Apocalipse 17
tyx (TYX) vs AAI
1 Mu obo, mumõ mu bangye-yulu nsaama ba bákwara mandoŋo nsaama áyabili ya me ya ályele ti: «Gya, me sa nsuo we masyeme ma oobagha mukaha nga-a-esighi ki elagha, wu aabwi nsini ŋa yulu a madza ma manene.»
1 Tounamatar sevenwanawanahimaim tounamatar ta tew bai seven bobotanen na eo, “Kuna ayu boro babin baiwa’an kwanekwaneyan wabin gagamin harew moumurih yan emamare’ere ana baimakiy ani’obaiy ina’itin.
2 Mikogho mi nsie miibvughu mbughu yi esighi ya nde, ya bviini li esighi e nde liikolo baara ba nsie.
2 Tafaram ana aiwob hina bairi hiwa’an kwanekwan naatu tafaram ana sabuw baiwa’an kwanekwan ana wine hitom hikoko’aw.”
3 Ngye-yulu ábiri me mu Mufulu ku syehe.
3 Anun Kakafiyin targabuw tounamatar bora’ahu nawiyu ana arar yan atit. Nati’imaim sawaidab biyan woun ukwarin seven naatu ana rarag ten afe’enamaim babin ma’am aitin, naatu sawaidab biyan tutufin etei baigigimen tur God isan hikirumen hi’inu’in aitan.
4 Mukaha munde álaha binkuru bibi mungala ya bi bibie, ya milwuu mimi mu oore, mimi mameẽ mama ntala, ya nsia yi a ntala. Nde ákwara ku kwogho e nde ndoŋo yii mu oore, yi alwulu mu mandagha ma maluru bubi ya mama mubviini a esighi e nde.
4 Babin ana faifuw i namar naatu woun anababatun ius, naatu biyanamaim i gold, ton wakek, sar, kwameton rira’ara’ah, naatu umanamaim i ana sinaf kakafih yumatah ta ta kerowas gold amaim hiwan awan karatan,
5 Ŋa yulu a mbwii a nde básono nkwumu yiili mbaala ensweghe. Yi me mbaala a kwumu me: «Babilone li Linene, ngughu a bakaha banga-a-esighi ya mandagha ma nsie ma mabvulu bubi.»
5 nakwetanamaim i tur buriburin hikirum,
6 Me áamono mukaha me ákolo mu makili ma ba bangili ya mu makili ma bampughulu ba Yiisu. Ŋa ámono me nde, me áankiŋimi ku olagha.
6 Naatu babin God ana sabuw hai rara tom naatu sabuw Jesu ana tur hio’orereb hai rara tom bikoko’aw aitin, iti babin ai’itin ana veya’amaim ayu ai fofofor men kafaita.
7 Ngye-yulu ályele kundaa me ti: «Mu ema we kiŋimi? Me sa ndyele we mbaala ma mansweghe mama mukaha ya mama nyama wu li mu okabulubiri nde, wu li a mitswi nsaama ya mansieme kwumu.»
7 Imaibo tounamatar eo, “Aisim kubifofofor? Ayu boro nati babin ana buriburin, naatu nati sawaidab ukwarin seven naatu ana rarag ten babin afe’en ma ereremor ana buriburih ana kubuna inanowar.
8 «Nyama wu aamono we áli, lo nde ka aafirisyili o. Nde sa apala kunsa mbie yi nda ya nsihi, sa agye ku opfighili. Baara ba nsie baala mankwumu ma bo ka básono mo mu mukaana wu bumweẽ o, sa bakiŋimi ŋa akala baamono bo nyama, mukaana me áli obaana ku ebaana e nsie. Bo sa bákiŋimi mu kuulu nde áli, nde ka aafirisyili o, lo nde sa afirigya.
8 Nati sawaidab i mat ma’am baise boun i men ema’am. Baise boro’omo murubih hai efan wanu’uminane nayen hinagurus. Sabuw tafaramamaim tema’am wabih tafaram matara’e ana veya, wanatowan ana bukamaim men hikikirum boro hinifofofor sawaidab hina’itin ana veya. Anayabin i marasika ma, boun i en baise boro nan.
