Salmos 140
Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs ACF
1 Ao Awurade gye me firi nnipa bɔne nsam;
1 Livra-me, ó SENHOR, do homem mau; guarda-me do homem violento,
2 wɔn a wɔdwene bɔne wɔ wɔn akoma mu
2 Que pensa o mal no coração; continuamente se ajuntam para a guerra.
3 Wɔse wɔn tɛkrɛma ano te sɛ ɔtweaseɛ deɛ;
3 Aguçaram as línguas como a serpente; o veneno das víboras está debaixo dos seus lábios. (Selá.)
4 Ao Awurade, yi me firi amumuyɛfoɔ nsam;
4 Guarda-me, ó Senhor, das mãos do ímpio; guarda-me do homem violento; os quais se propuseram transtornar os meus passos.
5 Ahantanfoɔ asum me afidie;
5 Os soberbos armaram-me laços e cordas; estenderam a rede ao lado do caminho; armaram-me laços corrediços. (Selá.)
6 Ao Awurade, meka kyerɛ wo sɛ, “Wone me Onyankopɔn.”
6 Eu disse ao Senhor: Tu és o meu Deus; ouve a voz das minhas súplicas, ó Senhor.
7 Ao Otumfoɔ Awurade, me gyefoɔ ɔhoɔdenfoɔ a
7 Ó Deus o Senhor, fortaleza da minha salvação, tu cobriste a minha cabeça no dia da batalha.
8 nyɛ amumuyɛfoɔ abisadeɛ mma wɔn, Ao Awurade;
8 Não concedas, ó Senhor, ao ímpio os seus desejos; não promovas o seu mau propósito, para que não se exalte. (Selá.)
9 Wɔatwa me ho ahyia,
9 Quanto à cabeça dos que me cercam, cubra-os a maldade dos seus lábios.
10 Ma nnyasrama ngu wɔn so;
10 Caiam sobre eles brasas vivas; sejam lançados no fogo, em covas profundas, para que se não tornem a levantar.
11 Mma dinsɛefoɔ ntim asase no so;
11 Não terá firmeza na terra o homem de má língua; o mal perseguirá o homem violento até que seja desterrado.
12 Menim sɛ Awurade bu ahiafoɔ atɛntenenee
12 Sei que o Senhor sustentará a causa do oprimido, e o direito do necessitado.
13 Ampa ara, teneneefoɔ bɛkamfo wo din
13 Assim os justos louvarão o teu nome; os retos habitarão na tua presença.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.