Salmos 141

Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ao Awurade, mesu mefrɛ wo, bra me nkyɛn ntɛm so.
1 Senhor , eu clamo a ti; apressa-te em me socorrer! Inclina os ouvidos à minha voz, quando te invoco.
2 Ma me mpaeɛbɔ mmra wʼanim sɛ aduhwam;
2 Suba à tua presença a minha oração como incenso, e seja o erguer de minhas mãos como oferenda vespertina.
3 Ao Awurade, ma ɔwɛmfoɔ nwɛn mʼano;
3 Põe guarda à minha boca, Senhor ; vigia a porta dos meus lábios.
4 Mma wɔnntwe mʼakoma nkɔ deɛ ɛyɛ bɔne ho,
4 Não permitas que o meu coração se incline para o mal, para a prática da perversidade na companhia de malfeitores; e que eu não coma das suas iguarias.
5 Ma ɔteneneeni mmɔ me, ɛyɛ ayamyɛ;
5 Fira-me o justo, e isso será um favor; repreenda-me, e será como óleo sobre a minha cabeça, a qual não há de rejeitá-lo. Continuarei a orar enquanto os perversos praticam maldade.
6 Wɔbɛto wɔn sodifoɔ afiri abotan so abɛhwe fam;
6 Quando os seus juízes forem lançados do alto de uma rocha, eles ouvirão as minhas palavras, que são agradáveis.
7 Wɔbɛka sɛ, “Sɛdeɛ obi funtum na ɔtutu asase no,
7 Como quando se lavra e sulca a terra, assim os nossos ossos são espalhados à boca da sepultura.
8 Nanso, Ao Otumfoɔ Awurade, wo so na mʼani da;
8 Pois em ti, Senhor Deus, estão os meus olhos: em ti confio; não desampares a minha alma.
9 Bɔ me ho ban firi mfidie a wɔasunsum me no mu,
9 Guarda-me dos laços que me armaram e das armadilhas dos que praticam iniquidade.
10 Ma amumuyɛfoɔ no ankasa atena nyi wɔn,
10 Que os ímpios caiam nas suas próprias redes, enquanto eu escapo ileso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.