Provérbios 3

Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Me ba, mma wo werɛ mfi me nkyerɛkyerɛ,
1 Filho meu, não te esqueças dos meus ensinos, e o teu coração guarde os meus mandamentos;
2 na ɛbɛma wo nkwa aware, mfe bebree
2 porque eles aumentarão os teus dias e te acrescentarão anos de vida e paz.
3 Mma adɔe ne nokware mmfi wo nkyɛn
3 Não te desamparem a benignidade e a fidelidade; ata-as ao pescoço; escreve-as na tábua do teu coração
4 Na wubenya adom ne din pa
4 e acharás graça e boa compreensão diante de Deus e dos homens.
5 Fa wo koma nyinaa to Awurade so,
5 Confia no Senhor de todo o teu coração e não te estribes no teu próprio entendimento.
6 hu no wʼakwan nyinaa mu,
6 Reconhece-o em todos os teus caminhos, e ele endireitará as tuas veredas.
7 Nnye wo ho nni sɛ woyɛ onyansafo;
7 Não sejas sábio aos teus próprios olhos; teme ao
8 Ɛde ahoɔden bɛbrɛ wo nipadua,
8 será isto saúde para o teu corpo e refrigério, para os teus ossos.
9 Fa wʼahonya hyɛ Awurade anuonyam,
9 Honra ao Senhor com os teus bens e com as primícias de toda a tua renda;
10 na ɛno na ɛbɛma wo pata ayɛ ma abu so,
10 e se encherão fartamente os teus celeiros, e transbordarão de vinho os teus lagares.
11 Me ba, sɛ Awurade teɛ wo so a, tie no yiye,
11 Filho meu, não rejeites a disciplina do Senhor , nem te enfades da sua repreensão.
12 Efisɛ, obiara a Awurade pɛ nʼasɛm no, ɔtwe nʼaso,
12 Porque o Senhor repreende a quem ama, assim como o pai, ao filho a quem quer bem.
13 Nhyira nka onipa a ohu nyansa,
13 Feliz o homem que acha sabedoria, e o homem que adquire conhecimento;
14 efisɛ, nimdeɛ so mfaso sen dwetɛ,
14 porque melhor é o lucro que ela dá do que o da prata, e melhor a sua renda do que o ouro mais fino.
15 Ne bo yɛ den sen bota;
15 Mais preciosa é do que pérolas, e tudo o que podes desejar não é comparável a ela.
16 Nkwa tenten wɔ ne nsa nifa mu;
16 O alongar-se da vida está na sua mão direita, na sua esquerda, riquezas e honra.
17 Nʼakwan yɛ ahomeka,
17 Os seus caminhos são caminhos deliciosos, e todas as suas veredas, paz.
18 Ɔyɛ nkwadua ma wɔn a woso ne mu;
18 É árvore de vida para os que a alcançam, e felizes são todos os que a retêm.
19 Nyansa mu na Awurade yɛɛ asase fapem,
19 O Senhor com sabedoria fundou a terra, com inteligência estabeleceu os céus.
20 Efi ne nimdeɛ mu na ɔkyekyɛɛ ebun mu,
20 Pelo seu conhecimento os abismos se rompem, e as nuvens destilam orvalho.
21 Me ba, fa atemmu pa ne nhumu sie,
21 Filho meu, não se apartem estas coisas dos teus olhos; guarda a verdadeira sabedoria e o bom siso;
22 ɛbɛyɛ nkwa ama wo,
22 porque serão vida para a tua alma e adorno ao teu pescoço.
23 Afei wo kwan so bɛyɛ wo dwoodwoo,
23 Então, andarás seguro no teu caminho, e não tropeçará o teu pé.
24 sɛ woda a worensuro;
24 Quando te deitares, não temerás; deitar-te-ás, e o teu sono será suave.
25 Nsuro mpofirim amanehunu
25 Não temas o pavor repentino, nem a arremetida dos perversos, quando vier.
26 efisɛ Awurade bɛwɔ wʼafa
26 Porque o Senhor será a tua segurança e guardará os teus pés de serem presos.
27 Mfa ade pa nkame wɔn a wɔfata,
27 Não te furtes a fazer o bem a quem de direito, estando na tua mão o poder de fazê-lo.
28 Nka nkyerɛ wo yɔnko se:
28 Não digas ao teu próximo: Vai e volta amanhã; então, to darei, se o tens agora contigo.
29 Mpam ɔhaw mma wo yɔnko
29 Não maquines o mal contra o teu próximo, pois habita junto de ti confiadamente.
30 Mmɔ obi sobo kwa
30 Jamais pleiteies com alguém sem razão, se te não houver feito mal.
31 Mma wʼani mmere basabasayɛfo,
31 Não tenhas inveja do homem violento, nem sigas nenhum de seus caminhos;
32 efisɛ Awurade kyi basabasayɛfo
32 porque o Senhor abomina o perverso, mas aos retos trata com intimidade.
33 Awurade nnome wɔ omumɔyɛfo fi so,
33 A maldição do Senhor habita na casa do perverso, porém a morada dos justos ele abençoa.
34 Odi fɛwdifo a wɔyɛ ahantan no ho fɛw,
34 Certamente, ele escarnece dos escarnecedores, mas dá graça aos humildes.
35 Anyansafo benya anuonyam adi,
35 Os sábios herdarão honra, mas os loucos tomam sobre si a ignomínia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.