Salmos 96
Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs ARA
1 Monto dwom foforɔ mma Awurade;
1 Cantai ao Senhor um cântico novo, cantai ao
2 Monto dwom mma Awurade, na monkamfo ne din;
2 Cantai ao Senhor , bendizei o seu nome; proclamai a sua salvação, dia após dia.
3 Monka nʼanimuonyam wɔ amanaman mu,
3 Anunciai entre as nações a sua glória, entre todos os povos, as suas maravilhas.
4 Awurade yɛ kɛseɛ na ɔfata ayɛyie;
4 Porque grande é o Senhor e mui digno de ser louvado, temível mais que todos os deuses.
5 Anyame a wɔwɔ aman foforɔ so yɛ ahoni bi kwa,
5 Porque todos os deuses dos povos não passam de ídolos; o
6 Animuonyam ne kɛseyɛ wɔ nʼanim;
6 Glória e majestade estão diante dele, força e formosura, no seu santuário.
7 Momfa mma Awurade, Ao amanaman mmusuakuo,
7 Tributai ao Senhor , ó famílias dos povos, tributai ao
8 Momfa animuonyam ne din a ɛfata mma Awurade;
8 Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome; trazei oferendas e entrai nos seus átrios.
9 Monsɔre Awurade wɔ ne kronkronyɛ fɛfɛ mu;
9 Adorai o Senhor na beleza da sua santidade; tremei diante dele, todas as terras.
10 Monka nkyerɛ aman nyinaa sɛ, “Awurade di ɔhene.”
10 Dizei entre as nações: Reina o Senhor . Ele firmou o mundo para que não se abale e julga os povos com equidade.
11 Momma ɔsorosoro ani nnye, na asase nni ahurisie;
11 Alegrem-se os céus, e a terra exulte; ruja o mar e a sua plenitude.
12 momma mfuo ne so nneɛma nyinaa mmɔ ose.
12 Folgue o campo e tudo o que nele há; regozijem-se todas as árvores do bosque,
13 wɔbɛto dwom wɔ Awurade anim, ɛfiri sɛ ɔreba,
13 na presença do Senhor , porque vem, vem julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos, consoante a sua fidelidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.