Jó 12
Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs ARC
1 Na Hiob buaa sɛ,
1 Então, Jó respondeu e disse:
2 “Ampa ara mone nnipa no,
2 Na verdade, que só vós sois o povo, e convosco morrerá a sabedoria.
3 Nanso mewɔ adwene sɛ mo ara
3 Também eu tenho um coração como vós e não vos sou inferior; e quem não sabe tais coisas como estas?
4 “Mayɛ aseredeɛ ama me nnamfonom,
4 Eu sou irrisão para os meus amigos; eu, que invoco a Deus, e ele me responde; o justo e o reto servem de irrisão.
5 Nnipa a wɔn ho tɔ wɔn bu amanehunu animtiaa
5 Tocha desprezível é, na opinião do que está descansado, aquele que está pronto a tropeçar com os pés.
6 Wɔmmfa wɔn nsa nka akorɔmfoɔ ntomadan,
6 As tendas dos assoladores têm descanso, e os que provocam a Deus estão seguros; nas suas mãos Deus lhes põe tudo.
7 “Bisa mmoa no, na wɔbɛkyerɛ wo
7 Mas, pergunta agora às alimárias, e cada uma delas to ensinará; e às aves dos céus, e elas to farão saber;
8 anaasɛ kasa kyerɛ asase, na ɛbɛkyerɛ wo,
8 ou fala com a terra, e ela to ensinará; até os peixes do mar to contarão.
9 Wɔn nyinaa mu hwan na ɔnnim sɛ
9 Quem não entende por todas estas coisas que a mão do Senhor fez isto,
10 Ne nsam na abɔdeɛ nyinaa ahome wɔ
10 que está na sua mão a alma de tudo quanto vive, e o espírito de toda carne humana?
11 Aso nsɔ nsɛm nnhwɛ,
11 Porventura, o ouvido não provará as palavras, como o paladar prova as comidas?
12 Wɔnnya nyansa mfiri mpanin nkyɛn,
12 Com os idosos está a sabedoria, e na abundância de dias, o entendimento.
13 “Nyansa ne tumi yɛ Onyankopɔn dea;
13 Com ele está a sabedoria e a força; conselho e entendimento tem.
14 Deɛ ɔbubu guo no, obiara rentumi nsi;
14 Eis que ele derriba, e não se reedificará; e a quem ele encerra não se abrirá.
15 Sɛ ɔma osuo gyae tɔ a, asase no so yɛ wesee;
15 Eis que ele retém as águas, e se secam; e as larga, e transtornam a terra.
16 Ahoɔden ne nkonimdie wɔ no
16 Com ele está a força e a sabedoria; seu é o que erra e o que faz errar.
17 Ɔpa afotufoɔ ho ntoma ma wɔkɔ
17 Aos conselheiros leva despojados e aos juízes faz desvairar.
18 Ɔworɔ ahemfo nkyehoma
18 Solta a atadura dos reis e ata o cinto aos seus lombos.
19 Ɔpa asɔfoɔ ho ntoma,
19 Aos príncipes leva despojados; aos poderosos transtorna.
20 Ɔka afotufoɔ a wɔgye wɔn die no kasaboa hyɛ,
20 Aos confiados tira a fala e toma o entendimento aos velhos.
21 Ɔde animguaseɛ gu atitire so
21 Derrama desprezo sobre os príncipes e afrouxa o cinto dos fortes.
22 Ɔda esum mu nneɛma a ahinta adi
22 As profundezas das trevas manifesta e a sombra da morte traz à luz.
23 Ɔyɛ aman akɛseɛ, na ɔsɛe wɔn;
23 Multiplica os povos e os faz perecer; dispersa as nações e de novo as reconduz.
24 Ɔgye ewiase akannifoɔ adwene firi wɔn nsam;
24 Tira o coração aos chefes dos povos da terra e os faz vaguear pelos desertos, sem caminho.
25 Wɔhwehwɛ wɔ esum mu a wɔnni kanea;
25 Nas trevas andam às apalpadelas, sem terem luz, e os faz desatinar como ébrios.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.