Lucas 19
tyx (TYX) vs AAI
1 Yiisu ásomo mu Dzeriko ya áluru kunsa bvulu lilo.
1 Jesu na Jericho tit naatu nati bar merar wanawanan remor inan,
2 Mbwuru mutsyini áli oko, nkwumu a nde Dzasye. Nde áli mfumu a mintolo-mpagha ya áli esini.
2 basit nati’imaim orot totobuyoy wairafin wabin Zakias, kabay o’onayah hai orot ukwarin ma’am tit.
3 Nde ákasagha omono Yiisu, lo nde ka ákughu o, mu kuulu nde áli mutele mupfi, ya mpwumu a baara yíkyi Yiisu.
3 Kok kwanekwan Jesu ana yumat ta’itin, baise i orot kabumin sabuw rou’ay gagamin na’in nan hisumisum i men karam boro Jesu ta’itin.
4 Mu obo, nde ábara ku nkulu ya ákumu ku yulu a muti wu a sikomore mu omono Yiisu, mu kuulu oyo nzili yi ákaluru nde.
4 Naatu sabuw aunah i’iyon nunuw in ai sycamore afe’en yen mare ma Jesu nan ta’itinimih, anayabin Jesu ef nati’iwat inan.
5 Yiisu bu ayato ŋa ebini ekye, ásiili mihi ku yulu, ya ályele kundaa nde ti: «Dzasye, sughuru mu maswa, mu kuulu me mfaana ogyoŋomo mu nzo a we lolo li.»
5 Baise Jesu na nati ai anamaim titit ana veya an kutan bat, naatu ai afe’en nuw ra’at eo, “Zakias saise kura’iy, anayabin ayu akokok boun o abaremaim airit tanama.” Jesus Zachaeus ai afe’en ma’am isan eafa’af ra’at|alt="Jesus talking to Zachaeus in tree" src="CN01776B.TIF" size="col" loc="Luk 19.5" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="19.5"
6 Dzasye ási maswa ásughuru, ya ágyagha nde ya esee.
6 Zakias matan kabiy kayam rena haw tit, kawasa auman Jesu ana merar yi
7 Mu obo, baara bwohono ba bámono mandagha mamo bákaŋuŋunu ya bákalyele ti: «Nde aayigyoŋomo kundaa nga-a-masumu.»
7 Sabuw etei’imak hi’i’itin men hiyasisir naatu higam hio, “Iti orot i bowabow kakafin wairafin ana nanawan orotomih matar hairi tenan ana bar.”
8 Lo Dzasye bu atemene ŋa nkulu a Mfumu, ályele nde ndiri: «Mfumu, tala: me nkaba bilogho bi me ŋa kara-a-kara mu ogwa ndaama kundaa bawele. Ya kala ti me aampfiri mbwuru mu ogwolo nzi yiluru kundaa nde, me sa mbvurulu nde yo nsa na.»
8 Zakias misir eo, “Regah ayu i boro au sawar founafoun ana kuru’um turin yababan wairafih anitih, naatu sabuw iyab aifufuwih hai sawar abowabow boro hai sawar tafanamaim matah kwakwafe’en auman anaya’abar anitih.”
9 Ŋa mbihi oŋo, Yiisu ályele bu: «Lolo li baara ba baakakala mu nzo yi baabvwughu, mu kuulu wuhu si li musi dzumu lili Abarahame.
9 Jesu misir Zakias iu, “Boun iti baremaim God ana yawas natit orot ebiyawasi, anayabin iti orot auman i Abraham uwan ta.
10 Mu kuulu Mwana a mbwuru aagyi mu osagha ya obvwuhu baara ba bádzimini.»
10 Orot Natun i sabuw iyab hikasiy tema’am nuwihih bow naatu baiyawasih isan na.”
11 Yiisu áfirita baara ba bákagyughu nde nkumu nkimi, mu buulu nde áto ŋa bele a Yerusaleme, ya baara bákatsimi ti Emfumu e Nzaami mu matala mamo ékaamoŋono.
11 Jesu na Jerusalem tit biyubin auman, sabuw abisa Jesu eo hinowar hinan hinotanot i God ana aiwob iti boro’omo tatit ana naniyanabe, baise Jesu i kofan maiye oroubonamaim iuwih eo,
12 Mu obo Yiisu ályele kundaa bo ti: «Mbwuru mutsyini wu budziri ágyene ku nsie yi a la mu oyibyala emfumu kii mukogho ya áyabvughuru.
