Salmos 144

Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Nkamfoɔ nka Awurade, me Botan,
1 Louvem o Senhor Deus, a minha rocha; ele me prepara para a batalha e me ensina a combater.
2 Ɔyɛ mʼadɔeɛ Onyankopɔn ne mʼaban,
2 Ele é a minha rocha e a minha fortaleza, o meu abrigo e o meu libertador. Ele me defende como um e eu confio na sua proteção. Ele põe as nações debaixo do meu poder.
3 Ao Awurade, hwan ne onipa, a wʼani ku ne ho?
3 Ó Senhor , que é o ser humano, para que penses nele? Que é um simples mortal, para que te preocupes com ele?
4 Onipa te sɛ ahomeɛ;
4 O ser humano é como um sopro; a sua vida é como a sombra que passa.
5 Ao Awurade, firi ɔsoro hɔ na siane bra fam;
5 Ó Senhor , abre o céu e desce! Toca nas montanhas, e elas soltarão fumaça.
6 Soma anyinam na bɔ atamfoɔ no hwete;
6 Manda relâmpagos e espalha os inimigos; atira as tuas flechas para fazê-los fugir.
7 Tene wo nsa firi soro bra fam;
7 Lá do alto estende a mão, tira-me do mar profundo e salva-me. Livra-me do poder dos pagãos,
8 wɔn a atorɔ ayɛ wɔn anomu ma,
8 pois eles nunca dizem a verdade e mentem, fazendo juramentos falsos.
9 Ao Onyankopɔn, mɛto dwom foforɔ ama wo;
9 A ti, ó Deus, eu cantarei uma nova canção; tocarei e te cantarei louvores.
10 ama Ɔbaako a ɔde nkonimdie ma ahemfo,
10 Tu dás a vitória aos reis e livras da morte o teu
11 Gye me na yi me firi
11 Salva-me dos meus inimigos cruéis; livra-me do poder dos pagãos, pois eles nunca dizem a verdade e mentem, fazendo juramentos falsos.
12 Afei yɛn mmammarima mmeranteberɛ
12 Que, na sua mocidade, os nossos filhos sejam como plantas viçosas, e que as nossas filhas sejam como colunas que enfeitam a frente de um palácio!
13 Yɛn asan bɛyɛ ma.
13 Que os nossos depósitos fiquem cheios de todo tipo de mantimentos! Que, nos nossos campos, os rebanhos deem dezenas de milhares de crias!
14 yɛn anantwie bɛtwe nnuane a ɛdɔɔso na emu yɛ duru.
14 Que o gado se reproduza bem, e as vacas não percam as suas crias! E que não haja gritos de aflição nas nossas ruas!
15 Nhyira nka nnipa a ɛbɛba mu saa ama wɔn.
15 Feliz a nação que tem tudo isso! Feliz o povo cujo Deus é o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.