Salmos 141

Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ao Awurade, mesu mefrɛ wo, bra me nkyɛn ntɛm so.
1 Ó Senhor, a ti clamo; dá-te pressa em me acudir! Dá ouvidos à minha voz, quando a ti clamo!
2 Ma me mpaeɛbɔ mmra wʼanim sɛ aduhwam;
2 Suba a minha oração, como incenso, diante de ti, e seja o levantar das minhas mãos como o sacrifício da tarde!
3 Ao Awurade, ma ɔwɛmfoɔ nwɛn mʼano;
3 Põe, ó Senhor, uma guarda à minha boca; vigia a porta dos meus lábios!
4 Mma wɔnntwe mʼakoma nkɔ deɛ ɛyɛ bɔne ho,
4 Não inclines o meu coração para o mal, nem para se ocupar de coisas más, com aqueles que praticam a iniqüidade; e não coma eu das suas gulodices!
5 Ma ɔteneneeni mmɔ me, ɛyɛ ayamyɛ;
5 Fira-me o justo, será isso uma benignidade; e repreenda-me, isso será como óleo sobre a minha cabeça; não o recuse a minha cabeça; mas continuarei a orar contra os feitos dos ímpios.
6 Wɔbɛto wɔn sodifoɔ afiri abotan so abɛhwe fam;
6 Quando os seus juízes forem arremessados duma penha abaixo, saberão que as palavras do Senhor são verdadeiras.
7 Wɔbɛka sɛ, “Sɛdeɛ obi funtum na ɔtutu asase no,
7 Como quando alguém lavra e sulca a terra, são os nossos ossos espalhados à boca do Seol.
8 Nanso, Ao Otumfoɔ Awurade, wo so na mʼani da;
8 Mas os meus olhos te contemplam, ó Senhor, meu Senhor; em ti tenho buscado refúgio; não me deixes sem defesa!
9 Bɔ me ho ban firi mfidie a wɔasunsum me no mu,
9 Guarda-me do laço que me armaram, e das armadilhas dos que praticam a iniqüidade.
10 Ma amumuyɛfoɔ no ankasa atena nyi wɔn,
10 Caiam os ímpios nas suas próprias redes, até que eu tenha escapado inteiramente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.