12 “Ana veya ta orot gagamin tafaram ta’amaim roubinin aiwob baitin, imaibo matabir maiye isan in tafaram ta ef yok na’in imaim tit.
13 Nsomo agye, nde áti basala kwumu mbili ŋa kara a basala ba nde. Nde ágwi ŋa kara a nswe musala mupara mutsyini wu a mu oore, ya ályele bo ti: “Lita nkaala mu nzi yi tee ku aayambvughuru me.”
13 Baise na isan bobobunabuna ana veya, ana akirwairafih etei 10 e’af hina gold taita’imon faramih naatu iuwih. ‘Kabay iti abit kwanab, imaim kwanama kwanabowabow ayu ana matabir.’
14 Lo baara baba nsie a nde bákabele nde. Mu obo, bágweghe baara ŋa mbihi a nde mu oyilyele ku ákagye nde bu: “Bihi ka lidzyi ti nde akala mukogho a bihi o.”
14 Baise i taiyuwin ana tafaram sabuw hifa’ifai naatu men hikok nati orot ti’aiwob, imih sabuw hiyafarih hin hitit hio, ‘Aki men akokok iti orot aki isai ni’aiwob.’
15 Bu amana obyala emfumu, nde áyabvughuru. Nde áti basala ba ágwi nde nzi mbili mu ogyahaba ndaana yi bábagha bo mu nkaala.
15 Baise nati orot aiwob hitin naatu matabir na ana bar tit. Imaibo ana akirwairafih iyab kabay bitih hina hitit ibatiyih, kok taso’ob, kabay itih hibowabow baibi’ab tafan hiya’abar hibow.
16 Wu a nsomo ágyi ya ályele ti: “Mfumu! Mupara a we aaburu mipara kwumu.”
16 Orot ta wan run eo, “Regah ayu au kabay itu ama abowabow tafan i ten hiya’abar abai.’
17 Mfumu ályele nde ti: “Bubwe, we li musala wu mubwe. Mu kuulu we aasi waa li me mu bilogho bi bisala, me ntwulu we mfumu a mabvulu kwumu.”
17 Ana regah eo, ‘O i bowayan orot gewas, au bowabow kikimin abit ikaif gewas, imih bar merar etei ten abit inakaifen.’
18 Wu a buolo ágyi ya ályele ti: “Mfumu, mupara a we aaburu mipara mitaana.”
18 Orot bairou’abin run eo, ‘Regah ayu kabay itu ama abowabow tafan etei five aya’abar abai.’
19 Mfumu ályele nde ndiri: “Me ntwulu wehe si mfumu a mabvulu mataana.”
19 Naatu ana orot ukwarin iyasisir eo, ‘O i bar merar etei five abit inakaifen.’
20 Mukimi ágyi ya ályele ti: “Mfumu, mupara a we ndindi. Me ali aandwunu nde kunsa mupa a eko.
20 Naatu orot baitounin run eo, ‘Regah a kabay ibitu i abai an koukufet wanawanan asum ai boun inu’in iti abai ana abit maiye.
21 Me aakankala a nzalamweẽ a we, mu kuulu we li mbwuru wu a mukolo wu a kubu. We aakagwolo bilogho bi aagwene okamono we mpara, ya we aakatolo bimburu bi aagwene okakunu we.”
21 Ayu o isa abir, anayabin o a tur fokarin, turanah arih o aribe asir kubowabow kwanekwan, naatu turanah hai masaw o kubobobe asir kufafour kwanekwan.’
22 Mukogho ályele nde ti: “We li musala wu mubi! Me muyala a we aansa mu mandagha ma paha weme. We gyahaba ti me ndi a mukolo wu a kubu, me aakangwolo bilogho bi aangwene okamono me mpara, ya aakantolo bimburu bi aangwene okakunu me.
22 Regah misir iu, ‘O i bowayan orot kakaf nokonokow! Nati a tur i’o’omaim boro natatabir nafatumi! O iso’ob ayu i au tur fokarin, sabuw hai sawar abowabow kwanekwan, naatu hai masaw ayu abobobe afafour.
23 Mu emakye we aagwene oyitwulu mupara a me kundaa ba baakabunu nzi? Bu ayambvughuru me bu, me ali aankughu obagha ndaana mu nde.”
