Salmos 72

Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ao, Onyankopɔn, fa wʼatɛntrenee dom ɔhene no,
1 Ó Deus, dá ao rei os teus juízes, e a tua justiça ao filho do rei.
2 Ɔde trenee bebu wo nkurɔfo atɛn,
2 Julgue ele o teu povo com justiça, e os teus pobres com eqüidade.
3 Mmepɔw no de yiyedi bɛbrɛ nnipa no,
3 Que os montes tragam paz ao povo, como também os outeiros, com justiça.
4 Ɔbɛko ama nnipa no mu amanehunufo
4 Julgue ele os aflitos do povo, salve os filhos do necessitado, e esmague o opressor.
5 Owia ne ɔsram da so wɔ hɔ yi
5 Viva ele enquanto existir o sol, e enquanto durar a lua, por todas as gerações.
6 Ɔbɛyɛ sɛ osu a ɛtɔ gu asase a wɔadɔw so so,
6 Desça como a chuva sobre o prado, como os chuveiros que regam a terra.
7 Atreneefo benyin frɔmfrɔm wɔ ne bere so;
7 Nos seus dias floresça a justiça, e haja abundância de paz enquanto durar a lua.
8 Obedi hene afi po akosi po,
8 Domine de mar a mar, e desde o Rio até as extremidades da terra.
9 Sare so mmusua bɛkotow nʼanim
9 Inclinem-se diante dele os seus adversários, e os seus inimigos lambam o pó.
10 Tarsis ne mpoano ahemfo a wɔwɔ akyirikyiri
10 Paguem-lhe tributo os reis de Társis e das ilhas; os reis de Sabá e de Seba ofereçam-lhe dons.
11 Ahemfo nyinaa bɛkotow no,
11 Todos os reis se prostrem perante ele; todas as nações o sirvam.
12 Na obegye mmɔborɔfo a wosu frɛ no,
12 Porque ele livra ao necessitado quando clama, como também ao aflito e ao que não tem quem o ajude.
13 Obehu wɔn a wɔayɛ mmrɛw ne ahiafo mmɔbɔ
13 Compadece-se do pobre e do necessitado, e a vida dos necessitados ele salva.
14 Obegye wɔn afi nhyɛso ne akakabensɛm ase,
14 Ele os liberta da opressão e da violência, e precioso aos seus olhos é o sangue deles.
15 Ɔhene nkwa so!
15 Viva, pois, ele; e se lhe dê do ouro de Sabá; e continuamente se faça por ele oração, e o bendigam em todo o tempo.
16 Aburow mmu so wɔ asase no so nyinaa;
16 Haja abundância de trigo na terra sobre os cumes dos montes; ondule o seu fruto como o Líbano, e das cidades floresçam homens como a erva da terra.
17 Ne din bɛtena hɔ daa;
17 Permaneça o seu nome eternamente; continue a sua fama enquanto o sol durar, e os homens sejam abençoados nele; todas as nações o chamem bem-aventurado.
18 Nhyira nka Awurade Nyankopɔn, Israel Nyankopɔn!
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, o único que faz maravilhas.
19 Nhyira nka ne din a anuonyam ahyɛ no ma no daa daa.
19 Bendito seja para sempre o seu nome glorioso, e encha-se da sua glória toda a terra. Amém e amém.
20 Yisai ba Dawid mpaebɔ no awiei ni.
20 Findam aqui as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.