Salmos 96
Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs NAA
1 Monto dwom foforɔ mma Awurade;
1 Cantem ao Senhor um cântico novo, cantem ao todas as terras.
2 Monto dwom mma Awurade, na monkamfo ne din;
2 Cantem ao Senhor , bendigam o seu nome; proclamem a sua salvação, dia após dia.
3 Monka nʼanimuonyam wɔ amanaman mu,
3 Anunciem entre as nações a sua glória, entre todos os povos, as suas maravilhas.
4 Awurade yɛ kɛseɛ na ɔfata ayɛyie;
4 Porque o Senhor é grande e digno de ser louvado, mais temível do que todos os deuses.
5 Anyame a wɔwɔ aman foforɔ so yɛ ahoni bi kwa,
5 Porque todos os deuses dos povos não passam de ídolos; o
6 Animuonyam ne kɛseyɛ wɔ nʼanim;
6 Glória e majestade estão diante dele, força e formosura, no seu santuário.
7 Momfa mma Awurade, Ao amanaman mmusuakuo,
7 Deem ao Senhor , ó famílias dos povos, deem ao
8 Momfa animuonyam ne din a ɛfata mma Awurade;
8 Deem ao Senhor a glória devida ao seu nome; tragam ofertas e entrem nos seus átrios.
9 Monsɔre Awurade wɔ ne kronkronyɛ fɛfɛ mu;
9 Adorem o Senhor na beleza da sua santidade; tremam diante dele, todas as terras.
10 Monka nkyerɛ aman nyinaa sɛ, “Awurade di ɔhene.”
10 Digam entre as nações: “Reina o Ele firmou o mundo para que não se abale e julga os povos com justiça.
11 Momma ɔsorosoro ani nnye, na asase nni ahurisie;
11 Alegrem-se os céus, e a terra exulte; ruja o mar e a sua plenitude.
12 momma mfuo ne so nneɛma nyinaa mmɔ ose.
12 Alegre-se o campo e tudo o que nele há; cantem de alegria todas as árvores do bosque,
13 wɔbɛto dwom wɔ Awurade anim, ɛfiri sɛ ɔreba,
13 na presença do Senhor , porque vem, vem julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos, de acordo com a sua fidelidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.