Jó 12

Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Na Hiob buaa sɛ,
1 Então em resposta Jó disse:
2 “Ampa ara mone nnipa no,
2 “Sem dúvida, vocês são a voz do povo, e, quando morrerem, não haverá mais sabedoria…
3 Nanso mewɔ adwene sɛ mo ara
3 Mas eu também entendo as coisas e não sou menos do que vocês. Quem não sabe isso que vocês disseram?
4 “Mayɛ aseredeɛ ama me nnamfonom,
4 “Sou motivo de riso para os meus amigos — eu, que sou honesto, que estou inocente; eu, que orava a Deus, e ele me respondia.
5 Nnipa a wɔn ho tɔ wɔn bu amanehunu animtiaa
5 Os que estão seguros desprezam os desgraçados e empurram os que estão para cair.
6 Wɔmmfa wɔn nsa nka akorɔmfoɔ ntomadan,
6 Os bandidos têm paz em suas casas, os que ofendem a Deus vivem tranquilos, embora o seu deus seja a sua própria força.
7 “Bisa mmoa no, na wɔbɛkyerɛ wo
7 “Zofar, faça perguntas às aves e aos animais, e eles o ensinarão.
8 anaasɛ kasa kyerɛ asase, na ɛbɛkyerɛ wo,
8 Peça aos bichos da terra e aos peixes do mar, e eles lhe darão lições.
9 Wɔn nyinaa mu hwan na ɔnnim sɛ
9 Todas essas criaturas sabem que foi a mão do
10 Ne nsam na abɔdeɛ nyinaa ahome wɔ
10 A vida de todas as criaturas está na mão de Deus; é ele quem mantém todas as pessoas com vida.
11 Aso nsɔ nsɛm nnhwɛ,
11 Meus amigos, assim como os ouvidos julgam o valor das palavras, e o paladar prova os alimentos, assim escuto o que vocês dizem, mas só aceito aquilo que acho certo.
12 Wɔnnya nyansa mfiri mpanin nkyɛn,
12 “Os velhos são sábios, pois a idade traz a compreensão.
13 “Nyansa ne tumi yɛ Onyankopɔn dea;
13 No entanto, Deus é sábio e poderoso; ele tem inteligência e entendimento.
14 Deɛ ɔbubu guo no, obiara rentumi nsi;
14 Ninguém pode reconstruir o que Deus derruba; e, se ele prende, ninguém pode soltar.
15 Sɛ ɔma osuo gyae tɔ a, asase no so yɛ wesee;
15 Quando Deus segura a chuva, vem a seca; quando deixa saírem as águas, há enchentes.
16 Ahoɔden ne nkonimdie wɔ no
16 “Deus é forte e vitorioso; ele tem poder tanto sobre o enganado como sobre o enganador.
17 Ɔpa afotufoɔ ho ntoma ma wɔkɔ
17 Ele tira das autoridades a sabedoria e faz com que os líderes percam o juízo.
18 Ɔworɔ ahemfo nkyehoma
18 Deus tira os reis dos seus tronos e os põe na prisão.
19 Ɔpa asɔfoɔ ho ntoma,
19 Deus afasta os sacerdotes do seu ofício; ele derruba os que estão no poder.
20 Ɔka afotufoɔ a wɔgye wɔn die no kasaboa hyɛ,
20 Deus faz calarem conselheiros de confiança e acaba com a sabedoria dos idosos.
21 Ɔde animguaseɛ gu atitire so
21 Ele mostra desprezo pelas autoridades e acaba com a força dos poderosos.
22 Ɔda esum mu nneɛma a ahinta adi
22 Deus revela os segredos escondidos nas trevas e faz a luz brilhar na escuridão mais completa.
23 Ɔyɛ aman akɛseɛ, na ɔsɛe wɔn;
23 Deus dá às nações grandeza e poder, mas depois as derrota e destrói.
24 Ɔgye ewiase akannifoɔ adwene firi wɔn nsam;
24 Ele faz com que os líderes das nações percam o juízo e os leva por desertos sem caminhos.
25 Wɔhwehwɛ wɔ esum mu a wɔnni kanea;
25 Eles andam na escuridão, às cegas, tropeçando como bêbados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.