Salmos 72

Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ao, Onyankopɔn, fa wʼatɛntrenee dom ɔhene no,
1 Concede ao rei, ó Deus, os teus juízos e a tua justiça, ao filho do rei.
2 Ɔde trenee bebu wo nkurɔfo atɛn,
2 Julgue ele com justiça o teu povo e os teus aflitos, com equidade.
3 Mmepɔw no de yiyedi bɛbrɛ nnipa no,
3 Os montes trarão paz ao povo, também as colinas a trarão, com justiça.
4 Ɔbɛko ama nnipa no mu amanehunufo
4 Julgue ele os aflitos do povo, salve os filhos dos necessitados e esmague ao opressor.
5 Owia ne ɔsram da so wɔ hɔ yi
5 Ele permanecerá enquanto existir o sol e enquanto durar a lua, através das gerações.
6 Ɔbɛyɛ sɛ osu a ɛtɔ gu asase a wɔadɔw so so,
6 Seja ele como chuva que desce sobre a campina ceifada, como aguaceiros que regam a terra.
7 Atreneefo benyin frɔmfrɔm wɔ ne bere so;
7 Floresça em seus dias o justo, e haja abundância de paz até que cesse de haver lua.
8 Obedi hene afi po akosi po,
8 Domine ele de mar a mar e desde o rio até aos confins da terra.
9 Sare so mmusua bɛkotow nʼanim
9 Curvem-se diante dele os habitantes do deserto, e os seus inimigos lambam o pó.
10 Tarsis ne mpoano ahemfo a wɔwɔ akyirikyiri
10 Paguem-lhe tributos os reis de Társis e das ilhas; os reis de Sabá e de Sebá lhe ofereçam presentes.
11 Ahemfo nyinaa bɛkotow no,
11 E todos os reis se prostrem perante ele; todas as nações o sirvam.
12 Na obegye mmɔborɔfo a wosu frɛ no,
12 Porque ele acode ao necessitado que clama e também ao aflito e ao desvalido.
13 Obehu wɔn a wɔayɛ mmrɛw ne ahiafo mmɔbɔ
13 Ele tem piedade do fraco e do necessitado e salva a alma aos indigentes.
14 Obegye wɔn afi nhyɛso ne akakabensɛm ase,
14 Redime a sua alma da opressão e da violência, e precioso lhe é o sangue deles.
15 Ɔhene nkwa so!
15 Viverá, e se lhe dará do ouro de Sabá; e continuamente se fará por ele oração, e o bendirão todos os dias.
16 Aburow mmu so wɔ asase no so nyinaa;
16 Haja na terra abundância de cereais, que ondulem até aos cimos dos montes; seja a sua messe como o Líbano, e das cidades floresçam os habitantes como a erva da terra.
17 Ne din bɛtena hɔ daa;
17 Subsista para sempre o seu nome e prospere enquanto resplandecer o sol; nele sejam abençoados todos os homens, e as nações lhe chamem bem-aventurado.
18 Nhyira nka Awurade Nyankopɔn, Israel Nyankopɔn!
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, que só ele opera prodígios.
19 Nhyira nka ne din a anuonyam ahyɛ no ma no daa daa.
19 Bendito para sempre o seu glorioso nome, e da sua glória se encha toda a terra. Amém e amém!
20 Yisai ba Dawid mpaebɔ no awiei ni.
20 Findam as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.