Provérbios 14

Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ɔbaa nyansafoɔ si ne dan,
1 A mulher sábia constrói o seu lar, mas a que não tem juízo o destrói com as próprias mãos.
2 Deɛ ne nanteɛ tene no suro Awurade,
2 Quem é honesto mostra que teme o Senhor , mas a pessoa que se desvia dos caminhos do Senhor o está desprezando.
3 Ɔkwasea kasa ma wɔbɔ nʼakyi abaa,
3 O tolo orgulhoso sofre por causa das coisas que diz, mas os sábios são protegidos pelas suas próprias palavras.
4 Baabi a anantwie nni no, adididaka no mu da mpan,
4 Quem não põe um animal para puxar o arado colhe bem pouco, mas aquele que põe colhe muito.
5 Ɔdanseni nokwafoɔ rennaadaa,
5 A testemunha verdadeira não mente, mas a falsa diz muitas mentiras.
6 Ɔfɛdifoɔ hwehwɛ nyansa nanso ɔnnya,
6 Quem zomba de tudo quer ser sábio e não consegue, mas quem tem juízo aprende com facilidade.
7 Twe wo ho firi ɔkwasea ho,
7 Afaste-se das pessoas sem juízo porque gente assim não tem nada para ensinar.
8 Anitefoɔ nyansa ne sɛ wɔbɛdwene wɔn akwan ho,
8 Por que será que a pessoa ajuizada é sábia? É porque ela sabe o que faz. Por que será que o tolo não tem juízo? É porque ele apenas pensa que sabe o que faz.
9 Nkwaseafoɔ de bɔne ho adwensakyera di fɛ,
9 Os tolos pecam e não se importam, mas os bons querem ser perdoados.
10 Akoma biara nim ɔyea ɛwɔ ne mu,
10 Só você conhece a sua própria amargura e você também não pode repartir a sua alegria com os estranhos.
11 Wɔbɛsɛe mumuyɛfoɔ efie,
11 A casa dos maus será destruída, mas a cabana dos bons continuará de pé.
12 Ɛkwan bi wɔ hɔ a ɛyɛ wɔ onipa ani so,
12 Há caminhos que parecem certos, mas podem acabar levando para a morte.
13 Ɔsereɛ mu mpo, akoma tumi di yea,
13 O sorriso pode esconder a tristeza; quando a felicidade vai embora, a tristeza já chegou.
14 Akyirisanfoɔ bɛnya akatua sɛdeɛ wɔn akwan teɛ,
14 Os maus terão o que merecem, mas os bons serão recompensados pelo que fazem.
15 Atetekwaa gye biribiara di,
15 A pessoa simples acredita em tudo, mas quem tem juízo está sempre prevenido.
16 Onyansafoɔ suro Awurade na ɔdwane bɔne,
16 Quem tem juízo toma cuidado a fim de não se meter em dificuldades, mas o tolo é descuidado e age sem pensar.
17 Onipa a ne bo nkyɛre fuo no yɛ nkwaseadeɛ,
17 Quem se zanga facilmente faz coisas tolas, mas o sábio permanece calmo.
18 Ntetekwaafoɔ agyapadeɛ ne gyimie,
18 Os tolos recebem o que a sua tolice merece, mas os ajuizados são recompensados com o conhecimento.
19 Nnipa bɔnefoɔ bɛkoto nnipa pa anim,
19 Os maus terão de respeitar os bons e pedir humildemente a sua ajuda.
20 Ahiafoɔ deɛ, wɔn ayɔnkofoɔ mpo mpɛ wɔn anim ahwɛ,
20 O pobre é desprezado até pelo seu vizinho, mas o rico tem muitos amigos.
21 Deɛ ɔbu ne yɔnko animtiaa yɛ bɔne,
21 Desprezar os outros é pecado, mas aquele que faz o bem aos pobres é feliz.
22 Wɔn a wɔbɔ pɔ bɔne nyera ɛkwan anaa?
22 Quem trabalha para o bem ganha a confiança e o respeito dos outros, mas quem trabalha para o mal está cometendo um erro.
23 Adwumadenyɛ nyinaa de mfasoɔ ba,
23 Quem trabalha tem com o que viver, mas quem só conversa passará necessidade.
24 Anyansafoɔ ahonya ne wɔn abotire,
24 Os sábios são recompensados com riquezas, mas a recompensa do tolo são as suas próprias tolices.
25 Ɔdanseni nokwafoɔ gye nkwa,
25 A testemunha que diz a verdade pode salvar vidas, mas a que diz mentiras é traidora.
26 Deɛ ɔsuro Awurade no wɔ banbɔ a emu yɛ den,
26 No temor ao Senhor , o homem encontra um forte apoio e também segurança para a sua família.
27 Awurade suro yɛ nkwa asutire,
27 O temor ao Senhor é uma fonte de vida e ajuda a evitar as armadilhas da morte.
28 Ɔman mu nnipa dodoɔ yɛ ɔhene animuonyam,
28 A grandeza de um rei depende do número de pessoas que ele governa; sem elas ele não é nada.
29 Onipa a ɔwɔ abodwokyerɛ wɔ nteaseɛ a emu dɔ,
29 A pessoa que se mantém calma é sábia, mas a que facilmente perde a calma mostra que não tem juízo.
30 Akoma mu asomdwoeɛ ma onipadua nkwa,
30 A paz de espírito dá saúde ao corpo, mas a inveja destrói como câncer.
31 Deɛ ɔhyɛ ahiafoɔ soɔ no bu wɔn Yɛfoɔ animtiaa,
31 Quem persegue os pobres insulta a Deus, que os fez, mas quem é bom para eles honra a Deus.
32 Sɛ amanehunu ba a amumuyɛfoɔ hwe ase,
32 A maldade leva os maus à desgraça, mas a honestidade protege os bons.
33 Nyansa te nteaseɛ akoma mu,
33 No coração das pessoas sensatas mora a sabedoria, mas os tolos não a conhecem.
34 Tenenee pagya ɔman
34 A justiça engrandece um povo, mas o pecado é uma desgraça para qualquer nação.
35 Ɔhene ani sɔ ɔsomfoɔ nyansani,
35 Os reis recompensam os servidores competentes, mas castigam os que não agem bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.