai dibur bar yari’iy.
21 Bu bamana oboghoro baara bwohono, Yiisu si báboghoro nde. Mu matala ma ákabuono nde, yulu lídzubulu,
21 Sabuw etei’imak bapataito hibaib ufunamaim, Jesu auman ibapataito. Naatu yoyoyoban ana maramaim mar botawiy,
22 ya Mufulu a Ngili áyasughuru ŋa yulu a nde mu efaana kii beeme, ya ndagha yídzumu mu yulu: «We li mwana a me wu mukolo, me aankamono esee mu we.»
22 Anun Kakafiyin marane mamu imakabe ra’iy targabuw. Naatu orot fanan marane tit. “O i ayu Natu ta’imonamo. O isa ayu abiyasisir.”
23 Yiisu áli a bamvulu bele makwumu-matere (30) ŋa ábaana nde esala e nde. Nde áli bwunu a bu ókabulutsimi baara ti mwana a Dzodzefe, wu áali mwana a Eli,
23 Jesu ana kwamur 30 imaim ana bowabow busuruf. Sabuw hisoso’ob Jesu i Joseph natun imih Joseph isan hinot, Joseph tamah i Heli,
24 Mwana a Matate, mwana a Lebvi, mwana a Meleki, mwana a Yanayi, mwana a Dzodzefe,
24 Heli tamah i Mathat, Mathat tamah i Levi, Levi tamah i Melkai, Melkai tamah i Jannai, Jannai tamah i Joseph,
25 mwana a Matatyase, mwana a Amose, mwana a Nawume, mwana a Eseli, mwana a Nangayi,
25 Joseph tamah i Matathias, Matathias tamah i Amos, Amos tamah i Nahum, Nahum tamah i Esli, Esli tamah i Naggai,
26 Nangayi mwana a Maate, Maate mwana a Matatyase, Matatyase mwana a Semeyi, Semeyi mwana a Yoseke, Yoseke mwana a Yoda,
26 Naggai tamah i Maatah, Maatah tamah i Matathias, Matathias tamah i Semein, Semein tamah i Josech, Josech tamah i Joda,
27 Yoda mwana a Dzãanane, Yowanane mwana a Resa, Resa mwana a Dzorobabele, Dzorobabele mwana a Salatyele, Salatyele mwana a Neri,
27 Joda tamah i Joanan, Joanan tamah i Rhesa, Rhesa tamah i Zerubbabel, Zerubbabel tamah i Shealtiel, Shealtiel tamah i Neri,
28 Neri mwana a Meleki, Meleki mwana a Adi, Adi mwana a Kosame, Kosame mwana a Elemadame, Elemadame mwana a Ere,
28 Neri tamah i Melkai, Melkai tamah i Addi, Addi tamah i Cosam, Cosam tamah i Elmadam, Elmadam tamah i Er,
29 Ere mwana a Yiisu, Yiisu mwana Elyedzere, Elyedzere mwana a Yorime, Yorime mwana a Matate, Matate mwana a Lebvi,
29 Er tamah i Joshua, Joshua tamah i Eliezer, Eliezer tamah i Jorim, Jorim tamah i Mathat, Mathat tamah i Levi
30 Lebvi mwana a Simeõ, Simeõ mwana a Yuda, Yuda mwana a Dzodzefe, Dzodzefe mwana a Yoname, Yoname mwana a Elyakime,
30 Levi tamah i Simeon, Simeon tamah i Judah, Judah tamah i Joseph, Joseph tamah i Jonam, Jonam tamah i Eliakim,
31 Elyakime mwana a Meleya, Meleya mwana a Mena, Mena mwana a Matata, Matata mwana a Natã, Natã mwana a Dabvide,
31 Eliakim tamah i Melea, Melea tamah i Menna, Menna tamah i Matatha, Matatha tamah i Nathan, Nathan tamah i David,
32 Dabvide mwana a Dzese, Dzese mwana a Obede, Obede mwana a Boadze, Boadze mwana a Sala, Sala mwana a Naasõ,
32 David tamah i Jesse, Jesse tamah i Obed, Obed tamah i Boaz, Boaz tamah i Salmon, Salmon tamah i Nashon,
33 Naasõ mwana a Aminadabe, Aminadabe mwana a Adimine, Adimine mwana a Arani, Arani mwana a Eserõ, Eserõ mwana a Farese, Farese mwana a Yuda,
33 Nashon tamah i Aminadab, Aminadab tamah i Admin, Admin tamah i Arni, Arni tamah i Hezron, Hezron tamah i Perez, Perez tamah i Judah,
34 Yuda mwana a Dzakobe, Dzakobe mwana a Idzake, Idzake mwana a Abarahame, Abarahame mwana a Tera, Tera mwana a Nahore,
34 Judah tamah i Jacob, Jacob tamah i Isaac, Isaac tamah i Abraham, Abraham tamah i Terah, Terah tamah i Nahor,
35 Nahore mwana a Seruke, Seruke mwana a Rangawu, Rangawu mwana a Faleke, Faleke mwana a Ebere, Ebere mwana a Sala,
35 Nahor tamah i Serug, Serug tamah i Reu, Reu tamah i Peleg, Peleg tamah i Eber, Eber tamah i Shelah,
36 Sala mwana a Kayiname, Kayiname mwana a Arafakade, Arafakade mwana a Seme, Seme mwana a Nowe, Nowe mwana a Lameke,
36 Shelah tamah i Cainan, Cainan tamah i Arafasad, Arafasad tamah i Shem, Shem tamah i Noah, Noah tamah i Lamech,
37 Lameke mwana a Matusaleme, Matusaleme mwana a Enoke, Enoke mwana a Yarede, Yarede mwana a Maleleele, Maleleele mwana a Kename,
37 Lamech tamah i Methuselah, Methuselah tamah i Enoch, Enoch tamah i Jared, Jared tamah i Mahalalel, Mahalalel tamah i Cainan,
38 Kename mwana a Enose, Enose mwana a Sete. Sete mwana a Adã, Adã mwana a Nzaami.
38 Cainan tamah i Enos, Enos tamah i Seth, Seth tamah i Adam, Adam tamah i God.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.