Salmos 96

Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Monto dwom foforɔ mma Awurade;
1 Cantem ao S enhor um cântico novo! Toda a terra cante ao S
2 Monto dwom mma Awurade, na monkamfo ne din;
2 Cantem ao S enhor e louvem o seu nome; proclamem todos os dias a sua salvação.
3 Monka nʼanimuonyam wɔ amanaman mu,
3 Anunciem a sua glória entre as nações, contem a todos as suas maravilhas.
4 Awurade yɛ kɛseɛ na ɔfata ayɛyie;
4 Grande é o S enhor ! Digno de muito louvor! Ele é mais temível que todos os deuses.
5 Anyame a wɔwɔ aman foforɔ so yɛ ahoni bi kwa,
5 Os deuses de outros povos não passam de ídolos, mas o S
6 Animuonyam ne kɛseyɛ wɔ nʼanim;
6 Glória e majestade o cercam, força e beleza enchem seu santuário.
7 Momfa mma Awurade, Ao amanaman mmusuakuo,
7 Ó nações do mundo, reconheçam o S enhor ; reconheçam que o S
8 Momfa animuonyam ne din a ɛfata mma Awurade;
8 Deem ao S enhor a glória que seu nome merece, tragam ofertas e entrem em seus pátios.
9 Monsɔre Awurade wɔ ne kronkronyɛ fɛfɛ mu;
9 Adorem o S enhor em todo o seu santo esplendor; toda a terra trema diante dele.
10 Monka nkyerɛ aman nyinaa sɛ, “Awurade di ɔhene.”
10 Digam entre as nações: “O S enhor reina!”; ele firmou o mundo para que não seja abalado e com imparcialidade julgará todos os povos.
11 Momma ɔsorosoro ani nnye, na asase nni ahurisie;
11 Alegrem-se os céus e exulte a terra! Deem louvor o mar e tudo que nele há!
12 momma mfuo ne so nneɛma nyinaa mmɔ ose.
12 Os campos e suas colheitas gritem de alegria! As árvores do bosque exultem
13 wɔbɛto dwom wɔ Awurade anim, ɛfiri sɛ ɔreba,
13 diante do S enhor , pois ele vem; ele vem julgar a terra. Julgará o mundo com justiça e as nações, com sua verdade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.