Salmos 33
Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs BKJ
1 Momfa ahurusi nto dwom mma Awurade, mo atreneefo,
1 Regozijai no SENHOR, ó vós justos; pois o louvor é agradável para os justos.
2 Momfa sanku nkamfo Awurade;
2 Louvai ao SENHOR com harpa; cantai a ele com saltério e com um instrumento de dez cordas.
3 Monto dwom foforo mma no.
3 Cantai a ele uma nova canção; tocai habilmente com grande júbilo.
4 Awurade asɛm teɛ na ɛyɛ nokware
4 Porque a palavra do SENHOR é certa; e todas as suas obras são feitas na verdade.
5 Awurade dɔ treneeyɛ ne atɛntrenee.
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do SENHOR.
6 Awurade asɛm so na wɔnam yɛɛ ɔsorosoro,
6 Pela palavra do SENHOR os céus foram feitos; e todo o exército deles pelo fôlego de sua boca.
7 Ɔka po nsu boa ano kuw;
7 Ele reúne as águas do mar juntamente como um montão; ele ajunta os abismos em depósitos.
8 Momma asase sofo nyinaa nsuro Awurade;
8 Que toda a terra tema ao SENHOR; que todos os habitantes do mundo fiquem perplexos com ele.
9 Ɔno na ɔkasa ma ɛbaa mu
9 Porque ele falou, e foi feito; ele comandou, e firmou-se.
10 Awurade sɛe amanaman no nhyehyɛe;
10 O SENHOR traz o conselho dos pagãos a nada; ele faz com que os artifícios dos povos não tenham efeito.
11 Nanso Awurade nhyehyɛe tim hɔ daa,
11 O conselho do SENHOR permanece para sempre; os pensamentos de seu coração para todas as gerações.
12 Nhyira ne ɔman a ne Nyankopɔn ne Awurade,
12 Abençoada é a nação cujo Deus é o SENHOR; e o povo o qual ele escolheu para sua própria herança.
13 Awurade hwɛ adesamma nyinaa fi ɔsoro.
13 O SENHOR olha do céu; ele está vendo todos os filhos dos homens.
14 Ofi nʼatenae hwɛ wɔn a wɔte asase so nyinaa.
14 Do lugar de sua habitação ele contempla todos os habitantes da terra.
15 Ɔno ne nea ɔbɔɔ wɔn nyinaa koma,
15 Ele forma seus corações da mesma maneira; ele considera todas as suas obras.
16 Ɛnyɛ ɔhene asraafo dɔm kɛse na ebegye no;
16 Não há rei salvo pela multidão de um exército; um homem poderoso não é liberto por muita força.
17 Ɔpɔnkɔ mu ahotoso yɛ ɔkwa wɔ nkwagye mu;
17 Um cavalo é uma coisa vã para a segurança; nem livrará ninguém por sua grande força.
18 Nanso Awurade ani wɔ wɔn a wosuro no no so,
18 Eis que o olho do SENHOR é sobre aqueles que o temem, sobre aqueles que esperam em sua misericórdia;
19 sɛ obegye wɔn afi owu mu
19 para livrar a sua alma da morte, e para manterem-se vivos na fome.
20 Yɛde anidaso twɛn Awurade;
20 Nossa alma espera pelo SENHOR; ele é a nossa ajuda e o nosso escudo.
21 Ne mu na yɛn koma di ahurusi,
21 Pois nosso coração regozijará nele, porque nós confiamos no seu santo nome.
22 Ma wʼadɔe a ɛnsa da no ntena yɛn so, Awurade,
22 Que a tua misericórdia, ó SENHOR, seja sobre nós, à medida que tivermos esperança em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.