Salmos 49

Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Muntie, mo saa nnipa yi nyinaa;
1 Ouvi isto, vós todos os povos; inclinai os ouvidos, todos os moradores do mundo,
2 nea ɔyɛ abomfiaa ne nea odi mu,
2 Tanto baixos como altos, tanto ricos como pobres.
3 Mʼano bɛka anyansasɛm;
3 A minha boca falará de sabedoria, e a meditação do meu coração será de entendimento.
4 Mɛbrɛ mʼaso ase atie mmebusɛm;
4 Inclinarei os meus ouvidos a uma parábola; declararei o meu enigma na harpa.
5 Adɛn nti na ɛsɛ sɛ misuro, bere a nna bɔne aba,
5 Por que temerei eu nos dias maus, quando me cercar a iniqüidade dos que me armam ciladas?
6 wɔn a wɔde wɔn ho to wɔn ahonya so
6 Aqueles que confiam na sua fazenda, e se gloriam na multidão das suas riquezas,
7 Onipa biara rentumi nnye ne yɔnko nkwa
7 Nenhum deles de modo algum pode remir a seu irmão, ou dar a Deus o resgate dele.
8 nkwa ho mpata bo yɛ den,
8 (Pois a redenção da sua alma é caríssima, e cessará para sempre),
9 sɛ ɛbɛma no atena ase afebɔɔ
9 Para que viva para sempre, e não veja corrupção.
10 Obiara nim pefee sɛ anyansafo wu;
10 Porque ele vê que os sábios morrem; perecem igualmente tanto o louco como o brutal, e deixam a outros os seus bens.
11 Wɔn nna bɛyɛ wɔn afi afebɔɔ,
11 O seu pensamento interior é que as suas casas serão perpétuas e as suas habitações de geração em geração; dão às suas terras os seus próprios nomes.
12 Na onipa ahonya nyinaa akyi no, ɔrentena hɔ daa;
12 Todavia o homem que está em honra não permanece; antes é como os animais, que perecem.
13 Eyi ne nea ɛda hɔ ma wɔn a wogye wɔn ho di,
13 Este caminho deles é a sua loucura; contudo a sua posteridade aprova as suas palavras. (Selá.)
14 Wɔte sɛ nguan, na wɔbɛkɔ ɔda mu,
14 Como ovelhas são postos na sepultura; a morte se alimentará deles e os retos terão domínio sobre eles na manhã, e a sua formosura se consumirá na sepultura, a habitação deles.
15 Nanso Onyankopɔn begye me afi ɔda mu;
15 Mas Deus remirá a minha alma do poder da sepultura, pois me receberá. (Selá.)
16 Sɛ onipa nya ne ho a, mma ɛnnhaw wo;
16 Não temas, quando alguém se enriquece, quando a glória da sua casa se engrandece.
17 efisɛ, sɛ owu a ɔremmfa hwee nkɔ,
17 Porque, quando morrer, nada levará consigo, nem a sua glória o acompanhará.
18 Mpo ɔte ase no, ɔfaa no sɛ wɔahyira no,
18 Ainda que na sua vida ele bendisse a sua alma; e os homens te louvarão, quando fizeres bem a ti mesmo,
19 nanso ɔbɛkɔ akɔka nʼagyanom ho,
19 Irá para a geração de seus pais; eles nunca verão a luz.
20 Onipa a ɔwɔ ahonya na onni nhumu no
20 O homem que está em honra, e não tem entendimento, é semelhante aos animais, que perecem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.