Salmos 90
Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs ACF
1 Awurade, wo na woayɛ yɛn tenabea
1 SENHOR, tu tens sido o nosso refúgio, de geração em geração.
2 Ansa na wɔrebɛbɔ mmepɔ
2 Antes que os montes nascessem, ou que tu formasses a terra e o mundo, mesmo de eternidade a eternidade, tu és Deus.
3 Woma adasamma sane dane mfuturo,
3 Tu reduzes o homem à destruição; e dizes: Tornai-vos, filhos dos homens.
4 Mfirinhyia apem yɛ wʼani so sɛ
4 Porque mil anos são aos teus olhos como o dia de ontem que passou, e como a vigília da noite.
5 Wopra nnipa kɔ, wɔ owuo nna mu;
5 Tu os levas como uma corrente de água; são como um sono; de manhã são como a erva que cresce.
6 ɛfefɛ yɛ frɔmfrɔm anɔpa deɛ,
6 De madrugada floresce e cresce; à tarde corta-se e seca.
7 Yɛresa wɔ wʼabofuo ano
7 Pois somos consumidos pela tua ira, e pelo teu furor somos angustiados.
8 Wode yɛn amumuyɛ asi wʼanim,
8 Diante de ti puseste as nossas iniqüidades, os nossos pecados ocultos, à luz do teu rosto.
9 Yɛn nna nyinaa twam wɔ wʼabufuhyeɛ mu;
9 Pois todos os nossos dias vão passando na tua indignação; passamos os nossos anos como um conto que se conta.
10 Yɛn nkwa nna si mfeɛ aduɔson,
10 Os dias da nossa vida chegam a setenta anos, e se alguns, pela sua robustez, chegam a oitenta anos, o orgulho deles é canseira e enfado, pois cedo se corta e vamos voando.
11 Hwan na ɔnim wʼabofuo mu tumi?
11 Quem conhece o poder da tua ira? Segundo és tremendo, assim é o teu furor.
12 Ma yɛnhunu yɛn nna kan sɛdeɛ ɛteɛ,
12 Ensina-nos a contar os nossos dias, de tal maneira que alcancemos corações sábios.
13 Sane bra, Ao Awurade, ɛbɛkɔ so akɔsi da bɛn?
13 Volta-te para nós, Senhor; até quando? Aplaca-te para com os teus servos.
14 Ma wʼadɔeɛ a ɛnsa da no mmee yɛn adekyeɛ mu,
14 Farta-nos de madrugada com a tua benignidade, para que nos regozijemos, e nos alegremos todos os nossos dias.
15 Ma yɛn ani nnye nna bebree sɛ nna dodoɔ a wode yɛn kɔɔ amanehunu mu no,
15 Alegra-nos pelos dias em que nos afligiste, e pelos anos em que vimos o mal.
16 Ma wʼasomfoɔ nhunu wo nneyɛɛ
16 Apareça a tua obra aos teus servos, e a tua glória sobre seus filhos.
17 Ma Awurade yɛn Onyankopɔn adom no ntena yɛn so;
17 E seja sobre nós a formosura do Senhor nosso Deus, e confirma sobre nós a obra das nossas mãos; sim, confirma a obra das nossas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.