Salmos 33

Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Momfa ahurusi nto dwom mma Awurade, mo atreneefo,
1 Exultem no Senhor , ó justos! Aos que são retos fica bem louvá-lo.
2 Momfa sanku nkamfo Awurade;
2 Louvem o Senhor com harpa, louvem-no com cânticos na lira de dez cordas.
3 Monto dwom foforo mma no.
3 Cantem-lhe um cântico novo, toquem com arte e com júbilo.
4 Awurade asɛm teɛ na ɛyɛ nokware
4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todo o seu proceder é fiel.
5 Awurade dɔ treneeyɛ ne atɛntrenee.
5 Ele ama a justiça e o direito; a terra está cheia da bondade do
6 Awurade asɛm so na wɔnam yɛɛ ɔsorosoro,
6 Os céus por sua palavra se fizeram, e, pelo sopro de sua boca, o exército deles.
7 Ɔka po nsu boa ano kuw;
7 Ele ajunta em montão as águas do mar; e em reservatório encerra os abismos.
8 Momma asase sofo nyinaa nsuro Awurade;
8 Que toda a terra tema o Senhor , que tremam todos os habitantes do mundo.
9 Ɔno na ɔkasa ma ɛbaa mu
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele ordenou, e tudo passou a existir.
10 Awurade sɛe amanaman no nhyehyɛe;
10 O Senhor frustra os planos das nações e anula os intentos dos povos.
11 Nanso Awurade nhyehyɛe tim hɔ daa,
11 O plano do Senhor dura para sempre; os intentos do seu coração, por todas as gerações.
12 Nhyira ne ɔman a ne Nyankopɔn ne Awurade,
12 Feliz a nação cujo Deus é o e o povo que ele escolheu para a sua herança.
13 Awurade hwɛ adesamma nyinaa fi ɔsoro.
13 O Senhor olha dos céus e vê todos os filhos dos homens;
14 Ofi nʼatenae hwɛ wɔn a wɔte asase so nyinaa.
14 do lugar de sua morada, observa todos os moradores da terra,
15 Ɔno ne nea ɔbɔɔ wɔn nyinaa koma,
15 ele, que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 Ɛnyɛ ɔhene asraafo dɔm kɛse na ebegye no;
16 Não há rei que se salve com o poder dos seus exércitos; nem por sua muita força se livra o valente.
17 Ɔpɔnkɔ mu ahotoso yɛ ɔkwa wɔ nkwagye mu;
17 O cavalo não garante a vitória; apesar de sua grande força, a ninguém pode livrar.
18 Nanso Awurade ani wɔ wɔn a wosuro no no so,
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia,
19 sɛ obegye wɔn afi owu mu
19 para livrar a alma deles da morte, e, no tempo da fome, conservar-lhes a vida.
20 Yɛde anidaso twɛn Awurade;
20 Nossa alma espera no Senhor , nosso auxílio e escudo.
21 Ne mu na yɛn koma di ahurusi,
21 Nele, o nosso coração se alegra, pois confiamos no seu santo nome.
22 Ma wʼadɔe a ɛnsa da no ntena yɛn so, Awurade,
22 Seja sobre nós, Senhor , a tua misericórdia, como de ti esperamos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.