1 Coríntios 8

tyx (TYX) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Mu mandagha ma matala tuo li bágwi mukaba kundaa banzaami baba mpya, bihi lisoolo ti bihi bwohono lili a ligyahaba. Ligyahaba liikagwa mubili a nyuru, lo dzyi liikakwuhu kana.
1 Ora, no tocante às coisas sacrificadas aos ídolos, sabemos que todos temos ciência. A ciência incha, mas o amor edifica.
2 Kala ti mbwuru aakatsimi ti nde soolo mandagha, lo nde nkini ka soolo mandagha bwunu a bu bafaana osoolo mo o.
2 Se alguém cuida saber alguma coisa, ainda não sabe como convém saber.
3 Lo kala ti mbwuru aakadzyi Nzaami, Nzaami soolo nde.
3 Mas, se alguém ama a Deus, esse é conhecido dele.
4 Mu obo, mu mi mitala odza tuo li baagwi mukaba kundaa banzaami baba mpya, bihi lisoolo ti banzaami baba mpya mu nsie ka bali banzaami baba ngaŋma o, ya ka oli a Nzaami mukimi o, kala ka yini a Nzaami mumõ o.
4 Quanto, pois, ao comer das coisas sacrificadas aos ídolos, sabemos que o ídolo nada é no mundo, e que não há outro Deus, senão um só.
5 Mu kuulu, kala oli ngaŋma ti oli a ba baakata ti banzaami, ngu okala ku yulu, ngu okala ŋa nsie, ya oli ngaŋma kundaa bo ti oli a banzaami balagha ya bamfumu balagha,
5 Pois, ainda que haja também alguns que se chamem deuses, quer no céu quer na terra {como há muitos deuses e muitos senhores},
6 lo kundaa bihi, Nzaami li yini a mumõ, Taara, nde aagyighili bilogho byehene, ya bihi lili baba mweẽ mu nkooro a nde, ya Mfumu li yini a mumõ, me Yiisu-Kriste, bilogho byehene bágyighili mu nde, ya bihi lili mweẽ mu nkooro a nde.
6 todavia para nós há um só Deus, o Pai, de quem são todas as coisas e para quem nós vivemos; e um só Senhor, Jesus Cristo, pelo qual existem todas as coisas, e por ele nós também.
7 Lo baara bwohono ka bali a ligyahaba li mandagha ma o. Mu kuulu, baara babake ba bákasamana banzaami baba mpya, tee sonali, baakadza tuo lilo ya bitsimi biili ti baagwi lo mukaba kundaa banzaami baba mpya. Mu obo, bitsimi bi bo bili bi bigwene a makpa ya bili a mubviini mu nkooro a bilogho bibye.
7 Entretanto, nem em todos há esse conhecimento; pois alguns há que, acostumados até agora com o ídolo, comem como de coisas sacrificadas a um ídolo; e a sua consciência, sendo fraca, contamina-se.
8 Ankoho, ka oli bi-odza biikasa ti bihi-a-be libehene ya Nzaami o: Kala ti bihi ka lili bye o, ka oli a elogho ki baamaha mu bihi o, kala ti bihi lili bye, ka oli a elogho ki baabwehe mu bihi o.
8 Não é, porém, a comida que nos há de recomendar a Deus; pois não somos piores se não comermos, nem melhores se comermos.
9 Lo lisa mayele mpaala bunya-nyaã bu be bunyaã okala limeẽ li ookakubu ba bagwene a makpa mu kana makya.
9 Mas, vede que essa liberdade vossa não venha a ser motivo de tropeço para os fracos.
10 Mu kuulu, kala ti mbwuru wu gwene a makpa mu kana mono we, we wu li a ligyahaba, mu okadza munsa nzo yi baakasamana banzaami baba mpya, bunu, bitsimi bi nde ka bigwa nde mpama mu okadza tuo li bágwi mukaba kundaa banzaami baba mpya o?
10 Porque, se alguém te vir a ti, que tens ciência, reclinado à mesa em templo de ídolos, não será induzido, sendo a sua consciência fraca, a comer das coisas sacrificadas aos ídolos?
11 Me obo, mbwuru wu gwene a makpa mu kana, nde wu li ndughu mu kana wuulu Kriste ákpi mu nkooro a nde, aakagwuŋumu mu nkooro a ligyahaba li we.
11 Pela tua ciência, pois, perece aquele que é fraco, o teu irmão por quem Cristo morreu.
12 Mu matala ma liikasa bihi-a-be lisumu lili obo kundaa bandughu mu kana ba bagwene a makpa mu kana, bihi-a-be liikabwihi kana li bo ya liikasa lisumu kundaa Kriste.
12 Ora, pecando assim contra os irmãos, e ferindo-lhes a consciência quando fraca, pecais contra Cristo.
13 Me mu obo, kala bi-odza bikughu obwihi ndughu a me mu kana mu lisumu, si okala ka bunu me ka nkughu ofiridza tuo o, mpaala me nyaã obwihi ndughu a me mu kana mu lisumu.
13 Pelo que, se a comida fizer tropeçar a meu irmão, nunca mais comerei carne, para não servir de tropeço a meu irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.