2 Coríntios 13

tyx (TYX) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Li me sa lili tere li aagya me kundaa be. Ti bu básono: «Mu otsyiri nswe ndagha, bafaana ogyughu bampughulu buolo bwunu we batere.»
1 Esta será minha terceira visita a vocês. "Toda questão precisa ser confirmada pelo depoimento de duas ou três testemunhas".
2 Mu matala ma ándi me ya be mu sa lili gyolo, me ámaandyele yo, ya me firindyele yo lolo mu matala maala me ka ndi ya be o. Me firindyele kundaa ba bátswama osa masumu, bumõ si kundaa babake ti: Kala me yambvughuru mu oyamono be, me ka amono mbwuru nyiĩ o.
2 Já os adverti quando estive com vocês pela segunda vez. Agora, estando ausente, escrevo aos que antes pecaram e aos demais: quando voltar, não os pouparei,
3 Mu kuulu be lili mu okasagha elyimi ki eesuo ti Kriste aakabili mu me. Nde wuulu ka agwene a mpini kundaa be o, lo nde li a lileene ŋa kara li be.
3 visto que vocês estão exigindo uma prova de que Cristo fala por meu intermédio. Ele não é fraco ao tratar com vocês, mas poderoso entre vocês.
4 Mu kuulu, bákomo nde ŋa kuruwa mu matala ma osughu mpini a nde, lo nde li mweẽ mu lileene li Nzaami. Ya bihi si lili ba bagwene a mpini emõ ya nde, lo mu nkooro a be bihi sa likala mweẽ emõ ya nde mu lileene li Nzaami.
4 Pois, na verdade, foi crucificado em fraqueza, mas vive pelo poder de Deus. Da mesma forma, somos fracos nele, mas, pelo poder de Deus, viveremos com ele para servir a vocês.
5 Ligyeele manyuru ma be beme mu omono kala ti be lili mu kana. Likeene mikolo mi be beme. Be ka liikihi o ti Yiisu-Kriste li mu be? Kala ti ogyeele ku liigyele be manyuru ma be oli kuu mpya, lo be áyi liibwi.
5 Examinem-se para ver se vocês estão na fé; provem-se a si mesmos. Não percebem que Cristo Jesus está em vocês? A não ser que tenham sido reprovados!
6 Mu engaŋma me ndi a emiini ti be sa likihi ti bihi ka liibwi o.
6 E espero que saibam que nós não fomos reprovados.
7 Lo bihi liikabuono Nzaami mpaala be linyaã ogyighili ndagha yi mbi. Ka mu kuulu ti bihi limoŋono ti bihi liilughulu, lo mu kuulu ti be likasa bubwe, ngu okala ti bihi lili mu okamoŋono ti ka liibwi o.
7 Agora, oramos a Deus para que vocês não pratiquem mal algum. Não para que os outros vejam que temos sido aprovados, mas para que vocês façam o que é certo, embora pareça que tenhamos falhado.
8 Mu kuulu bihi ka lili a lileene li otemene a engaŋma nsumu o. Lo bihi yini engaŋma likughu osalala.
8 Pois nada podemos contra a verdade, mas somente em favor da verdade.
9 Bihi, bihi liikakala a esee ki elagha nswe matala ma ookasughu mpini a bihi. Lo be, be lili a makpa. Bihi liikasamana mpaala be likala baara ba babvughuru mu nzili yimbwe.
9 Ficamos alegres sempre que estamos fracos, e vocês estão fortes; nossa oração é que vocês sejam aperfeiçoados.
10 Me mu obo, me bu ndi nkini la ya be, me nsono be mandagha ma mpaala mu matala ma akala aangya me kundaa be, me nyaã osyeme be mu ebaghala mu litumu li ógwi me Mfumu. Litumu lilo ka lili mu kuulu me ntsala kana li be o, lo mu kuulu me ntwu lo.
10 Por isso escrevo estas coisas estando ausente, para que, quando eu for, não precise ser rigoroso no uso da autoridade que o Senhor me deu para edificá-los, e não para destruí-los.
11 Bandughu ba me mu kana, mu omana mukaana a me, likakala mu esee, likasagha okala baara ba babvughuru mu nzili yimbwe, likagwa be a be mpama, likakala a bitsimi bimõ, likakala mu edzuunu, ya Nzaami wu a dzyi ya wu edzuunu sa akala ya be.
11 Sem mais, irmãos, despeço-me de vocês! Procurem aperfeiçoar-se, exortem-se mutuamente, tenham um só pensamento, vivam em paz. E o Deus de amor e paz estará com vocês.
12 Ligwihini a mamboro be a be mu dzyi ti bu ofaana ku baara ba Nzaami. Baara ba Nzaami bwohono bagwi be mboro.
12 Saúdem uns aos outros com beijo santo.
13 Nyaã bwehe bu Mfumu Yiisu-Kriste, dzyi li Nzaami ya bumõ bu Mufulu a Ngili, bikala ya be bwohono!
13 Todos os santos lhes enviam saudações.
14 — ausente —
14 A graça do Senhor Jesus Cristo, o amor de Deus e a comunhão do Espírito Santo sejam com todos vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.