Salmos 49

Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Nnipa nyinaa, montie;
1 Ouvi isto, vós todos os povos; inclinai os ouvidos, todos os moradores do mundo,
2 deɛ ɔyɛ abomfiaa ne deɛ ɔdi mu,
2 quer humildes quer grandes, tanto ricos como pobres.
3 Mʼano bɛka anyansasɛm;
3 A minha boca falará da sabedoria; e a meditação do meu coração será de entendimento.
4 Mɛbrɛ mʼaso ase atie abɛbusɛm;
4 Inclinarei os meus ouvidos a uma parábola; decifrarei o meu enigma na harpa.
5 Adɛn enti na ɛsɛ sɛ mesuro nna bɔne,
5 Por que temerei eu nos dias maus, quando me cercar a iniquidade dos que me armam ciladas?
6 wɔn a wɔde wɔn ho to wɔn ahonya soɔ
6 Aqueles que confiam na sua fazenda e se gloriam na multidão das suas riquezas,
7 Onipa biara rentumi nnye nʼankasa nkwa
7 nenhum deles, de modo algum, pode remir a seu irmão ou dar a Deus o resgate dele
8 Nkwa ho mpata boɔ yɛ den,
8 (pois a redenção da sua alma é caríssima, e seus recursos se esgotariam antes);
9 sɛ ɛbɛma no atena ase afebɔɔ
9 por isso, tampouco viverá para sempre ou deixará de ver a corrupção;
10 Obiara nim pefee sɛ anyansafoɔ wu;
10 porque vê que os sábios morrem, que perecem igualmente o louco e o bruto e deixam a outros os seus bens.
11 Wɔn adamena bɛyɛ wɔn afie afebɔɔ.
11 O seu pensamento interior é que as suas casas serão perpétuas, e as suas habitações, de geração em geração; dão às suas terras os seus próprios nomes.
12 Na onipa ahonya nyinaa akyi no, ɔrentena hɔ daa;
12 Todavia, o homem que está em honra não permanece; antes, é como os animais, que perecem.
13 Yei ne deɛ ɛda hɔ ma wɔn a wɔgye wɔn ho die,
13 Este caminho deles é a sua loucura; contudo, a sua posteridade aprova as suas palavras. (Selá)
14 Wɔte sɛ nnwan na wɔbɛkɔ damena mu,
14 Como ovelhas, são enterrados; a morte se alimentará deles; os retos terão domínio sobre eles na manhã; e a sua formosura na sepultura se consumirá, por não ter mais onde more.
15 Nanso, Onyankopɔn de ne tumi bɛgye me afiri damena mu;
15 Mas Deus remirá a minha alma do poder da sepultura, pois me receberá. (Selá)
16 Sɛ onipa nya ne ho a, mma ɛnha wo;
16 Não temas quando alguém se enriquece, quando a glória da sua casa se engrandece.
17 ɛfiri sɛ, sɛ ɔwu a, ɔremfa hwee nkɔ,
17 Porque, quando morrer, nada levará consigo, nem a sua glória o acompanhará.
18 Mpo ɔte ase no, ɔfaa no sɛ wɔahyira no,
18 Ainda que na sua vida ele bendisse a sua alma, e os homens o louvem quando faz bem a si mesmo,
19 nanso ɔbɛkɔ akɔka nʼagyanom ho,
19 irá para a geração dos seus pais; eles nunca verão a luz.
20 Onipa a ɔwɔ ahonya na ɔnni nhunumu no,
20 O homem que está em honra, e não tem entendimento, é semelhante aos animais, que perecem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.