Salmos 49

Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Muntie, mo saa nnipa yi nyinaa;
1 Povos todos, escutem isto; deem ouvidos, todos os moradores da terra,
2 nea ɔyɛ abomfiaa ne nea odi mu,
2 tanto os humildes como os poderosos, todos juntamente, os ricos e os pobres.
3 Mʼano bɛka anyansasɛm;
3 Os meus lábios falarão sabedoria, e o meu coração terá pensamentos profundos.
4 Mɛbrɛ mʼaso ase atie mmebusɛm;
4 Inclinarei os meus ouvidos a uma parábola, decifrarei o meu enigma ao som da harpa.
5 Adɛn nti na ɛsɛ sɛ misuro, bere a nna bɔne aba,
5 Por que temerei nos dias maus, quando me cercar a iniquidade dos que me perseguem,
6 wɔn a wɔde wɔn ho to wɔn ahonya so
6 dos que confiam nos seus bens e se gloriam na sua muita riqueza?
7 Onipa biara rentumi nnye ne yɔnko nkwa
7 Ao irmão, verdadeiramente, ninguém o pode remir, nem pagar por ele a Deus o seu resgate —
8 nkwa ho mpata bo yɛ den,
8 pois a redenção da alma deles é caríssima, e cessará a tentativa para sempre —,
9 sɛ ɛbɛma no atena ase afebɔɔ
9 para que continue a viver perpetuamente e não venha a morrer.
10 Obiara nim pefee sɛ anyansafo wu;
10 Porque vê-se que os sábios morrem, e que perecem também os tolos e estúpidos, os quais deixam as suas riquezas para os outros.
11 Wɔn nna bɛyɛ wɔn afi afebɔɔ,
11 Em seu íntimo pensam que as suas casas serão perpétuas e, as suas moradas, para todas as gerações; chegam a dar o seu próprio nome às suas terras.
12 Na onipa ahonya nyinaa akyi no, ɔrentena hɔ daa;
12 Todavia, o ser humano não permanece em sua ostentação; pelo contrário, é como os animais, que perecem.
13 Eyi ne nea ɛda hɔ ma wɔn a wogye wɔn ho di,
13 Tal proceder é tolice deles; mas os seus seguidores aplaudem o que eles dizem.
14 Wɔte sɛ nguan, na wɔbɛkɔ ɔda mu,
14 Como ovelhas são postos na sepultura; a morte é o seu pastor; eles descem diretamente para a cova, onde a sua formosura se consome; o mundo dos mortos é o lugar em que habitam.
15 Nanso Onyankopɔn begye me afi ɔda mu;
15 Mas Deus remirá a minha alma do poder da morte, pois ele me tomará para si.
16 Sɛ onipa nya ne ho a, mma ɛnnhaw wo;
16 Não tenha medo, quando alguém enriquecer, quando aumentar a glória de sua casa;
17 efisɛ, sɛ owu a ɔremmfa hwee nkɔ,
17 pois, quando morrer, nada levará consigo, a sua glória não o acompanhará.
18 Mpo ɔte ase no, ɔfaa no sɛ wɔahyira no,
18 Ainda que durante a vida ele tenha se lisonjeado, e ainda que o louvem quando faz o bem a si mesmo,
19 nanso ɔbɛkɔ akɔka nʼagyanom ho,
19 irá juntar-se à geração de seus pais, os quais já não verão a luz.
20 Onipa a ɔwɔ ahonya na onni nhumu no
20 O ser humano, revestido de honrarias, mas sem entendimento, é como os animais, que perecem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.