Salmos 92

Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ɛyɛ sɛ wɔkamfo wo Awurade
1 Como é bom render graças ao Senhor e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
2 na wɔpae mu ka wʼadɔeɛ anɔpa
2 anunciar de manhã o teu amor leal e de noite a tua fidelidade,
3 wɔ ahoma edu sankuo so
3 ao som da lira de dez cordas e da cítara, e da melodia da harpa.
4 Ao Awurade, wo nneyɛɛ ma mʼani gye;
4 Tu me alegras, Senhor, com os teus feitos; as obras das tuas mãos levam-me a cantar de alegria.
5 Ao Awurade, wo nnwuma yɛ akɛseɛ,
5 Como são grandes as tuas obras, Senhor, como são profundos os teus propósitos!
6 Ogyimifoɔ nnim
6 O insensato não entende, o tolo não vê
7 amumuyɛfoɔ bɛnyini sɛ ɛserɛ
7 que, embora os ímpios brotem como a erva e floresçam todos os malfeitores, serão destruídos para sempre.
8 Na wo Awurade, woyɛ kɛseɛ afebɔɔ.
8 Pois tu, Senhor, és exaltado para sempre.
9 Ao Awurade ampa ara,
9 Mas os teus inimigos, Senhor, os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os malfeitores!
10 Woama me ahoɔden te sɛ ɛkoɔ;
10 Tu aumentaste a minha força como a do boi selvagem; derramaste sobre mim óleo novo.
11 Mahunu mʼatamfoɔ nkoguo a wɔadi,
11 Os meus olhos contemplaram a derrota dos meus inimigos; os meus ouvidos escutaram a debandada dos meus maldosos agressores.
12 Ateneneefoɔ bɛyɛ frɔmm te sɛ abedua,
12 Os justos florescerão como a palmeira, crescerão como o cedro do Líbano;
13 deɛ wɔadua wɔ Awurade fie,
13 plantados na casa do Senhor, florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 Wɔbɛkɔ so aso aba, onyinkyerɛ mu mpo,
14 Mesmo na velhice darão fruto, permanecerão viçosos e verdejantes,
15 de akyerɛ sɛ, “Awurade yɛ ɔteneneeni;
15 para proclamar que o Senhor é justo. Ele é a minha rocha; nele não há injustiça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.