Salmos 141

Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ao Awurade, mesu mefrɛ wo, bra me nkyɛn ntɛm so.
1 Ó S enhor , eu clamo a ti; vem depressa! Ouve quando peço tua ajuda.
2 Ma me mpaeɛbɔ mmra wʼanim sɛ aduhwam;
2 Aceita minha oração, como incenso oferecido a ti, e minhas mãos levantadas, como oferta da tarde.
3 Ao Awurade, ma ɔwɛmfoɔ nwɛn mʼano;
3 Assume o controle do que eu digo, S enhor , e guarda meus lábios.
4 Mma wɔnntwe mʼakoma nkɔ deɛ ɛyɛ bɔne ho,
4 Não permitas que eu me desvie para o mal, ou me envolva em atos perversos. Não deixes que eu participe dos banquetes dos que praticam o mal.
5 Ma ɔteneneeni mmɔ me, ɛyɛ ayamyɛ;
5 Firam-me os justos! Será um favor! Se eles me corrigirem, será remédio que dá alívio; não permitas que eu o recuse. Contudo, oro constantemente, contra os perversos e tudo que eles fazem.
6 Wɔbɛto wɔn sodifoɔ afiri abotan so abɛhwe fam;
6 Quando seus líderes forem lançados num precipício, ouvirão minhas palavras e saberão que são verdadeiras.
7 Wɔbɛka sɛ, “Sɛdeɛ obi funtum na ɔtutu asase no,
7 Como pedras que o arado traz à superfície, seus ossos ficarão espalhados, sem que ninguém os enterre.
8 Nanso, Ao Otumfoɔ Awurade, wo so na mʼani da;
8 Espero por tua ajuda, S enhor Soberano! És meu refúgio; não permitas que me matem.
9 Bɔ me ho ban firi mfidie a wɔasunsum me no mu,
9 Guarda-me das armadilhas que me prepararam, dos laços dos que praticam o mal.
10 Ma amumuyɛfoɔ no ankasa atena nyi wɔn,
10 Que os perversos caiam em suas próprias redes, mas que eu consiga escapar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.