Salmos 92

Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ɛyɛ sɛ wɔkamfo wo Awurade
1 Ó Senhor Deus, como é bom dar-te graças! Como é bom cantar hinos em tua honra, ó Altíssimo!
2 na wɔpae mu ka wʼadɔeɛ anɔpa
2 Como é bom anunciar de manhã o teu amor e de noite, a tua fidelidade,
3 wɔ ahoma edu sankuo so
3 com a música de uma harpa de dez cordas e ao som da
4 Ao Awurade, wo nneyɛɛ ma mʼani gye;
4 Ó Senhor Deus, os teus feitos poderosos me tornam feliz! Eu canto de alegria pelas coisas que fazes.
5 Ao Awurade, wo nnwuma yɛ akɛseɛ,
5 Que grandes coisas tens feito, ó Como é difícil entender os teus pensamentos!
6 Ogyimifoɔ nnim
6 Aqui está uma coisa que o tolo não entende, e o ignorante não pode compreender:
7 amumuyɛfoɔ bɛnyini sɛ ɛserɛ
7 os que praticam más ações crescem como a erva, e os perversos podem prosperar, porém eles serão completamente destruídos.
8 Na wo Awurade, woyɛ kɛseɛ afebɔɔ.
8 Pois tu, ó Senhor , estás para sempre acima de tudo e de todos.
9 Ao Awurade ampa ara,
9 Nós sabemos que os teus inimigos morrerão e que todos os maus serão derrotados.
10 Woama me ahoɔden te sɛ ɛkoɔ;
10 Tu me tens tornado forte como um touro selvagem e me tens abençoado com a felicidade.
11 Mahunu mʼatamfoɔ nkoguo a wɔadi,
11 Tenho visto a derrota dos meus inimigos e ouvido os gritos dos maus.
12 Ateneneefoɔ bɛyɛ frɔmm te sɛ abedua,
12 Os bons florescem como as palmeiras; eles crescem como os cedros dos montes Líbanos.
13 deɛ wɔadua wɔ Awurade fie,
13 Eles são como árvores plantadas na casa do que florescem nos pátios do Templo do nosso Deus.
14 Wɔbɛkɔ so aso aba, onyinkyerɛ mu mpo,
14 Na velhice, eles ainda produzem frutos; são sempre fortes e cheios de vida.
15 de akyerɛ sɛ, “Awurade yɛ ɔteneneeni;
15 Isso prova que o Senhor Deus é justo, prova que ele, a minha rocha, não comete injustiça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.