Jó 33

Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 “Na afei, Hiob, tie me nsɛm;
1 E agora, Jó, escuta minhas palavras, dá ouvidos a todos os meus discursos.
2 Merebɛbue mʼano;
2 Eis que abro a boca, minha língua, sob o céu da boca, vai falar.
3 Me nsɛm firi akoma a ɛtene mu;
3 Minhas palavras brotam de um coração reto, meus lábios falarão francamente.
4 Onyankopɔn Honhom na abɔ me;
4 O Espírito de Deus me criou, e o sopro do Todo-poderoso me deu a vida.
5 Sɛ wobɛtumi a, ma me mmuaeɛ;
5 Se puderes, responde-me; toma posição, fica firme diante de mim.
6 Wo ne me nyinaa yɛ pɛ wɔ Onyankopɔn anim;
6 Em face de Deus sou teu igual: como tu mesmo, fui formado de barro.
7 Ɛnsɛ sɛ wosuro me,
7 Assim meu temor não te assustará e o peso de minhas palavras não te acabrunhará.
8 “Nanso woaka ama mate,
8 Ora, disseste aos meus ouvidos, e ouvi estas palavras:
9 ‘Meyɛ kronn na menni bɔne;
9 Sou puro, sem pecado; sou limpo, não há culpa em mim.
10 Nanso Onyankopɔn anya me ho mfomsoɔ;
10 É ele que inventa pretextos contra mim, considera-me seu inimigo.
11 Ɔde me nan ahyɛ mpɔkyerɛ mu;
11 Pôs meus pés no cepo, espiou todos os meus passos.
12 “Nanso meka mekyerɛ wo sɛ, yei mu deɛ, woayɛ mfomsoɔ,
12 Responderei que nisto foste injusto, pois Deus é maior do que o homem.
13 Na adɛn enti na wonwiinwii hyɛ no
13 Por que o acusas de não dar nenhuma resposta a teus discursos?
14 Nanso, Onyankopɔn kasa wɔ akwan ahodoɔ so,
14 Pois Deus fala de uma maneira e de outra e não prestas atenção.
15 Ɔkasa wɔ daeɛso ne anadwo anisoadehunu mu,
15 Por meio dos sonhos, das visões noturnas, quando um sono profundo pesa sobre os humanos, enquanto o homem está adormecido em seu leito,
16 ɔtumi kasa gu wɔn asom
16 então abre o ouvido do homem e o assusta com suas aparições,
17 sɛ ɔbɛdane onipa afiri nneyɛɛ bɔne ho
17 a fim de desviá-lo do pecado e de preservá-lo do orgulho,
18 sɛ ɔmma ne ɔkra nnkɔ amena mu
18 para salvar-lhe a alma do fosso, e sua vida, da seta mortífera.
19 Onyankopɔn tumi de yea twe onipa aso ɛberɛ a ɔda mpa so
19 Pela dor também é instruído o homem em seu leito, quando todos os seus membros são agitados,
20 kɔsi sɛ ne kɔn nnɔ aduane
20 quando recebe o alimento com desgosto, e já não pode suportar as iguarias mais deliciosas;
21 ɔfɔn yɛ basaa,
21 sua carne some aos olhares, seus membros emagrecidos se desvanecem;
22 Ne ɔkra bɛn damena,
22 sua alma aproxima-se da sepultura, e sua vida, daqueles que estão mortos.
23 “Nanso sɛ abɔfoɔ apem no mu baako wɔ nʼafa
23 Se perto dele se encontrar um anjo, um intercessor entre mil, para ensinar-lhe o que deve fazer,
24 ɔbɛhunu no mmɔbɔ na waka sɛ,
24 ter piedade dele e dizer: Poupai-o de descer à sepultura, recebi o resgate de sua vida;
25 afei ne wedeɛ bɛyɛ foforɔ sɛ abɔfra deɛ,
25 sua carne retomará o vigor da mocidade, retornará aos dias de sua adolescência.
26 Sɛ ɔbɔ Onyankopɔn mpaeɛ a, ɔbɛnya adom afiri ne hɔ,
26 Ele reza, e Deus lhe é propício, contempla-lhe a face com alegria. Anuncia {Deus} ao homem sua justiça;
27 Afei ɔbɛba nnipa mu abɛka sɛ,
27 canta diante dos homens, dizendo: Pequei, violei o direito, e Deus não me tratou conforme meus erros;
28 Ɔgyee me ɔkra na wamma no ankɔ damena mu,
28 poupou minha alma de descer à sepultura, e minha alma bem viva goza a luz.
29 “Onyankopɔn yɛ yeinom nyinaa ma onipa,
29 Eis o que Deus faz duas, três vezes para o homem,
30 sɛdeɛ onipa kra renkɔ damena mu,
30 a fim de tirar-lhe a alma da sepultura, para iluminá-la com a luz dos vivos.
31 “Yɛ aso, Hiob, na tie me;
31 Presta atenção, Jó, escuta-me; cala a boca para que eu fale.
32 Na sɛ wowɔ biribi ka a, bua me;
32 Se tens alguma coisa para dizer, responde-me; fala, eu gostaria de te dar razão.
33 Sɛ ɛnte saa nso a, ɛnneɛ tie me.
33 Se não, escuta-me, cala-te, e eu te ensinarei a sabedoria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.