Salmos 58

Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 So mo asodifo, ampa ara sɛ, moka asɛm a ɛteɛ ana?
1 Acaso falais vós deveras, ó congregação, a justiça? Julgais retamente, ó filhos dos homens?
2 Dabi da! Modwene ntɛnkyew wɔ mo koma mu
2 Antes, no coração forjais iniquidades; sobre a terra fazeis pesar a violência das vossas mãos.
3 Amumɔyɛfo fom kwan fi awo mu;
3 Alienam-se os ímpios desde a madre; andam errados desde que nasceram, proferindo mentiras.
4 Wɔn ano bɔre te sɛ ɔwɔ de,
4 Têm veneno semelhante ao veneno da serpente; são como a víbora surda, que tem tapados os seus ouvidos
5 a ɔnte ntafowayifo dwom,
5 para não ouvir a voz dos encantadores, do encantador perito em encantamentos.
6 Ao Onyankopɔn, bubu ɛse a egu wɔn anom,
6 Ó Deus, quebra-lhes os dentes na boca; arranca, Senhor , os queixais aos filhos dos leões.
7 Ma wontwa mu nkɔ sɛ sunsuan;
7 Sumam-se como águas que se escoam; se armarem as suas flechas, fiquem estas feitas em pedaços.
8 Ma wɔnyɛ sɛ nwaw horɔdɔhorɔdɔ bi a ɔrenan agu wɔ bere a ɔretene no.
8 Como a lesma que se derrete, assim se vão; como o aborto de uma mulher, nunca vejam o sol.
9 Ansa na mo nkuku bɛte nsɔe ano yaw,
9 Antes que os espinhos cheguem a aquecer as vossas panelas, serão arrebatados, tanto os verdes como os que estão ardendo, como por um redemoinho.
10 Sɛ wɔtɔ were ma atreneefo a wɔn ani begye,
10 O justo se alegrará quando vir a vingança; lavará os seus pés no sangue do ímpio.
11 Afei nnipa bɛka se, “Ampa ara atreneefo kɔ so nya wɔn akatua;
11 Então, dirá o homem: Deveras há uma recompensa para o justo; deveras há um Deus que julga na terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.