23 Gewasin au kabay banikamaim itayai tabowabow amatabir anan saise tafan hitaya’abar atab.’
24 Ŋa mbihi oŋo nde ályele kundaa ba báli oŋo ti: “Ligwohono nde mupara munde ya ligwa nde kundaa wu li a mipara kwumu.”
24 Naatu tatabir sabuw nati’imaim hibatabat iuwih, ‘Iti orot uman kabay gold kwabosair kwabai kwan akir wairafin kabay etei ten bowabow i kwaitin.
25 Bo bályele nde ti: “Mfumu, ta nde li a mipara kwumu mimi oore!”
25 Baise hitatabir hio, ‘Regah nati orot i ana kabay etei ten bowaka.’
26 Nde ábvuhulu bo ti: “Me ndyele be, sa babwehe kundaa munde wu li a bye, lo wu gwene a bye, sa bagwohono si okala mana a ndaama yi ali a nde.
26 Iyafutih eo, ‘A tur ao’owen, sabuw iyab umah i’e’etaw sawar moumurih tebowabow boro tafan hinaya’abar nab, baise sabuw iyab umah nutanub tema’am aurin boro sawar en, naatu abisa kikimin nati biyahimaim tema’am boro hinabosairen.
27 Ŋa yulu oŋo, liyabiri mitaara mi me ŋa, mi miibihi ti me nkala mukogho a mye, ya lidzwa mye ŋa mihi mi me.”»
27 Naatu boun i akokok sabuw iyab ayu bai’aiwob isan men hikokok kwabow kwana iti nou’umaim kwarouw temorob.”
28 Bu amana obili obo, Yiisu átswama ŋa nkulu a mpwumu a baara mu okumu ku Yerusaleme.
28 Iti na’at eo ufunamaim sabuw au nah i’iyon, wan au Jerusalem yen in.
29 Mu matala ma ábehene a nde ŋa bula baba Betefadze ya bvulu lili Betani, ŋa bele a Munguo wu a mi-Olibve, Yiisu ágweghe binduono bi nde byele
29 Yen na tafaram Bethage naatu Bethany hairi sisibihimaim tit, Olive Oyaw an, basit ana bai’ufununayah orot rou’ab eobaimanih naatu wan iyafarih
30 ya ályele bye ti: «Ligye ku bula ba buli ku nkulu. Ŋa liisomo be oko, sa limono mwana a aane bákuru ŋa muti, ya wuulu si mbwuru mutsyini nkini ámaabwa nsini ŋa yulu a nde o. Linyana nde ya ligya a nde.
30 eo, “Kwanan bar merar ta nati namaim kwanatit naatu kwanarur auman donkey boubun hi’utan ebatabat boro kwana’itih, nati donkey i men yait ta bai afe’en yen remoramih. Kwana rufam kwanab kwan iti kwanatit.
31 Kala mbwuru fwulu be ti: “Mu emakye be lili mu onyana nde?” Lilyele nde bu: “Mfumu li a nzala a nde.”»
31 Naatu orot ta nati’imaim na’iti nibatiy nao, ‘Aisim kwarurufam?’ ana tur kwana’owen, ‘Ai Regah ekokok.’”
32 Binduono bibye bígyene ya bímono mandagha mwohono ti bu ólyele Yiisu.
32 Orot hairi hiremor hin, sawar abisa Jesu eo na’atube etei isah himatar.
33 Ŋa bákanyana bo mwana a aane, banga-a-nde báfwulu bo mu emakye bo bákanyana mwana a aane munde.
33 Hina hitit donkey boubun hirurufam, ana matuwan itih naatu ibatiyih, “Aisim au donkey kwarurufam?”
34 Bo bábvuhulu bo ti Mfumu li a nzala a nde.
34 Hiya’afut hio, “Ai Regah ekokok.”
35 Ŋa mbihi oŋo bágyene a mwana a aane kundaa Yiisu. Bágyala biko bi bo ŋa yulu a nde ya bákuhubu Yiisu ŋa yulu a nde.
35 Basit ihamiyih hirufam hibai hin Jesu biyan hitit, naatu hai biya baibiyon tafah hibosaisiren donkey tafan hiyabar uman hibai yen tafan mare.
36 Ŋa ókagye Yiisu, baara bákagyala biko bi bo mu nzili.
