Salmos 10
Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs NVI
1 Adɛn, Awurade, na wugyina akyirikyiri saa?
1 Senhor, por que estás tão longe? Por que te escondes em tempos de angústia?
2 Omumɔyɛfo de ahantan taataa mmɔborɔfo,
2 Em sua arrogância o ímpio persegue o pobre, que é apanhado em suas tramas.
3 Ɔde nea ne koma hwehwɛ hoahoa ne ho;
3 Ele se gaba de sua própria cobiça e, em sua ganância, amaldiçoa e insulta o Senhor.
4 Ahantan nti omumɔyɛfo nhwehwɛ Awurade;
4 Em sua presunção o ímpio não o busca; não há lugar para Deus em nenhum dos seus planos.
5 Nʼakwan nyinaa mu odi yiye;
5 Os seus caminhos prosperam sempre; tão acima da sua compreensão estão as tuas leis que ele faz pouco caso de todos os seus adversários,
6 Ɔka kyerɛ ne ho se: “Hwee remma minhinhim;
6 pensando consigo mesmo: "Nada me abalará! Desgraça alguma me atingirá, nem a mim nem aos meus descendentes".
7 Nnome, atoro ne ahunahuna ahyɛ nʼanom ma;
7 Sua boca está cheia de maldições, mentiras e ameaças; violência e maldade estão em sua língua.
8 Ɔtɛw bɛn nkuraa no;
8 Fica à espreita perto dos povoados; em emboscadas mata os inocentes, procurando às escondidas as suas vítimas.
9 Ɔte sɛ gyata a wahintaw;
9 Fica à espreita como o leão escondido; fica à espreita para apanhar o necessitado; apanha o necessitado e o arrasta para a sua rede.
10 Ɔdwerɛw wɔn a ɔkyere wɔn no ma wɔtɔ beraw;
10 Agachado, fica de tocaia; as suas vítimas caem em seu poder.
11 Ɔka kyerɛ ne ho se, “Onyankopɔn werɛ afi;
11 Pensa consigo mesmo: "Deus se esqueceu; escondeu o rosto e nunca verá isto".
12 Sɔre, Awurade! Ma wo nsa so, Onyankopɔn.
12 Levanta-te, Senhor! Ergue a tua mão, ó Deus! Não te esqueças dos necessitados.
13 Adɛn nti na omumɔyɛfo yi Onyankopɔn ahi?
13 Por que o ímpio insulta a Deus, dizendo no seu íntimo: "De nada me pedirás contas! "?
14 Nanso wo, Onyankopɔn, wuhu amanehunufo haw;
14 Mas tu enxergas o sofrimento e a dor; observa-os para tomá-los em tuas mãos. A vítima deles entrega-se a ti; tu és o protetor do órfão.
15 Bubu omumɔyɛfo ne ɔbɔnefo aprɛw;
15 Quebra o braço do ímpio e do perverso, pede contas de sua impiedade até que dela nada mais se ache.
16 Awurade yɛ ɔhene daa nyinaa;
16 O Senhor é rei para todo o sempre; da sua terra desapareceram os outros povos.
17 Awurade, wutie mmɔborɔfo adesrɛ;
17 Tu, Senhor, ouves a súplica dos necessitados; tu os reanimas e atendes ao seu clamor.
18 na wudi ma ayisaa ne nea wɔhyɛ no so,
18 Defendes o órfão e o oprimido, a fim de que o homem, que é pó, já não cause terror.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.