Salmos 33
Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs NVI
1 Momfa ahurusi nto dwom mma Awurade, mo atreneefo,
1 Cantem de alegria ao Senhor, vocês que são justos; aos que são retos fica bem louvá-lo.
2 Momfa sanku nkamfo Awurade;
2 Louvem o Senhor com harpa; ofereçam-lhe música com lira de dez cordas.
3 Monto dwom foforo mma no.
3 Cantem-lhe uma nova canção; toquem com habilidade ao aclamá-lo.
4 Awurade asɛm teɛ na ɛyɛ nokware
4 Pois a palavra do Senhor é verdadeira; ele é fiel em tudo o que faz.
5 Awurade dɔ treneeyɛ ne atɛntrenee.
5 Ele ama a justiça e a retidão; a terra está cheia da bondade do Senhor.
6 Awurade asɛm so na wɔnam yɛɛ ɔsorosoro,
6 Mediante a palavra do Senhor foram feitos os céus, e os corpos celestes, pelo sopro de sua boca.
7 Ɔka po nsu boa ano kuw;
7 Ele ajunta as águas do mar num só lugar; das profundezas faz reservatórios.
8 Momma asase sofo nyinaa nsuro Awurade;
8 Toda a terra tema o Senhor; tremam diante dele todos os habitantes do mundo.
9 Ɔno na ɔkasa ma ɛbaa mu
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele ordenou, e tudo surgiu.
10 Awurade sɛe amanaman no nhyehyɛe;
10 O Senhor desfaz os planos das nações e frustra os propósitos dos povos.
11 Nanso Awurade nhyehyɛe tim hɔ daa,
11 Mas os planos do Senhor permanecem para sempre, os propósitos do seu coração, por todas as gerações.
12 Nhyira ne ɔman a ne Nyankopɔn ne Awurade,
12 Como é feliz a nação que tem o Senhor como Deus, o povo que ele escolheu para lhe pertencer!
13 Awurade hwɛ adesamma nyinaa fi ɔsoro.
13 Dos céus olha o Senhor e vê toda a humanidade;
14 Ofi nʼatenae hwɛ wɔn a wɔte asase so nyinaa.
14 do seu trono ele observa todos os habitantes da terra;
15 Ɔno ne nea ɔbɔɔ wɔn nyinaa koma,
15 ele, que forma o coração de todos, que conhece tudo o que fazem.
16 Ɛnyɛ ɔhene asraafo dɔm kɛse na ebegye no;
16 Nenhum rei se salva pelo tamanho do seu exército; nenhum guerreiro escapa por sua grande força.
17 Ɔpɔnkɔ mu ahotoso yɛ ɔkwa wɔ nkwagye mu;
17 O cavalo é vã esperança de vitória; apesar da sua grande força, é incapaz de salvar.
18 Nanso Awurade ani wɔ wɔn a wosuro no no so,
18 Mas o Senhor protege aqueles que o temem, e os que firmam a esperança no seu amor,
19 sɛ obegye wɔn afi owu mu
19 para livrá-los da morte e garantir-lhes vida, mesmo em tempos de fome.
20 Yɛde anidaso twɛn Awurade;
20 Nossa esperança está no Senhor; ele é o nosso auxílio e a nossa proteção.
21 Ne mu na yɛn koma di ahurusi,
21 Nele se alegra o nosso coração, pois confiamos no seu santo nome.
22 Ma wʼadɔe a ɛnsa da no ntena yɛn so, Awurade,
22 Esteja sobre nós o teu amor, Senhor, como está em ti a nossa esperança.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.