36 Sabuw hai faifuw tafah hibosaisiren ef yan hiyabar tafanamaim remor in.
37 Ŋa áli nde ŋa bele Yerusaleme mu okumunu Munguo wu a mi-Olibve, mpwumu a binduono bi nde yísomo kunsa esee ya yíbaana osyighi Nzaami mu yulu mu nkooro a bimaã bi bámono bo.
37 Na Jerusalem tit biyubin auman, ef ta Olive Oyaw na’at re inan i awanamaim hitit naatu ana bai’ufununayah sabuw moumurih na’in Jesu ina’inan iwa’an hi’itah isan fanah sib God ana merar hiyi hibora’ara’ah hio.
38 Bo bu bákalyele:
38 “God ata aiwob nigegewasin, Regah wabinamaim nan, tufuw maramaim nama naatu God auyomtoro’ot isan fair nama!”
39 Ndaama a ba-Faridzyẽ yi áli ŋa kara li mpwumu a baara yílyele Yiisu ndiri: «Muluo, tumu binduono bi we binyaã nkele.»
39 Pharisee afa nati rou’ay wanawanamaim Jesu hiu, “Bai’obaiyenayah, a bai’ufununayah kukwararih awah tefot.”
40 Nde ágwi bo mvuru yi: «Me ndi mu olyele be, kala bye binyaã nkele, mameẽ sa makehe bingubu!»
40 Baise Jesu iyafutih eo, “I ana’uwih awah nafot, kabay iti ti’inu’in boro fanah nasib God hinabora’ara’ah.”
41 Ŋa óto Yiisu ŋa bele a Yerusaleme, nde álili mu nkooro a bvulu lilo, ŋa ámono nde lo.
41 Jesu na Jerusalem tit iyubin nuw bar hiwowab batabat i’itin ana veya ana yababan ra’at rerey eo,
42 Nde ályele ti: «Yerusaleme, kala wehe si, we aabaghala mandagha ma makughu ogwa we edzuunu mu matala ma! Lo mu matala ma, mo mali ma másweme ŋa mihi mi we.
42 “Tufuwamaim ma isan ana ef iti boun enan akisin itaso’ob. Baise boro men ina’itin, anayabin mata hibofafar.
43 Bitsughu bili mu ogya, mitaara mi we sa mitsimi miwaghala mu odzwana a we. Mye sa midziŋi we ya sa miswehẽ we nkolo ya nkolo.
43 Mar boro enan a rakit sabuw boro roun roun hina’ar bebera’uh a ef hinarufut, run tit isan boro nafokar,
44 Sa mitsala we, ya sa midzwa baara ba we bwohono. Mye ka misihi si limeẽ litsyini ŋa yulu a limeẽ o, mu kuulu we ka aagyahaba matala ma oogya Nzaami kundaa we o.»
44 hinabat hinayuw hinarab, hinagurus, natunatun wanawanamaim tema’am etei boro hinarouw hinamorob. kabay iti etei boro hinarab hinagurus nasawar, boro men ta hinihamiy ana efanamaim na’inumih, anayabin God ana sabuw baiyawasihimih nan o men i’inanimih!”
45 Yiisu ásomo mu Nzo a nzaami yi nene ya ábaana obyi ba bákata nkaala omõ.
45 Jesu na Tafaror Bar wanawanan run, ana was efanamaim sabuw sawar hiya hima hitotobon itih naatu nunih ufun hitit.
46 Nde ákalyele bo bu: «Bisono bi Nzaami bili mu olyele bu:
46 Iuwih eo, “Buk Atamaninamaim God iti na’atube eo hikirum, ‘Ayu au Bar i yoyoban ana bar, baise kwa kwabai kwabotabir na bainowan hai wawa’ir watu matar!’”
47 Nde ákaluo mu Nzo a nzaami yi nene bitsughu byehene. Bakwuru ba bangaa ba nzaami, baluo-mikyene ya bakwuru ba ba-Dzwife bákasagha mayele ma odzwa nde.
47 Nati’imaim Jesu mar etei Tafaror Baremaim ma sabuw i’obaibiyih. Baise firis ukwarih, Ofafar Bai’obaiyenayah, naatu sabuw hai ukwarih hikok kwanekwan i mi’itube hitarab temorob.
48 Lo ka bágyahaba bu baasa o, mu kuulu baara bwohono bakagyighili ogyughu nde.
48 Baise ef hinunuwet men ta hitita’urimih, anayabin sabuw etei’imak i Jesu ana tur akisin hinonowar naatu men hikok boro tur ta hitasa’ir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.