9 Ma me matala mama okala a mayele mama ya bunsughu.»
9 “Ukwar narerekab naatu tur iti naniyan kwanab gewas. Sawaidab ukwarin seven i oyaw seven babin afe’en ema’am ana itinin.
10 Mu mikogho nsaama mi mye, mitaana miibwi, mumõ li, wu muke nkini ka aagyi o. Lo ŋa akala aagya nde, nde yini a mu mana matala aakala.
10 Naatu aiwob seven auman hai itinin. Five i himorob hire, ta’imon boun ebi’aiwob, naatu ta i boro enan, naatu i nanan ana veya i boro mar kafai ni’aiwob.
11 Nyama wu áali ya wuulu ka aafirisyili o, li ndeme mukogho wu a mpuomo. Nde li si ti anga mikogho nsaama ya li mu ogye ku opfighili.»
11 Sawaidab marasika ma’am momorob i aiwob bai eight. Nati aiwob i iti aiwob seven ana kofan turin, naatu i auman enan gurugurusen wanawanan narunamih.
12 «Mansieme kwumu ma áamono we mali mikogho kwumu miili nkini miibagha empu o. Lo mye sa migyagha litumu lii otumu kundaa nyama mu tala litsyini.
12 Rarag etei ten i’itah i aiwob etei ten, tafaram bow bai aiwob isan ana fair i men ta hibai, baise mar kafai hour ta’imon ana fofonin boro aiwob rubabaruwin ana fair hinab sawaidab bairi hini’aiwob.
13 Mye mili a etsimi emõ ya miikagwa lileene ya litumu li bo kundaa nyama.
13 Aiwob etei ten hai not i ta’imon naatu hai fair hai roubabaruwen etei boro sawaidab hinitin ni’aiwob.
14 Bo sa badzwana mvulu ya Mwana a endoomo, ya Mwana a endoomo sa alughulu ŋa nkulu a bo, mu kuulu nde li Mfumu a bamfumu ya Mukogho a mikogho. Ya emõ ya nde, babo ba báti mbili, ba básuolo, ya babo ba baakakebe mukihi wu bálaba, sa balughulu si.»
14 Lamb bairi boro hinibabarfoten hiniyow, baise Lamb boro ana’afa’af sabuw, ana rourubinen sabuw naatu ana sabuw iyab hibosunusunub hibi’ufunun boro bairi hinabat hinarouw hinisbunih, anayabin i regaregah etei hai Regah, naatu aiwob etei hai Aiwob.”
15 Ngye-yulu ályele kundaa me ti: «Madza ma áamono we maala ŋa yulu a mo mukaha nga-a-esighi aabwi nsini, me baara bwohono, mampwumu, bikaana byehene ya mandiŋi.
15 Imaibo Tounamatar iti na’atube iuwu, “Harew nati babin baiwa’an kwanekwaneyan tafah ma i’i’itin, i sabuw biyah ta ta, kou’ay ta ta, tafaram ta ta, naatu tur ta ta.
16 Mansieme kwumu ma aamono we ya nyama sa makabele mukaha nga-a-esighi. Bo sa bagwohono nde byehene bi ali a bye, sa batwulu nde mpene, sa badza misunu mi nde ya sa batsughu nde ndehene mu mbaa.
16 Sawaidab naatu rarag etei ten i’i’itih boro babin baiwa’an kwanekwaneyan hinifa’ifa’i, biyanamaim sawar etei boro hinabosaisiren segar hinihamiy nabat, biyan boro hina’aan naatu wairafamaim boro hina’afun biyan hinagurus.
17 Mu kuulu, Nzaami aatwulu mu mikolo mi bo etsimi kii osalala bitsimi bi nde. Bo bwohono sa bagwihini mu ogyaha litumu li empu e bo kundaa nyama, tee ŋa ookeele mandagha ma ólyele Nzaami.
17 Anayabin God iti sawar i dogorohimaim yari’iy ana kok abisa eo hinasinaf hinisawar, etei boro hinibasit sawaidab hai fair hinitin nabonawiyih nanan God ana tur nan niturobe.
18 Ya mukaha wu aamono we, me bvulu li linene li lili a empu ŋa yulu a mikogho mi nsie.»
18 ‘Babin nati i’i’itin i bar merar gagamin, i tafaram wanawanan hai aiwob etei ebobonawiyih.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.